HIẾN CHƯƠNG LIÊN HỢP QUỐC Tiếng Anh Là Gì - Tr-ex

HIẾN CHƯƠNG LIÊN HỢP QUỐC Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch hiến chương liên hợp quốcthe UN charterthe united nations charterthe U.N. charter

Ví dụ về việc sử dụng Hiến chương liên hợp quốc trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}Phong cách/chủ đề:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tôn trọng quyền của mỗi quốc gia được tự vệ riêng rẽ hay tập thể theo đúng Hiến chương Liên Hợp Quốc; 6.Respect the right of each nation to defend itself or collectively, in accordance with the UN Charter.Điều 2( 4) của Hiến chương Liên Hợp Quốc bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ và cấu trúc chính trị của các quốc gia khỏi bị tấn công.Article 2(4) of the U.N. Charter protects the territorial integrity and political structures of states from attack.Phía Trung Quốc cho rằng tất cả các bên liên quanphải tôn trọng các nguyên tắc Hiến chương Liên Hợp Quốc.The Chinese side believes that allparties involved must respect the principles of the UN Charter.( Mặt trận)- Quyền phụ nữ vàbình đẳng giới là nguyên tắc cơ bản trong Hiến chương Liên hợp quốc, được lãnh đạo thế giới thông qua vào năm 1945.Equal rights for women and men are a fundamental principle of the United Nations charter adopted by world leaders in 1945.Các nguyên tắc của Hiến chương Liên Hợp Quốc được xây dựng lần đầu tiên ở Hội nghị San Francisco, được triệu tập vào ngày 25 tháng 4 năm 1945.The principles of the U.N. Charter were first formulated at the San Francisco Conference, which convened on April 25, 1945.Vào ngày 16 tháng 10, các đại biểu của TRJN đã ký Hiến chương Liên hợp quốc và Ba Lan trở thành thành viên của Liên hợp quốc..On 16 October, delegates of the TRJN signed the United Nations Charter and Poland became a member of the United Nations..Tái khẳng định cam kết đối với hòa bình và an ninh toàn cầu,phù hợp với những mục tiêu và nguyên tắc của Hiến chương Liên Hợp Quốc.Reaffirm their commitment to global peace and security in line with the purposes andprinciples of the Charter of the United Nations.Rõ ràng, chỉ có Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, hành động phù hợp với Hiến chương Liên Hợp Quốc, có thể được trao quyền hạn như vậy.Clearly, only the UN Security Council, acting in accordance with the UN Charter, could be conferred with such powers.Năm nay đánh dấu kỷ niệm lần thứ 70 của Hiến Chương Liên Hợp Quốc và kỷ niệm 20 năm Chương trình hành động Thế giới vì thanh niên.This year marks the 70th anniversary of the United Nations Charter and the 20th anniversary of the World Programme of Action for Youth.Nó cũng sẽ được đăng ký với Ban thư ký của Liên Hiệp Quốc, theo Điều 102,Khoản1 của Hiến chương Liên hợp quốc.It will also be registered with the Secretariat of the United Nations, pursuant to Article 102,Paragraph 1 of the Charter of the United Nations.Hắn ta còn bảo rằng" nếu các hành động đó tiếp tục vi phạm Hiến chương Liên Hợp Quốc, chắc chắn sẽ dẫn tới sự hỗn loạn trong quan hệ quốc tế".Putin says that"if such actions continue in violation of the UN Charter, this will inevitably lead to chaos in international relations.".Gallegos tháp tùng ông về các nhiệm vụ ngoại giao khác nhau, bao gồm cả hội nghị năm 1945 tại San Francisco,California về việc ký kết Hiến chương Liên hợp quốc.Gallegos accompanied him on various diplomatic missions, including the 1945 conference in San Francisco,California for the signing of the United Nations Charter.Những thông điệp này hoàn toàn trùng hợp với các giá trị cốt lõi của Hiến chương Liên Hợp Quốc- chẳng hạn như việc tái khẳng định nhân phẩm và giá trị của con người.These messages coincide with the core values of the United Nations Charter- namely to reaffirm the dignity and worth of the human person.Thứ nhất, vào ngày 26/ 6/ 1945, Hiến Chương Liên Hợp quốc được ký kết, đây là văn kiện quốc tế đầu tiên buộc các thành viên của LHQ phải tôn trọng và thúc đẩy các quyền con người.First, on June 26, 1945, the United Nations Charter was signed-the first international instrument obliging UN members to respect and promote human rights.Hắn ta còn bảo rằng" nếucác hành động đó tiếp tục vi phạm Hiến chương Liên Hợp Quốc, chắc chắn sẽ dẫn tới sự hỗn loạn trong quan hệ quốc tế".He said:“If such actions, carried out in violation of the United Nations Charter, are repeated, that would inevitably provoke chaos in international relations.”