Free-Mỗi Ngày Một Bài Dokkai N2 - Lớp Học Tiếng Nhật

Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N2 Hướng Dẫn Thứ Hai Thứ Ba Thứ Tư Thứ Năm Thứ Sáu Thứ Bảy Chủ Nhật Thứ Hai Thứ Ba Thứ Tư Thứ Năm Thứ Sáu Thứ Bảy Chủ Nhật [Bài học hôm nay: Thứ Hai, 26/01/2026) – Miễn phí]

文章を読んで、質問に答えなさい。答えは1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。

____日本人は(注)言葉遊びが好きです。「たぬきの手紙」などは誰もが子ども時代にやってみたことでしょう。「たぬき」は犬のような動物です。たぬきが書いた手紙は「た・ぬき」つまり「た」を抜いて読まなければなりません。例えば「たおべたんとうたをもたってやたまにいたこうた」という手紙は「おべんとうをもってやまにいこう」と読みます。同じ音で違う意味の言葉を「同音異義語」と言いますが、「たぬきの手紙」はこれを利用しています。「ぬき」のほかに同じような意味を持っている言葉を使うこともできます。あなたも作ってみてはどうですか。

(注)言葉遊び:言語の発音や意味を利用した遊び

1. 次の中で「たぬき」の手紙のような遊びができる言葉はどれか。ことりうさぎきつねひつじ

BÀI DỊCH TỪ VỰNG NGỮ PHÁP XEM THÊM

Bài Dịch

日本人は(注)言葉遊びが好きです。Người Nhật thích chơi chữ.
「たぬきの手紙」などは誰もが子ども時代にやってみたことでしょう。"Lá thư của con lửng" chẳng hạn, hồi nhỏ chắc ai cũng đã từng thử chơi qua.
「たぬき」は犬のような動物です。"Con lửng" là con giống con chó.
たぬきが書いた手紙は「た・ぬき」つまり「た」を抜いて読まなければなりません。Lá thư mà con lửng viết là "Ta nuki", tức là phải đọc bỏ chữ "ta" đi.
例えば「たおべたんとうたをもたってやたまにいたこうた」という手紙は「おべんとうをもってやまにいこう」と読みます。Chẳng hạn, lá thư ghi là "Ta obetantou ta wo motatte yatama ni itakouta" thì sẽ đọc là "obentou wo motte yamani ikou".
同じ音で違う意味の言葉を「同音異義語」と言いますが、「たぬきの手紙」はこれを利用しています。Người ta gọi từ cùng âm mà khác nghĩa là "từ đồng âm dị nghĩa", "lá thư của con lửng" sử dụng điều này.
「ぬき」のほかに同じような意味を持っている言葉を使うこともできます。Ngoài chữ "nuki (bỏ ra)" cũng có thể dùng từ mang ý nghĩa tương tự.
あなたも作ってみてはどうですか。Bạn hãy thử sáng tác xem sao?

Từ Vựng

TTMục từHán TựNghĩa
1ことばあそび言葉遊びchơi chữ
2たぬきcon lửng
3どうおんいぎご同音異義語từ đồng âm khác nghĩa

Ngữ Pháp

None

Tham Khảo Thêm

None

Từ khóa » độc Kai N2