ĐƯỜNG LƯỠI BÒ Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch
Có thể bạn quan tâm
ĐƯỜNG LƯỠI BÒ Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch đường lưỡi bò
nine-dash line
đường chín đoạnđường 9 đoạnđường lưỡi bòđường 9 vạchdòng chín đoạnđường chín vạchu-shaped line
đường chữ uđường lưỡi bònine-dashed line
đường chín đoạnđường 9 đoạnđường lưỡi bòđường chín đoạn đứt khúcđường chín vạchcow tongue line
đường lưỡi bò
{-}
Phong cách/chủ đề:
So why are Filipinos hooked on Koreanovelas?Vậy vùng nước bị bao bọc bởi“ đường lưỡi bò” có thể được coi là vùng nội thuỷ không?
So can the waters enclosed by the“cow's tongue line” be considered internal waters?Ta có thể thấy“ đường lưỡi bò” không thể là mộtđường biên giới quốc tế được vì nó không phải là con đường ổn định.
The nine-dashed line” cannot be an international borderline because it is not a stable path.Việt Nam đã nhiều lần tuyên bố,không chấp nhận Trung Quốc dùng“ đường lưỡi bò” để xâm phạm vùng biển của Việt Nam.
Vietnam has repeatedly stated that itdoes not accept China's use of the cow's tongue line to encroach on Vietnam's waters.Nếu tòa án nói rằng đường lưỡi bò là bất hợp pháp, Trung Quốc sẽ phải đối mặt với áp lực tăng cao từ dư luận thế giới.
If the court says that the nine-dashed line is illegal, China will face heightened pressure from world opinion.Combinations with other parts of speechSử dụng với tính từthịt bò xay Sử dụng với động từbò qua phân bòăn thịt bòđấu bòvắt sữa bòbò ăn uống sữa bòbò đến mỡ bòthịt bò sống HơnSử dụng với danh từthịt bòcon bòsữa bòphe bòloài bò sát đàn bòbò cạp thịt bò mỹ da bòcon bò sữa HơnDã tâm của Trung Quốc là có thật và nhất quán, từ việc người dân mặc áo,hay dùng hội chiếu in‘ đường lưỡi bò'.
China's ambition is real and consistent, as shown in the fact that its people wear clothes oruse passports printed with the nine-dash line.Philippines lập luận rằng theo UNCLOS, đường lưỡi bò phải xuất phát từ đất liền, không phải từ quyền lịch sử hoặc bản đồ xưa.
The Philippines argues that under Unclos, the nine-dash line has to emanate from land, not from historic rights or ancient maps.Do vậy, cơ sởluật pháp của« Tứ Sa»  thậm chí còn yếu hơn cả đường lưỡi bò, vì rõ ràng là vi phạm UNCLOS( điều 46 và 47).
For this reason,this new Chinese legal strategy is even weaker than the Nine-Dash Line given that it clearly violates UNCLOS(e.g., Articles 46 and 47).Không thể dùng cái gọi là“ đường lưỡi bò” hoặc“ vùng nước quần đảo Trường Sa” để biện minh rằng vùng biển bãi Tư Chính của Việt Nam là vùng tranh chấp.
It is impossible to use the"nine dash line" or the"Spratly waters" to justify that the southeastern coast of Vietnam is a disputed area.Nếu Philippines thành công trong vụ kiện, Trung Quốc sẽ phải chịu những phán quyết pháp lý bắt buộc,thậm chí là phải từ bỏ tham vọng" đường lưỡi bò".
If the Philippines are successful in the lawsuit, China will be subject to the mandatory legal rulings,even have to abandon its ambitious U-shaped line.Đường lưỡi bò là không có cơ sở pháp lý, nghĩa là nó không có giá trị gì để Trung Quốc đòi quyền khai thác tài nguyên trong đường lưỡi bò..
Once the cow tongue line has no legal basis, this means that it has no value for China to claim the right to exploit resources in the area.Trung Quốc vẫn thường nhắc đến những chứng cứ như đường lưỡi bò xuất hiện lần đầu từ năm 1914 do người có tên là Hu Jinjie vẽ( hiện nay không tìm thấy);
China have mentioned about evidences for the nine-dash line, one first appeared in 1914 and drawn by a person named Hu Jinjie(who remained incognito);Đường lưỡi bò chồng lấn với 531.000 km vuông vùng biển mà Philippines xem là một phần vùng đặc quyền kinh tế( EEZ) và thềm lục địa mở rộng của mình.
The nine-dash line overlaps with some 531,000 sq km of waters that the Philippines considers part of its exclusive economic zone(EEZ) and extended continental shelf.Cho nên, những tuyên bố không có nềntảng luật quốc tế như“ đường lưỡi bò”, dù liền nét hay đứt khúc, sẽ không bao giờ được luật quốc tế công nhận.
