Google Translate Giờ Quá đỉnh. Nếu Học Ngữ Nghĩa Thì Translate Cũng ...

VOZ
  • Forums New posts
  • Latests Featured content New posts New profile posts Latest activity
  • pik.vn
Log in Register What's new
  • New posts
Menu Log in Register Install the app Install How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

  • Forums
  • Khu vui chơi giải trí
  • Chuyện trò linh tinh™
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser. Google translate giờ quá đỉnh. Nếu học ngữ nghĩa thì translate cũng đáp ứng được gần hết
  • Thread starter Thread starter NguoiChienBinhYenLang
  • Start date Start date Dec 4, 2020
  • 1
  • 2
Next 1 of 2

Go to page

Go Next Last NguoiChienBinhYenLang

NguoiChienBinhYenLang

Member
Mình bình luận 1 câu Việt Mà nhiều bọn nước ngoài nó like. Thử translate sang tiếng anh. Rồi translate ngược lại tiếng Việt Nam. Nghĩa của câu gần như không thay đổi. Tầm 2,3 năm trước là nghĩa translate xoay vòng như thế này nghĩa loạn tùm lum luôn 20206255625d-2520-4e14-9b3a-572333e9f3fb.png 2020debb1894-e3eb-4a56-81f2-49697845870a.png Sonah

Sonah

Senior Member
ai đó fen Today I Feel So Good

Today I Feel So Good

Junior Member
Google trans là trí tuệ nhân tạo. Người dùng đóng góp bản dịch cho Google trans. Trước đây Gooogle trans sai, lệch lạc vì người dùng ít đóng góp. Người dùng chỉ đóng góp "It = nó" "has = có" "rule = luật". Sau này người dùng đóng góp cả câu như "It has rules = nó có quy tắc". Ở google trans nó có mục "Đề xuất chỉnh sửa". Khi người dùng các đóng góp thì nó càng tốt lên. Như dịch từ Thái sang English, người Thái ít đóng góp nên nó sai rất nhiều. Google trans được như hôm nay thì nên credit những người Việt đóng góp Trans, hơn là credit thằng google trans. canvas103

canvas103

Senior Member
Today I Feel So Good said: Google trans là trí tuệ nhân tạo. Người dùng đóng góp bản dịch cho Google trans. Trước đây Gooogle trans sai, lệch lạc vì người dùng ít đóng góp. Người dùng chỉ đóng góp "It = nó" "has = có" "rule = luật". Sau này người dùng đóng góp cả câu như "It has rules = nó có quy tắc". Ở google trans nó có mục "Đề xuất chỉnh sửa". Khi người dùng các đóng góp thì nó càng tốt lên. Như dịch từ Thái sang English, người Thái ít đóng góp nên nó sai rất nhiều. Google trans được như hôm nay thì nên credit những người Việt đóng góp Trans, hơn là credit thằng google trans. Click to expand...
Nhưng GG Translate vẫn chưa bằng thằng DeepL của Đức, 1 startup dịch mới launch 3 năm mà chắc chắn về data không thể nhiều bằng GG được. Tất nhiên là chỉ so ở những ngôn ngữ mà DeepL support được (tiếng Pháp, Đức, Hà lan...) chứ nếu tính rộng ra cả trăm ngôn ngữ thì GG Trans không có đối. DeepL có thuật toán tối ưu hơn (ít nhất là ở hệ Germanic/Latin) nhưng chắc cũng phải được ông lớn acquire mới cạnh tranh với GG Trans ở mặt này được. Con Nhợn Bội Bạc

Con Nhợn Bội Bạc

Senior Member
Xưa lâu zồi là t thấy có nhiều bản dịch ok mà. Chỉ cần đúng ngữ pháp là nó dịch gọn lắm. Gửi từ Na Nà bằng vozFApp NguoiChienBinhYenLang

NguoiChienBinhYenLang

Member
Today I Feel So Good said: Google trans là trí tuệ nhân tạo. Người dùng đóng góp bản dịch cho Google trans. Trước đây Gooogle trans sai, lệch lạc vì người dùng ít đóng góp. Người dùng chỉ đóng góp "It = nó" "has = có" "rule = luật". Sau này người dùng đóng góp cả câu như "It has rules = nó có quy tắc". Ở google trans nó có mục "Đề xuất chỉnh sửa". Khi người dùng các đóng góp thì nó càng tốt lên. Như dịch từ Thái sang English, người Thái ít đóng góp nên nó sai rất nhiều. Google trans được như hôm nay thì nên credit những người Việt đóng góp Trans, hơn là credit thằng google trans. Click to expand...
vậy ạ, cảm ơn bác thông não :adore: NguoiChienBinhYenLang

NguoiChienBinhYenLang

Member
Con Nhợn Bội Bạc said: Xưa lâu zồi là t thấy có nhiều bản dịch ok mà. Chỉ cần đúng ngữ pháp là nó dịch gọn lắm. Gửi từ Na Nà bằng vozFApp Click to expand...
thật sự bất ngờ luôn đó bác. nó còn cái chức năng dịch bằng ảnh cũng bá đạo không kém, tiếc là chưa có kỹ sư nào phát triển cho việc nhận diện tiếc việt. quá bá đạo. Thế giới giờ phẳng rồi :adore: NguoiChienBinhYenLang

