[Du Lịch] Hướng Dẫn Thăm Quan Hà Nội Bằng Tiếng Trung

[Du lịch] Hướng dẫn thăm quan Hà Nội bằng tiếng trung 29/09/2017

Bạn muốn giới thiệu, hướng dẫn cho bạn bè nói tiếng trung của mình về thăm quan du lịch tại Hà Nội, bạn sẽ nên hướng dẫn những địa điểm nào, hãy cùng học tiếng trung với trung tâm tiếng trung Hoàng Liên:

 

你是第几次来中国?

Nǐ shì dì jǐ cì lái Zhōngguó?

Cậu đến Trung Quốc bao nhiêu làn rồi?

 

可能是第五次了吧。

Kěnéng shì dì wǔ cì le ba.

Có lẽ là 5 lần rồi.

 

那你一定游览了不少地方。

Nà nǐ yí dìng yóulǎn le bù shǎo dìfāng.

Thế thì chắc là cậu đã tham quan không ít địa điểm rồi.

 

可不是,去过的地方还真不少。

Kě bú shì, qù guò de dìfāng hái zhēn bù shǎo.

Đúng vậy, nơi đã đến quả thật là không ít.

 

我第一次来越南,你看我该怎么游览好?

Wǒ dì yí cì lái Yuènán, nǐ kàn wǒ gāi zěnme yóulǎn hǎo?

Tớ lần đầu đến Việt Nam, cậu xem nên đi tham quan những đâu?

 

你准备在这里待几天?我可以当你的导游。

Nǐ zhǔnbèi zài zhèlǐ dài jǐ tiān? Wǒ kěyǐ dāng nǐ de dǎoyóu.

Cậu định ở lại mấy ngày? Tớ có thể làm hướng dẫn viên cho cậu.

 

待7天。时间够了吗?

Dài 7 tiān. Shíjiān gòu le ma?

7 ngày. Thời gian đủ rồi chứ?

 

不太够,这是座历史名城,好玩的地方可多了。

Bú tài gòu, zhè shì zuò lìshǐ míngchéng, hǎowán de dìfāng kě duō le.

Không đủ lắm, đây là 1 thành phố lịch sử nổi tiếng, nơi đến thăm cũng nhiều.

 

你看今天的活动怎么安排?上午你先去参观胡志明主席陵墓。

Nǐ kàn jīntiān de huódòng zěnme ānpái? Shàngwǔ nǐ xiān qù cānguān Húzhìmíng zhǔxí língmù.

Cậu sắp xếp hoạt động vui chơi ngày hôm nay như thế nào? Buổi sáng cậu đi tham quan Lăng chủ tịch Hồ Chí Minh trước nhé.

 

胡志明主席是你们国家伟大领导人,那太有意思了。下午去哪儿?

Húzhìmíng zhǔxí shì nǐmen guójiā wěidà lǐngdǎorén, nà tài yǒu yìsi le. Xiàwǔ qù nǎr?

Chủ tịch Hồ Chí minh là người lãnh đạo tài ba của quốc gia các anh, thế thì có ý nghĩa quá. Buổi chiều đi đâu?

 

你最好游览一下西湖风景,尝尝河内风味的田螺米粉。

Nǐ zuì hǎo yóulǎn yí xià xīhú fēngjǐng, chángchang Hénèi fēngwèi de tiánluó mǐfěn.

Tốt nhất là cậu đi thăm quan phong cảnh Hồ Tây 1 chút, thưởng thức món bún ốc của Hà Nội.

 

然后呢?

Ránhòu ne?

Tiếp đó thì sao?

 

明天就去文庙和升龙古城。

Míngtiān jiù qù Wénmiào hé Shēnglóng gǔchéng.

Ngày mai sẽ đi thăm Văn Miếu và thành cổ Thăng Long.

 

文庙是你们越南有名地名,我当然要去。但是升龙古城是怎么回事呢?

Wénmiào shì nǐmen Yuènán yǒumíng dìmíng, wǒ dāngrán yào qù. Dànshì Shēnglóng gǔchéng shì zěnme huí shì ne?

Văn Miếu là 1 địa danh nổi tiếng của Việt Nam, đương nhiên là phải đi thăm. Nhưng Thành cổ Thăng Long thì sao?

 

升龙古城是考古遗迹,在那里你可以看到许多珍贵的出土文物。

Shēnglóng gǔchéng shì kǎogǔ yíjī, zài nàlǐ nǐ kěyǐ kàn dào xǔduō zhēnguì de chūtǔ wénwù.

Thành cổ Thăng Long là di tích khảo cổ, ở đây cậu có thể thấy được nhiều văn vật quý báu được khai quật.

 

这么说,这两个地方是非去不可的了。除了这些河内还有哪些名胜古迹?

Zhè me shuō, zhè liǎng ge dìfāng shìfēi qù bù kě de le. Chú le zhè xiē Hénèi hái yǒu nǎxiē míngshèng gǔjī?

Nói như vậy thì cả 2 nơi này không đi không được rồi. Ngoài những nơi này Hà Nội còn có danh lam thắng cảnh nào không?

 

还有民族博物馆、历史博物馆、胡志明博物馆、。。。好玩的地方可多了。

Hái yǒu mínzú bówùguǎn, lìshǐ bówùguǎn, húzhìmíng bówùguǎn,... hǎowán de dìfāng kě duō le.

Còn có Bào tàng dân tộc, Bảo tàng Lịch sử, Bảo tàng Hồ Chí Minh, ... còn có rất nhiều nơi có thể đến tham quan.

Mời các bạn có nhu cầu học tiếng trung từ đầu, học tiếng trung giao tiếp tham gia đăng ký học tại trung tâm tiếng trung uy tín nhất tại Hà Nội

 

---------------------------------------

TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG HOÀNG LIÊN

❤HOTLINE: 024.3754.7124 – 0913.542.718 – 01677.116.773

✿Địa chỉ: Số 6-C1, tập thể giáo viên, ĐHNN, ĐHQG, Cầu Giấy, Hà Nội (Đi vào ngõ 261 đường Trần Quốc Hoàn, hướng gần đường Phạm Văn Đồng)

 

Bình luận

Từ khóa » Các địa điểm ở Hà Nội Bằng Tiếng Trung