.Hiến chương Liên hợp quốc thường cấm sử dụng vũ lực tại các quốc gia khác nhưng có một ngoại lệ nếu một quốc gia đồng ý cho nước khác sử dụng vũ lực trên lãnh thổ của mình.The U.N. Charter generally prohibits the use of force against other states, but there is an exception if a state gives consent to the use of force on its territory.Khát vọng này ẩn chứa trong cam kết của Hiến chương Liên Hợp Quốc để thúc đẩy hòa bình, công bằng, nhân quyền, tiến bộ xã hội và mức sống được cải thiện”.This aspiration is implicit in the pledge of the United Nations Charter to promote peace, justice, human rights, social progress and improved standards of life.".Trái ngược với việc phản đối quyền thành viên của Hoa Kỳ trong Hội Quốc Liên sau Chiến tranh Thế giới Thứ nhất,Thượng viện Mỹ đã nhanh chóng phê chuẩn Hiến chương Liên Hợp Quốc với 89 phiếu thuận và hai phiếu chống.In contrast to its rejection of U.S. membership in the League of Nations after World War I,the U.S. Senate promptly ratified the U.N. Charter by an 89 to 2 vote.Theo bà Zakharova, những lời đe dọa của Mỹ và Pháp là vi phạm hiến chương Liên hợp quốc và một vụ không kích do Israel tiến hành vào ngày 7/ 4 đã khiến sự ổn định tại Syria tồi tệ hơn./.Ms Zakharova said threats by the US and France were a violation of the UN charter, and blamed an Israeli air strike on Saturday for worsening stability in Syria.Tại nhiều khu vực và bằng nhiều cách khác nhau, các giá trị của Liên Hợp Quốc- trong đóbao gồm một số quyền cơ bản nhất và các quyền tự do được ghi trong Hiến chương Liên Hợp Quốc- đang bị thách thức nghiêm trọng.In n many regions and in many ways, the values of the United Nations,including some of the most fundamental rights and freedoms enshrined in the UN Charter, are being tested and challenged.Theo bà Zakharova, những lời đe dọa của Mỹ vàPháp là vi phạm hiến chương Liên hợp quốc và một vụ không kích do Israel tiến hành vào ngày 7/ 4 đã khiến sự ổn định tại Syria tồi tệ hơn./.She said threats by the United States andFrance were a violation of the United Nations Charter, and that an Israeli air strike on Saturday had worsened stability in Syria.Venezuela kêu gọi công đồng quốc tế cần phải bảo vệ những nguyên tắc vàmục tiêu thiêng liêng của Hiến chương Liên hợp quốc, lên án các hành động tấn công mới nhất này nhằm vào chủ quyền và các thể chế dân chủ.Venezuela urges the entire international community to protect the sacred principles andpurposes of the Charter of the United Nations and to condemn these new attacks on its sovereignty and democratic institutions.Ngày 24 tháng Mười đánh dấu kỷ niệm ngày Hiến chương Liên Hợp quốc có hiệu lực năm 1945, và việc thông qua tài liệu nền tảng này bởi hầu hết các bên ký kết, gồm cả năm thành viên của Hội đồng Bảo an.UN Day marks the anniversary of the entry into force in 1945 of the UN Charter. With the ratification of this founding document by the majority of its signatories, including the five permanent members of the Security Council.Hành động xâm lược này đã vi phạm các nguyên tắc cơ bản của luật phápquốc tế được ghi nhận trong Hiến chương Liên hợp quốc, Định ước cuối cùng Helsinki, cũng như các nghĩa vụ quốc tế của các quốc gia thành viên của khối.This act of aggression was a gross violation of thebasic principles of international law enshrined in the UN Charter, the Helsinki Final Act, as well as the international commitments of the bloc's member-countries.Văn bản hướng dẫn duy nhất, Điều 97 của Hiến chương Liên Hợp Quốc, nêu rõ" Tổng thư ký sẽ được Đại hội đồng bổ nhiệm theo đề nghị của Hội đồng Bảo an".The only guiding text, Article 97 of the United Nations Charter, states"The Secretary-General shall be appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council.".Chính phủ Ba Lan mới được thành lập sau hội nghị( 28 tháng 6)và ký Hiến chương Liên Hợp Quốc vào ngày 15 tháng 10, đưa Ba Lan trở thành một trong những nước sáng lập Liên Hợp Quốc.[ 1].The new Polish government was formed after the conference(28 June)and signed the United Nations Charter on 15 October, which made Poland one of the founding countries of the United Nations.[1].Đây là trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc, phải bảo vệ người dân và cơ sở hạ tầng quan trọng của họ khỏi sự tàn nhẫn và hung bạo của các nhóm khủng bố.It is the obligation of the international community, in accord with the U.N. Charter, to protect civilians and their critical infrastructure from the brutality and barbarity of terrorist groups.Trung Quốc kiên quyết duy trì mục đích và nguyên tắc của Hiến chương Liên Hợp Quốc, các tiêu chí căn bản của quan hệ quốc tế và các nguyên tắc căn bản của luật pháp quốc tế.China firmly upholds the purpose and principles of the Charter of the United Nations, the basic norms of international relations and fundamental principles of international law.Hiển thị thêm ví dụ Kết quả: 28, Thời gian: 0.0268

Từng chữ dịch

hiếnđộng từdonatededicatehiếndanh từdonationdonorhiếntính từconstitutionalchươngdanh từchapterprogramepisodeshowchươngtính từchuongliêndanh từcoalitionunioncontactliêntính từjointrelevanthợptrạng từtogetherhợpdanh từmatchcasefitrightquốctính từquốcnationalinternational hiến chương liên hiệp quốchiến chương này

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh

Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Tiếng việt-Tiếng anh hiến chương liên hợp quốc English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension

Từ khóa » Hiến Chương Liên Hợp Quốc Tiếng Anh