Google Dịch đã Có Thể Phân Biệt Tiếng địa Phương Tại Một Số Quốc Gia
Có thể bạn quan tâm
Từ lâu, hệ điều hành Android đã cho phép người dùng tùy chọn ngôn ngữ bao gồm cả tiếng địa phương tại một số quốc gia, điển hình như khi người dùng chọn ngôn ngữ Anh (English) sẽ có các lựa chọn là tiếng Anh Mỹ (US), Anh Anh (UK) hay Anh Ấn (India).
Mặc dù người dùng không có cảm giác gì khác biệt đối với tiếng Anh nhưng tùy chọn này được tạo ra là có lý do nhất định và ảnh hưởng tương đối tới giao diện người dùng cũng như trải nghiệm máy. Ví dụ, khi người dùng chuyển từ ngôn ngữ Anh Mỹ sang Anh Anh, ký tự mặc định "$" trên bàn phím ảo sẽ được thay bằng ký tự "£". Bên cạnh đó, việc chuyển đổi này cũng ảnh hưởng tới tính năng nhận diện giọng nói của Google Assistant.
Giờ đây, với cơ cấu tự học, Google Dịch (Google Translate) đã lên một tầm cao mới. Cụ thể, công cụ dịch của Google đã có thể phân biệt các phương ngữ khác nhau của cùng một ngôn ngữ. Bản cập nhật của Google Dịch bổ sung tùy chọn nhận diện phương ngữ của một số thứ tiếng sau:
- Tiếng Anh: tiếng Anh Mỹ, tiếng Anh Anh, tiếng Anh Ấn.
- Tiếng Bengal: tiếng Banglades, tiếng Ấn Độ.
- Tiếng Pháp: tiếng Pháp, tiếng Canada.
- Tiếng Tây Ban Nha: tiếng Mexico, tiếng Tây Ban Nha.
Tính năng đã được cập nhật trên phiên bản 5.24.0 của Google Dịch trên cả hai nền tảng Android và iOS.
Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam trên TV Online!
Từ khóa » Gg Dịch Tiếng Canada
-
CANADA - Nghĩa Trong Tiếng Tiếng Việt - Từ điển
-
Phép Tịnh Tiến Tiếng Anh ở Canada Thành Tiếng Anh | Glosbe
-
Nói & Dịch - Trình Biên Dịch Trên App Store
-
Sinh Nhật Google Dịch Tròn 10 Tuổi: 9 Tiết Lộ đầy Thú Vị - Genk
-
Phần Mềm Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt "đỉnh Của Chóp"
-
Google Dịch Tròn 10 Tuổi, 103 Ngôn Ngữ, Hơn 500 Triệu Người Dùng
-
TOP 6 Trang Web Dịch Tiếng Pháp Online Miễn Phí, Chính Xác Nhất
-
Dịch Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt - Bing Microsoft Translator