Học Bài Hát Tiếng Trung: Đêm Trăng 月夜 Yuèyè

Học bài hát tiếng Trung: Đêm trăng 月夜 Yuèyè– Song Sênh & Yêu Dương 双笙 & 妖扬

Lời bài hát Đêm trăng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

一轮明月高高挂在天边 yī lún míng yuè gāo gāo guà zài tiānbiān i luấn mính duê cao cao qua chai then pen Một vầng trăng sáng trên bầu trời cao

一丝皎洁在黑暗中撒野 yīsī jiǎojié zài hēi'ān zhōng sāyě i xư chẻo chía chai hây an chung xa dể Một tia trăng sáng trong màn đêm hoang dã 

你可爱的容颜 nǐ kěài de róngyán nỉ khửa ai tơ rúng dén Khuôn mặt đáng yêu của nàng

偷走我的视线 tōu zǒu wǒ de shìxiàn thâu chẩu ủa tơ sư xen trộm mất ánh mắt ta

寂寞都在此刻终结 jìmò dōu zài cǐkè zhōngjié chi mua tâu chai trử khưa chung chía thời khắc này nỗi cô đơn đã chấm dứt

一片落叶悄悄飘到面前 yī piān luò yè qiāoqiāo piāo dào miànqián i p'en lua dê treo treo p'eo tao men trén Một chiếc lá lặng lẽ rơi trước mặt

一阵思念在暖风中蔓延 yīzhèn sīniàn zài nuǎn fēng zhōng mànyán i chân xư nen chai noản phâng chung man dén Một hồi suy nghĩ trong cơn gió ấm áp tràn lan

和你眼神交接 hé nǐ yǎnshén jiāojiē hứa nỉ dẻn sấn cheo chia cùng ánh mắt chàng giao nhau

胜过万语千言 shèng guò wàn yǔ qiān yán sâng cua oan ủy tren dén đánh bại ngàn lời vạn chữ 

幸福也就不再遥远 xìngfú yě jiù bù zài yáoyuǎn xing phú dể chiêu pu chai dáo doẻn hạnh phúc cũng chẳng còn xa vời

举头望明月 jǔ tóu wàng míng yuè chủy thấu oang mính duê Ngẩng đầu nhìn trăng sáng

对影成双对 duì yǐng chéngshuāng duì tuây ỉnh trấng soang tuây Mặt đối mặt thành đôi sóng đôi

想要飞到 xiǎng yào fēi dào xẻng dao phây tao muốn bay đến

天上的宫阙 tiānshàng de gōngquè then sang tơ cung truê cung điện trên trời

两情相悦缠缠绵绵 liǎng qíng xiāng yuè chán chánmián mián lẻng trính xeng duê trán trán mén mén Đôi ta cùng vấn vấn vương vương

漫漫漫长夜 mànmàn màncháng yè man man man cháng dê Đêm dài đằng đẵng

你在身边 nǐ zài shēnbiān nỉ chai sân pen Có chàng bên cạnh

相相相依偎 xiāng xiāng xiāngyī wēi xeng xeng xeng i uây Cùng dựa vào nhau

就是永远 jiùshì yǒngyuǎn chiêu sư dủng doẻn chính là mãi mãi

甜蜜在泛黄中盘旋 tiánmì zài fàn huáng zhōng pánxuán thén mi chai phan hoáng chung p'án xoén Ngọt ngào lan tỏa

坠落在你和我之间 zhuìluò zài nǐ hé wǒ zhī jiàn chuây lua chai nỉ hứa ủa chư chen giữa chàng và thiếp

花开又花谢 huā kāi yòu huā xiè hoa khai dâu hoa xia hoa nở hoa tàn

月依旧圆 yuè yījiù yuán duê i chiêu doén trăng thì vẫn tròn

时过又境迁 shí guò yòu jìng qiān sứ cua dâu ching tren thời gian cứ trôi cảnh cứ đổi thay

唯独你没变 wěi dú nǐ méi biàn uẩy tú nỉ mấy pen Chỉ có nàng là chẳng thay đổi

写一首不朽的诗篇 xiě yī shǒu bùxiǔ de shīpiān xỉa i sẩu pu xiểu tơ sư p'en Cùng viết một bài ca bất hủ

记载只属于我们的美 jìzǎi zhǐ shǔyú wǒ·men de měi chi chải chử sủ úy ủa mân tơ mẩy ghi lại thời khắc đẹp đẽ chỉ thuộc về chúng ta

一片落叶悄悄飘到面前 yī piān luò yè qiāoqiāo piāo dào miànqián i p'en lua dê treo treo p'eo tao men trén Một chiếc lá lặng lẽ rơi trước mặt

