“G9” Là “Good Night!” ư? - Quochungedu@
Có thể bạn quan tâm
G9 là chi dzậy ta?
Hồi mới trở lại Việt Nam, QHE rất ngạc nhiên khi nhận được lời chúc “Good night” ở cuối đoạn chat vào ban đêm. Đa số các bạn viết tắt là “G9”, kể cả những người bạn là học chính quy ngành tiếng Anh. Mình ngạc nhiên bởi vì, số 9 được phát âm là /nain/ trong khi “buổi tối” sẽ là /nait/. Hai âm này hoàn toàn khác nhau ở phụ âm cuối, vị trí mà trong ngôn ngữ tiếng Việt mình lược bỏ hoàn toàn khi phát âm. Điều đó có nghĩa rằng, các bạn thường xuyên đọc “9” hay “night” đều là /nai/? Nếu như vậy thì rõ ràng sẽ rất khó cho người bản xứ hiểu ý bạn đang muốn nói đến điều gì. Hay khi bạn nghe một đoạn hội thoại tiếng Anh, bạn sẽ không thể hiểu đoạn hội thoại nếu họ phát âm chuẩn còn bạn hàng ngày vẫn phát âm…sai!
Tình huống này không khác gì như khi rất nhiều người nước ngoài nói tiếng Việt. Đa số người nước ngoài không phân biệt được hết sáu “thanh” trong ngôn ngữ Việt (huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng và ngang). Bạn không tin, cứ thử đề nghị người bạn nước ngoài của bạn phát âm chữ “buổi tối” mà xem! Chắc chắn bạn phải chỉnh giùm bạn của bạn nhiều lắm thì họ mới có thể đọc được chính xác ngữ điệu của tử đó. Thậm chí nhiều người được chỉnh mà vẫn…bó tay đấy! Họ phàn nàn rằng tiếng Việt quá khó! Mình thì nói rằng, độ khó của tiếng Việt cũng như tiếng Anh mà thôi!
Để đơn giản hoá, mình giải thích cho các bạn nước ngoài sự “tương đương” về độ khó của hai ngôn ngữ, Việt và Anh! Trong tiếng việt có sáu thanh, áp dụng vào từ “ban” ta thu được 6 từ (tối đa) với nghĩa khác nhau hoàn toàn:
ban | bàn | bán | bản | bãn | bạn
Vì tiếng Anh không có những dấu thanh như trên, nhưng lại thường có phụ âm cuối khác biệt để tạo ra các từ khác nhau, nên 6 từ trên hoàn toàn có thể viết “nôm na” như kiểu tiếng Anh:
ban | banf| bans | banr | banx | banj
Và khi viết như thế, đa số người Việt thấy rất khó phân biệt 6 “từ” trên, vì chúng ta bỏ hoàn toàn cái phụ âm cuối cùng đi khi phát âm.
Vậy là độ khó như nhau luôn? Và đối với người Việt, khi học phát âm tiếng Anh, một trong những chú ý quan trọng nhất đó là: KHÔNG ĐƯỢC BỎ PHỤ ÂM CUỐI của từ!
Ta sẽ nói “nine” là /nain/ tiếng Việt đọc gộp nhanh là: [nai-nơ], “night” là /nait/ [nai-tơ], “nice” là /nais/ [nai-sơ] nhé!
Và để chuẩn hoá lại việc học tiếng Anh, hãy bỏ thói quen chúc ngủ ngon là “G9”! Hãy viết “Good night” hoặc “G’nite” nếu muốn ngắn gọn nha!
Share đi bạn:
- Bấm để chia sẻ trên Twitter (Mở trong cửa sổ mới)
- Nhấn vào chia sẻ trên Facebook (Mở trong cửa sổ mới)
Tác giả: QHE
I love learning new things, including English, in a non-conventional way. Xem tất cả bài viết của QHE
Từ khóa » Cách đọc Từ Good Night
-
GOOD NIGHT | Phát âm Trong Tiếng Anh - Cambridge Dictionary
-
Ý Nghĩa Của Good Night Trong Tiếng Anh - Cambridge Dictionary
-
Cách Phát âm Good Night Trong Tiếng Anh - Forvo
-
EASY English - Ways To Say Good Night | Facebook | By EASY ...
-
Wish You A Good Night - Cách Phát âm Và Ngữ Pháp Chuẩn - YouTube
-
Chúc Ngủ Ngon Bằng Tiếng Anh (Good Night) | Haroo Friends English
-
Good Morning Evening Night - Từ Vựng Tiếng Anh - HelloChao
-
Đừng Chỉ Nói 'Good Night', Bỏ Túi Ngay 24 Câu Chúc Ngủ Ngon Tiếng ...
-
Good Night Trong Tiếng Việt, Câu Ví Dụ, Tiếng Anh - Glosbe
-
30 Cách Chúc Crush Ngủ Ngon Bằng Tiếng Anh Ngọt Ngào Hơn Hai Từ ...
-
Good - Wiktionary Tiếng Việt
-
Cách đọc Giờ Trong Tiếng Anh - VnExpress
-
SLEEP TIGHT | WILLINGO
-
"Thanks And Good Night!" - Duolingo