HỌ CHÁN NGÁN In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " HỌ CHÁN NGÁN " in English? họ chánthey are boredthey get boredthey're boredngánboredtiredare fed upam sickget

Examples of using Họ chán ngán in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Họ chán ngán các thức ăn.They loathed all manner of food.Chúa đáp:“ Họ chán ngán tuổi ấu thơ.God answered…“That they get bored with childhood.Họ chán ngán các thức ăn, và đang đến gần cổng tử thần.All food was disgusting to them, and they came near death's gates.Rất nhiều người cho rằng họ chán ngán với việc nhìn đâu cũng thấy những gương mặt giống nhau.They said they are tired of seeing the same face around them.Họ chán ngán và không muốn ở lại dù chỉ một phút nữa thôi.They are bored and they don't want to stay even a single minute more.Combinations with other parts of speechUsage with nounscảm giác chán nản em chánUsage with adverbsrất chánhơi chánchán quá chán lắm Usage with verbscảm thấy chánbị chán nản Sự đơn giản của người phàm tụckhông dành cho những kẻ xã hội, họ chán ngán với sự đơn giản của cuộc sống hàng ngày.The simple being of the philistine is not for sociopaths, they are bored with the simplicity of everyday life.Họ chán ngán các thức ăn, và đang đến gần cổng tử thần.They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.Cha đã gặp rất nhiều bạn trẻ nói rằng họ chán ngán thế giới này đã bị phân chia, với những xung đột giữa những người ủng hộ các phe nhóm khác nhau và quá nhiều chiến tranh, và trong một số trường hợp tôn giáo được sử dụng như một biện minh cho bạo lực.I meet so many young people who say that they are tired of this world being so divided, with clashes between supporters of different factions and so many wars, in some of which religion is being used as justification for violence.Họ chán ngán các thức ăn, và đang đến gần cổng tử thần.They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.Trông họ chán ngán và hơi cau có, họ mang nặng các túi hàng miễn thuế.They looked bored and a little glum, weighed down with bags from duty free.Họ chán ngán các quy tắc và giới hạn và tự tạo ra những thực tế mới từ những ý tưởng trong đầu họ.They bore easily with rules and limitations, and would much rather create new realities from the ideas in their heads.Bây giờ họ chán ngán và hoảng sợ vì đã đối đầu với một phương thức mà họ không hiểu và bị nó đánh bại.And now they were weary and frightened because they had gone against a system they did not understand and it had beaten them.Một số người trong các con đãbắt đầu cầu nguyện và ăn chay ngay khi được chỉ bảo, nhưng họ đã mau chóng chán ngán, và vì vậy đánh mất những ơn họ đã được.”.Some begin to pray andto fast just as they have been told, but they get tired very quickly, and thus loose the graces which they have acquired.”.Qúa chán ngán với Ronaldo.I'm bored of Ronaldo.Tôi chán ngán Kinh Thánh.I'm fed up with the Bible.Vì tôi chán ngán San Francisco.I was quite tired after San Francisco.Tôi quá chán ngán tôn giáo;I'm fed up with religion;Tôi đã chán ngán cả hai kiếp sống.I was tired of living two personas.Các thiên thần chán ngán kẻ khôn ngoan.The angels are tired of the clever.Tôi chán ngán những cuốn sách self- help.I am tired of reading self-help books.Các" cuộc đàm phán hòa bình"trong những năm 1972- 1973 là đầy khó chịu đối với nhiều người ở Việt Nam Cộng Hòa, vì họ đã quá chán ngán với ý đồ thực sự của kẻ thù Cộng Sản của họ..The"peace talks" of 1972-73were fraught with unease by many in the Republic of Vietnam who were weary of the true intentions of their Communist foes.Họ đã quá chán ngán manna rồi!They were bored of the manna!Họ đã quá chán ngán manna rồi.They are bored with the manna.Ở bãi chợ họ đã chán ngán, họ đã mệt mỏi, thất vọng.In the marketplace they were fed up, they were tired, frustrated.Harriet thấy họ cực kỳ chán ngán, hầu hết.I just find them boring, mostly.Những người được hỏi nói rằng họ đã chán ngán tinh thần đảng phái và thiếu hòa giải giữa 2 chính đảng lớn.Respondents said they were fed up with partisanship and the lack of compromise between the two main political parties.Người ta đã quá chán ngán chính trị, họ muốn có sự thay đổi.”.People were fed up with politics as usual and they wanted a change.”.Hi vọng của tôi là họ sẽ không cảm thấy chán ngán và khi nhìn ngắm những vì sao trên bầu trời,họ sẽ nghĩ đến tôi.”.My hope is that when they feel bored and look at the stars in the sky, people will think of my name.".Một trong những điều đầu tiên xảy ra cho những người chán ngán Thiên Chúa là họ không có nụ cười.One of the first things that happen to persons who are tired of God is that they are persons without a smile.Chính phủ của ông Santos đã phát động một chiến dịch ráo riết vận động cho thỏa thuận hòa bình này,thỉnh cầu hàng triệu người Colombia nói rằng họ đã chán ngán chiến tranh, bạo lực và khủng bố.The Santos government had waged a fierce campaign in favor of the peace deal,appealing to the millions of Colombians who say they are sick of war and violence and terrorism.Display more examples Results: 544, Time: 0.0259

Word-for-word translation

họpronountheythemtheirheitschánnounboredomtirechánadjectivedullwearychánverbboredngánverbboredtiredgetngánare fed upam sick họ chạmhọ chào đón

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English họ chán ngán Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Chán Ngán Tiếng Anh Là Gì