一阵思念在暖风中蔓延 yīzhèn sīniàn zài nuǎn fēng zhōng mànyán i chân xư nen chai noản phâng chung man dén Một hồi suy nghĩ trong cơn gió ấm áp tràn lan

和你眼神交接 hé nǐ yǎnshén jiāojiē hứa nỉ dẻn sấn cheo chia cùng ánh mắt chàng giao nhau

胜过万语千言 shèng guò wàn yǔ qiān yán sâng cua oan ủy tren dén đánh bại ngàn lời vạn chữ 

幸福也就不再遥远 xìngfú yě jiù bù zài yáoyuǎn xing phú dể chiêu pu chai dáo doẻn hạnh phúc cũng chẳng còn xa vời

举头望明月 jǔ tóu wàng míng yuè chủy thấu oang mính duê Ngẩng đầu nhìn trăng sáng

对影成双对 duì yǐng chéngshuāng duì tuây ỉnh trấng soang tuây Mặt đối mặt thành đôi sóng đôi

想要飞到 xiǎng yào fēi dào xẻng dao phây tao muốn bay đến

天上的宫阙 tiānshàng de gōngquè then sang tơ cung truê cung điện trên trời

两情相悦缠缠绵绵 liǎng qíng xiāng yuè chán chánmián mián lẻng trính xeng duê trán trán mén mén Đôi ta cùng vấn vấn vương vương

漫漫漫长夜 mànmàn màncháng yè man man man cháng dê Đêm dài đằng đẵng

你在身边 nǐ zài shēnbiān nỉ chai sân pen Có chàng bên cạnh

相相相依偎 xiāng xiāng xiāngyī wēi xeng xeng xeng i uây Cùng dựa vào nhau

就是永远 jiùshì yǒngyuǎn chiêu sư dủng doẻn chính là mãi mãi

甜蜜在泛黄中盘旋 tiánmì zài fàn huáng zhōng pánxuán thén mi chai phan hoáng chung p'án xoén Ngọt ngào lan tỏa

坠落在你和我之间 zhuìluò zài nǐ hé wǒ zhī jiàn chuây lua chai nỉ hứa ủa chư chen giữa chàng và thiếp

花开又花谢 huā kāi yòu huā xiè hoa khai dâu hoa xia hoa nở hoa tàn

月依旧圆 yuè yījiù yuán duê i chiêu doén trăng thì vẫn tròn

时过又境迁 shí guò yòu jìng qiān sứ cua dâu ching tren thời gian cứ trôi cảnh cứ đổi thay

唯独你没变 wěi dú nǐ méi biàn uẩy tú nỉ mấy pen Chỉ có nàng là chẳng thay đổi

写一首不朽的诗篇 xiě yī shǒu bùxiǔ de shīpiān xỉa i sẩu pu xiểu tơ sư p'en Cùng viết một bài ca bất hủ

记载只属于我们的美 jìzǎi zhǐ shǔyú wǒ·men de měi chi chải chử sủ úy ủa mân tơ mẩy ghi lại thời khắc đẹp đẽ chỉ thuộc về chúng ta

漫漫漫长夜 mànmàn màncháng yè man man man cháng dê Đêm dài đằng đẵng

你在身边 nǐ zài shēnbiān nỉ chai sân pen Có chàng bên cạnh

相相相依偎 xiāng xiāng xiāngyī wēi xeng xeng xeng i uây Cùng dựa vào nhau

就是永远 jiùshì yǒngyuǎn chiêu sư dủng doẻn chính là mãi mãi

甜蜜在泛黄中盘旋 tiánmì zài fàn huáng zhōng pánxuán thén mi chai phan hoáng chung p'án xoén Ngọt ngào lan tỏa

坠落在你和我之间 zhuìluò zài nǐ hé wǒ zhī jiàn chuây lua chai nỉ hứa ủa chư chen giữa chàng và thiếp

花开又花谢 huā kāi yòu huā xiè hoa khai dâu hoa xia hoa nở hoa tàn

月依旧圆 yuè yījiù yuán duê i chiêu doén trăng thì vẫn tròn

时过又境迁 shí guò yòu jìng qiān sứ cua dâu ching tren thời gian cứ trôi cảnh cứ đổi thay

唯独你没变 wěi dú nǐ méi biàn uẩy tú nỉ mấy pen Chỉ có nàng là chẳng thay đổi

写一首不朽的诗篇 xiě yī shǒu bùxiǔ de shīpiān xỉa i sẩu pu xiểu tơ sư p'en Cùng viết một bài ca bất hủ

记载只属于我们的美 jìzǎi zhǐ shǔyú wǒ·men de měi chi chải chử sủ úy ủa mân tơ mẩy ghi lại thời khắc đẹp đẽ chỉ thuộc về chúng ta

Từ khóa » đêm Trăng - Song Sênh