Dựa Vào điều đã Phân Tích, Nhận Xét Về Hai Câu Thơ Dịch ... - Tech12h
Có thể bạn quan tâm
01 Đề bài:
LUYỆN TẬP
Câu 1: (Trang 124 - SGK Ngữ văn 7 tập 1) Có người dịch Tĩnh dạ tứ thành hai câu:
Đêm thu trăng sáng như sươngLý Bạch ngắm cảnh nhớ thương quê nhà
Dựa vào điều đã phân tích, nhận xét về hai câu thơ dịch. Thử dịch thành bốn câu theo thể thơ lục bát hoặc cổ thể.
02 Bài giải:
Bài thơ nguyên tắc của thi tiên Lí Bạch diễn tả nỗi nhớ thương quê nhà của một người con đi xa trong đêm tĩnh lặng. Hai câu thơ trên chưa diễn tả đúng nỗi nhớ khi tác giả cúi đầu và nghĩ về quê hương. Ánh trăng gợi nhớ về quê hương nhưng cái cúi đầu của nhân vật trữ tình như một nỗi hổ thẹn với chính lòng mình khi lâu ngày không thể trở về cố hương. Vì vậy, em có thể viết lại bài thơ theo thể lục bát như sau:
Ánh trăng soi rọi đầu giườngNgỡ ngàng mặt đất sương giăng lối mờNgẩng đầu ngắm ánh trăng vươngCúi đầu sao thấy nhớ thương quê nhà
Từ khóa » Tĩnh Dạ Tứ Lớp 7 Thể Thơ
-
Thể Thơ Của Bài "Tĩnh Dạ Tứ" Là Gì? - Khóa Học
-
Thể Thơ Của Bài Tĩnh Dạ Tứ Là Gì?
-
Thể Thơ Của Bài Tĩnh Dạ Tứ Cùng Thể Thơ Với Bài Nào Sau đây?
-
Tĩnh Dạ Tứ – Wikipedia Tiếng Việt
-
Phân Tích Bài Thơ Tĩnh Dạ Tứ - Văn 7 (9 Mẫu)
-
Bài Soạn Lớp 7: Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh
-
Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh - Nội Dung Bài Thơ, Hoàn Cảnh Sáng ...
-
Trắc Nghiệm: Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh
-
Soạn Bài Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh (Tĩnh Dạ Tứ)
-
Hướng Dẫn Soạn Bài Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh (Tĩnh Dạ Tứ ...
-
Cảm Nghĩ Trong đêm Thanh Tĩnh - Lí Bạch - Ngữ Văn 7
-
Đọc Bài Thơ Tĩnh Dạ Tứ Và Thực Hiện Các Yêu Cầu Nâu ở Dưới ... - Hoc24
-
Bài Thơ Tĩnh Dạ Tứ Do Ai Sáng Tác? - Hoc24
-
Bài Giảng Môn Học Ngữ Văn Lớp 7 - Cảm Nghĩ Trong đêm - 123doc