Therefore, a claim which doesnot have any legal basis such as the U-shaped line, either continuous or broken, will never be recognized by international law.Nếu đường lưỡi bò của Trung Quốc vô giá trị với Philippines, nó cũng vô giá trị như thế với các nước đó và có lẽ với cả các nước còn lại trong cộng đồng quốc tế”.
If China's nine-dash line is invalid as to the Philippines, it is equally invalid to those states and, indeed, the rest of the international community.”.Về mặt nhận thức, chúng takhông chấp nhận sự tồn tại dưới bất cứ hình thức nào hình ảnh“ đường lưỡi bò” trong phạm vi lãnh thổ Việt Nam và thế giới.
In terms of perception,Vietnam does not accept existence in any form of the nine-dash line within the territory of Vietnam and the world.Yêu sách“ đường lưỡi bò” phi lý nói trên đã vi phạm nghiêm trọng quyền chủ quyền của 5 nước ASEAN đối với vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của mình.
The irrational"U-shaped line" claim has seriously violated the sovereignty rights of the five ASEAN nations over their exclusive economic zones and continental shelves.Về phía Việt Nam, liên kết công nghiệp dầu khí với các cường quốc có thể là cơhội tốt nhất để bám vào một số các khu vực khai thác của họ trong phạm vi đường lưỡi bò.
For Vietnam's part, linking its petroleum industry to great-power politics may be itsbest chance of hanging on to some of its drilling fields within the nine-dash line.Chính phủ TQ cũng luôn đưa ra thông cáo với quốc tế vềchủ quyền đường 9 đoạn( mà VN gọi là đường lưỡi bò) trong đó bao phủ trên 90% diện tích Biển Đông.
The Chinese government has also always issued international notices about itssovereignty of the 9-dotted line(which Vietnam calls the U-shaped line) which covers over 90% of the East Sea.Theo tư liệu của các báo Hong Kong và Trung Quốc thì“ quy trình” làm ra“ đường lưỡi bò”( Trung Quốc gọi là đường chữ U), thông qua một số cơ quan chức năng của nhà nước Trung Hoa dân quốc.
According to Hong Kong and Chinese newspapers, the‘process' of the cow tongue line, or the U-shaped line as called by China, was through appropriate agencies of the Republic of China.Theo các án lệ quốc tế, đặc tính quan trọng nhất của một đường biên giới quốc tế là“ tính ổn định và dứt khoát”,vì vậy“ đường lưỡi bò” không thể được coi là“ biên giới quốc gia”.
As for international case law, the most important characteristic of an international border is“stable anddefinitive,” so the U-shaped line cannot be considered“a national border”.Việc Trung Quốc vẽ đường lưỡi bò liếm qua 60% vùng biển Việt Nam, biến vùng biển không tranh chấp của Việt Nam thành vùng tranh chấp là hoàn toàn phi pháp, không được luật pháp quốc tế công nhận.
The fact that China draws a cow tongue line lapping over 60 percent of Vietnam's territorial waters, turning the Vietnamese undisputed into disputed area, is completely illegal, not recognized by the international laws.Theo phán quyết mang tính bước ngoặt đó, bản đồ Trung Quốc,còn được gọi là bản đồ đường lưỡi bò, bao gồm gần 90% Biển Đông, không có giá trị theo luật quốc tế, bao gồm cả UNCLOS.
According to that landmark ruling, China's so-called“nine-dash line” map, which delineates claims that encompass nearly 90% of the South China Sea, has no validity under international law, including UNCLOS.Thực tế đáng ngại đó không thu hút được nhiều chú ý với báo chí Malayxia lẫn dư luận quốc tế,nhưng nó thể hiện quyết tâm thiết lập quyền kiểm soát hành chính trên khắp đường lưỡi bò của Bắc Kinh.
That uncomfortable fact does not garner much attention, either in the Malaysian or international press,but it speaks to Beijing's determination to establish administrative control throughout the nine-dash line.Vì quá vô lý nênkhông chỉ các nước bị“ đường lưỡi bò” liếm vào chủ quyền quốc gia phản đối kịch liệt mà ngay cả một số học giả và nhà nghiên cứu của Trung Quốc cũng cho rằng đây là một sản phẩm tuỳ tiện, vi phạm trắng trợn chủ quyền của các quốc gia khác.
Since it is absurd,countries which have territories overlapped by the cow tongue line, show strong opposition, as well as some Chinese scholars and researchers also comment this is an arbitrary product, blatantly infringing the sovereignty of other countries.Lợi ích đầu tiên và rõ ràng nhất đó là bảo vệ yêu sách của Malaysia, không chỉ bởi đây là điều cần thiết để đảm bảo sự toàn vẹn lãnh thổ của Malaysia, mà còn để duy trì sự thịnh vượng của họ bởi một số các cơ sở mà họ sử dụng để khaithác khí đốt nằm bên trong đường lưỡi bò của Trung Quốc.