NguoiChienBinhYenLang

Member
Sonah said: ai đó fen Click to expand...
what đờ you min ạ :adore: dangom2018

dangom2018

Member
Nó ko sợ trê trâu vn vào sửa lung tung à, vài chục thằng nó sửa là nát luôn hệ thống chục năm trời W

warriorsorochilu

Member
Con google này h dịch rất khôn. Có mấy câu nó dịch mà đúng kiểu mình ôi vãi lol. Đọc nghe như người dịch. ~The Deep~

~The Deep~

Senior Member
Xưa tôi làm báo cáo tốt nghiệp bằng gg dịch đấy chứ. Thời 2k15. Lúc đó lười quá nên viết tiếng việt vào cho nó dich, rồi chỉnh sửa tí cho đúng ngữ pháp là xong. kingkarus

kingkarus

Senior Member
Vô trang trans ở dưới có mục đóng góp đấy, ai thích thì vô mà đóng góp ._. Sonah

Sonah

Senior Member
NguoiChienBinhYenLang said: what đờ you min ạ :adore: Click to expand...
ai đó NguoiChienBinhYenLang

NguoiChienBinhYenLang

Member
dangom2018 said: Nó ko sợ trê trâu vn vào sửa lung tung à, vài chục thằng nó sửa là nát luôn hệ thống chục năm trời Click to expand...
có một hệ thống người dùng xác thực nữa bạn, ai cũng sửa được mà public luôn có mà loạn ludeptrai

ludeptrai

Senior Member
giờ corpus đa ngôn ngữ tràn lan, trước đây thì học kiểu thông minh, bây giờ không bị giới hạn bởi kích thước hay khả năng tính toán nên mấy model NLP học theo kiểu nhồi hết corpus vào, giờ giống như tra câu đó rồi nói lại thôi :D Ponycorn Hecarim

Ponycorn Hecarim

Senior Member
Mấy ngôn ngữ phụ thuộc vào ngữ cảnh nhiều (vd tiếng Nhật) thì Google vẫn kém lắm. Dịch tốt nhất thấy dịch văn bản với báo chí đọc được, chắc là do AI có nhiều data để train. chubedan

chubedan

Member
ai có extension nào dịch bôi đen chữ rồi dịch như ddict trans k ta ? mẹ cái ddict dở chứng lỗi làm e phải lên gg dịch bất tiện vl 1802

1802

Member
Có cao nhân tiếng hàn nào trong đây có thể đánh giá mình biết cái gooogle dịch này dịch việt - hàn ok ko các ông. via theNEXTvoz for iPhone doraemonck

doraemonck

Senior Member
dịch gg này mấy bài chuyên ngành nó dịch chán vc. dịch lớp phủ bên tiếng anh là film sang tiếng việt là phim luôn canvas103

canvas103

Senior Member
1802 said: Có cao nhân tiếng hàn nào trong đây có thể đánh giá mình biết cái gooogle dịch này dịch việt - hàn ok ko các ông. via theNEXTvoz for iPhone Click to expand...
Thường mấy thằng như Hàn thì bác vào Naver dịch sang tiếng Anh, sửa lại tiếng Anh cho chuẩn rồi lấy đó dán tiếp vào GG Translate cho tiếng Việt là ngon nhất (đảo lại quy trình cho dịch Việt Hàn).
  • 1
  • 2
Next 1 of 2

Go to page

Go Next Last You must log in or register to reply here.

Similar threads

CuteGecko Siêu ứng dụng thế hệ mới: Cách VinSmart Future giải bài toán quá tải ứng dụng của người Việt
  • CuteGecko
  • Jan 28, 2026
  • Điểm báo
4 5 6 Replies 109 Views 13K Wednesday at 5:51 PM Cho' Cho' M Những ứng dụng Google thêm phần mạnh mẽ nhờ Gemini
  • Mainboard o-o
  • Jan 13, 2026
  • Điểm báo
Replies 5 Views 722 Jan 13, 2026 mr.huster mr.huster M [Dịch] Google Workspace đẩy mạnh tự động hóa dựa trên khoảng cách và công cụ AI Gemini trong bản cập nhật mới nhất
  • Mainboard o-o
  • Jan 14, 2026
  • Điểm báo
Replies 1 Views 234 Jan 14, 2026 hien_vip12 hien_vip12 atomwaffen [Thế giới] Ngành bán lẻ thích ứng với "tiêu dùng một mình"
  • atomwaffen
  • Jan 26, 2026
  • Điểm báo
Replies 0 Views 154 Jan 26, 2026 atomwaffen atomwaffen Gorbino Kỷ nguyên 'đồng nghiệp số' và vũ khí bí mật của Việt Nam
  • Gorbino
  • Jan 10, 2026
  • Điểm báo
Replies 11 Views 683 Jan 10, 2026 regulus218 regulus218 Share: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest WhatsApp Share Link

Thread statistics

Created NguoiChienBinhYenLang, Dec 4, 2020 Last reply from Kira_Kira, Dec 4, 2020 Replies 21 Views 9,287

Share this page

Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest WhatsApp Share Link
  • Forums
  • Khu vui chơi giải trí
  • Chuyện trò linh tinh™
Back Top

Từ khóa » Gg Dịch H