Em Đẹp Nhất Đêm Nay | Wikia Thúy Nga - Paris By Night | Fandom
Có thể bạn quan tâm
Em Đẹp Nhất Đêm Nay là một ca khúc nhạc ngoại lời Việt do nhạc sĩ Phạm Duy viết lời Việt, dựa trên nguyên tác tiếng Pháp là La Plus Belle Pour Aller Danser.
Em Đẹp Nhất Đêm Nay
Tác giả
Georges Garvarentz (nguyên tác)Phạm Duy (lời Việt)Thể loại
Nhạc PhápSáng tác năm
1964Ca sĩ tiêu biểu
Thanh Lan, Tóc TiênMục lục
- 1 Xuất hiện trong
- 1.1 Chương trình Paris By Night
- 1.2 CD
- 2 Lời (tiếng Pháp)
- 2.1 Đoạn 1
- 2.2 Đoạn 2
- 2.3 Đoạn 3
- 2.4 Đoạn 4
- 2.5 Đoạn 5
- 2.6 Đoạn 6
- 2.7 Đoạn 7
- 3 Lời (tiếng Việt)
- 3.1 Đoạn 1
- 3.2 Đoạn 2
- 3.3 Đoạn 3
- 3.4 Đoạn 4
- 4 Thông tin bên lề
Xuất hiện trong[]
Chương trình Paris By Night[]
- Paris By Night 108 - Thời Gian - Time | Tóc Tiên
CD[]
Tên CD | Vị trí/bài số | Ca sĩ thể hiện | Thời lượng |
---|---|---|---|
TNCD527 - Top Hits 57 - Lắng Nghe Thời Gian | 11/11 | Tóc Tiên | 4 phút 19 giây |
Lời (tiếng Pháp)[]
Đoạn 1[]
Ce soir, je serai la plus belle pour aller danser, danser
Pour mieux évincer toutes celles que tu as aimées, aimées
Ce soir je serai la plus tendre quand tu me diras, diras
Tous les mots que je veux entendre murmurer par toi, par toi.
Đoạn 2[]
Je fonde l'espoir que la robe que j'ai voulue
Et que j'ai cousue point par point
Sera chiffonnée et les cheveux que j'ai coiffés
Décoiffés par tes mains.
Đoạn 3[]
Quand la nuit refermait ses ailes, j'ai souvent rêvé, rêvé
Que dans la soie et la dentelle, un soir je serai la plus belle
La plus belle pour aller danser.
Đoạn 4[]
Oui, la plus belle pour aller danser
La plus belle pour aller danser.
Đoạn 5[]
Tu peux me donner le souffle qui manque à ma vie
Dans un premier cri de bonheur
Si tu veux ce soir cueillir le printemps de mes jours
Et l'amour en mon cœur.
Đoạn 6[]
Pour connaître la joie nouvelle du premier baiser, je sais
Qu'au seuil des amours éternelles il faut que je sois la plus belle
La plus belle pour aller danser.
Đoạn 7[]
La plus belle pour aller danser
Oui, la plus belle pour aller danser.
Lời (tiếng Việt)[]
Đoạn 1[]
A-ha, đêm nay ai cũng cho em đẹp xinh nhất nơi đây
À-ha, đẹp xinh
A-ha, trong đêm khiêu vũ, em như vầng sao sáng ra khơi
À-ha, sáng ngời
A-ha, đêm nay em muốn nghe những lời ân ái êm êm
À-ha, êm êm
A-ha, em nghe anh nói yêu em dài lâu nhé anh ơi
À-ha, lâu dài .
Đoạn 2[]
Em mong cho chiếc áo, chiếc áo tươi màu em đã chọn kỹ
Một chiếc áo rực rỡ em vừa thêu
Em mong cho chiếc áo đó cũng như là mái tóc mềm rũ
Được mơn trớn dưới tay người.
Đoạn 3[]
A-ha, khi đêm buông xuống, em hay thường mơ ước xa xôi
À-ha, em mơ
A-ha, em mơ em sẽ mang lụa là, em xinh em tươi nhất ôi nơi trần gian
Cho em khiêu vũ trong cuộc đời tiên.
Đoạn 4[]
Oh, em xinh, em tươi, em vui nhất nơi đây
Mmm, em xinh, em khiêu vũ trong cuộc đời tiên.
Thông tin bên lề[]
- Ca khúc này được sử dụng nhạc nền cho vở hài kịch Quý Bà Độc Thân trong chương trình Paris By Night 132 - Xuân Với Đời Sống Mới.
Từ khóa » Em đẹp Nhất đêm Nay Lời Pháp
-
Em Đẹp Nhất Đêm Nay (La Plus Belle Pour Aller Danse) - Thanh Lan
-
Em đẹp Nhất đêm Nay (La Plus Belle Pour Aller Danser) - Hợp Âm Việt
-
Em Đẹp Nhất Đêm Nay - Tìm Lời Nhạc ở
-
Em đẹp Nhất đêm Nay-Nhạc Pháp-Thanh Lan-Ban Mê Tím-2019
-
Em Đẹp Nhất Đêm Nay ( La Plus Belle Pour Aller Danser) - Vy Vân
-
Nhạc Pháp Xưa – “Em Đẹp Nhất Đêm Nay” (“La Plus Belle Pour ...
-
Hợp âm Em đẹp Nhất đêm Nay (La Plus Belle Pour Aller Danser)
-
Em đẹp Nhất đêm Nay - Nhạc Ngoại (Pháp) - Lời Bài Hát- Lyric
-
Em Đẹp Nhất Đêm Nay - Thanh Lan - Zing MP3
-
Lời Bài Hát Em đẹp Nhất đêm Nay- Loi Bai Hat Em Dep Nhat Dem Nay
-
Học Tiếng Pháp - Pháp Ngữ Bonjour - EM ĐẸP NHẤT ĐÊM NAY
-
Hợp âm Em đẹp Nhất đêm Nay - Nhạc Pháp
-
Lời Bài Hát Em Đẹp Nhất Đêm Nay (La Plus Belle Pour Aller Danser)