The first and most obvious one is preserving Malaysia's claims, which is not just essential to securing Malaysia's territorial integrity, but its prosperity as well because of some of the fields andplatforms it uses to exploit hydrocarbons are within China's nine-dashed line.Việc Trung Quốc đã thực hiện được yêu cầuhãng phim để một bản đồ“ đường lưỡi bò” của Trung Quốc trên tường phòng của cô bé nhân vật chính trong bộ phim“ Abominable” cho thấy bộ máy tuyên truyền của Bắc Kinh đã thâm nhập khá sâu hãng sản suất phim nổi tiếng này.
The fact that China could request theanimation studio to place a map of the Chinese"U-shaped line" on the wall of the main character's room, a little girl's, in the film"Abominable", shows that Beijing's propaganda machine has infiltrated this famous studio quite deeply.Bên cạnh việc xâm chiếm các cấu trúc bằng quân sự, Trung Quốc còn sử dụng chiết thuật“ cải bắp”, phối hợp các lực lượng hải quân, hải cảnh và tàu cá( gồm tàu cá ngụy trang)để xâm nhập vào vùng biển nhạy cảm nơi đường lưỡi bò chồng lấn với vùng đặc quyền kinh tế của các nước ven biển khác.
In addition to its occupation of features by force, China also uses the"cabbage" strategy which coordinates navy, coast guards and fishing vessels(including disguised fishing boats)to intrude into sensitive areas where the"nine-dashed line" overlaps with other coastal states' EEZs.Trước các phản ứng bất bình về việctrương lên tấm bản đồ“ đường lưỡi bò”, kênh ESPN đã không bình luận về việc sử dụng đồ họa gây tranh cãi, nhưng vào trước đó, trong chương trình Sports Center của Scott Van Pelt cũng trên kênh ESPN, một tấm bản đồ Trung Quốc hoàn toàn khác đã được sử dụng, không có vẽ“ đường lưỡi bò”.
In response to the disgruntled reactions to the display of"nine-dash" map, the ESPN channel did not comment on the controversial use of graphics, but earlier in Scott Van Pelt's Sports Center program on ESPN, a completely different map of China, without the"nine-dash line" map, was shown.Thứ hai, tàu nước ngoài, trong đócó cả tàu chiến vẫn thực hiện quyền đi lại trên vùng nước nằm trong“ đường lưỡi bò” này từ khi“ đường lưỡi bò” này xuất hiện trên bản đồ do Cộng Hoà Trung Hoa xuất bản năm 1948, và chính quyền Cộng Hoà Trung Hoa đã không có một hành động nào ngăn cản các tàu nước ngoài qua lại vùng này.
Secondly, foreign ships, including warships,have still performed the right to travel in the waters inside the“nine-dashed line” since this line appeared on the map published by the Republic of China in 1948, and the Taiwanese administration hasn't taken any action to prevent foreign ships from travelling in this region.Hiển thị thêm ví dụ
Kết quả: 107, Thời gian: 0.0325 ![]()
đường lướiđường máu

Tiếng việt-Tiếng anh
đường lưỡi bò English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension
Ví dụ về việc sử dụng Đường lưỡi bò trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh
- Colloquial
- Ecclesiastic
- Computer
Từng chữ dịch
đườngdanh từroadsugarwaylinestreetlưỡidanh từtonguebladebladestongueslưỡiđộng từtonguedbòdanh từcowsbeefcattlebullbòđộng từcrawlingTruy vấn từ điển hàng đầu
Tiếng việt - Tiếng anh
Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3Từ khóa » đường Lưỡi Bò Tiếng Anh
-
đường Lưỡi Bò Tiếng Anh Là Gì
-
Lưỡi Bò - Phép Tịnh Tiến Thành Tiếng Anh, Ví Dụ | Glosbe
-
Dịch Song Ngữ - Việt Nam Từ Chối đóng Dấu Hộ Chiếu “đường Lưỡi Bò ...
-
Đường Lưỡi Bò Là Gì? Giải Thích ý Nghĩa Của đường Lưỡi Bò
-
Đường Lưỡi Bò Từ đâu Mà Ra? - BBC News Tiếng Việt
-
Trang Teresa - Jackie Chan Và đường Lưỡi Bò | Facebook - Facebook
-
Những Thủ đoạn Truyền Bá Lắt Léo, Tinh Vi Về “đường Lưỡi Bò” Phi Lý
-
“Đường Lưỡi Bò” Trên Biển Đông Và Luật Quốc Tế
-
Cấm Chiếu Phim 'Thợ Săn Cổ Vật' Tại Việt Nam Vì Có Yếu Tố 'đường ...
-
Luật Hải Cảnh Mới Của Trung Quốc: Những Sai Trái Nhìn Từ Luật Pháp ...
-
Đường Lưỡi Bò - Một Yêu Sách Phi Lý - Kỳ 18
-
Đường Chín đoạn – Wikipedia Tiếng Việt - Hệ Liên Thông