Hỏi Cách Chèn Phụ đề Vào Video (subtitles) | Giải Pháp Excel

Giải Pháp Excel
  • Trang chủ Có gì mới Hoạt động gần nhất Tác giả
  • Diễn đàn Tìm bài viết mới Tìm theo chuyên mục
  • Video New Video về Excel Video về tin học khác Tin tức về tin học chung
  • Thông tin mới Featured content Tìm bài mới Tài Nguyên Mới Hoạt động gần nhất
  • Tài nguyên Đánh giá mới nhất Tìm tài nguyên
  • Facebook
  • Đóng góp
Đăng nhập Đăng Ký Có gì mới? Tìm kiếm

Tìm kiếm

Mọi nơi Đề tài Diễn đàn này Đề tài này Chỉ tìm trong tiêu đề Note Bởi: Tìm kiếm Tìm nâng cao…
  • Tìm bài viết mới
  • Tìm theo chuyên mục
Menu Đăng nhập Đăng Ký Install the app Install How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

  • Khách ơi! GPE thông tin đến bạn ấn phẩm "lập trình VBA trong Excel": - Phần cơ bản - Phần Nâng Cao - VBA trong Excel - Cải thiện và tăng tốc
  • Trang chủ
  • Diễn đàn
  • Ứng dụng âm thanh, hình ảnh video
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser. Hỏi cách chèn phụ đề vào video (subtitles) (1 người xem)
  • Thread starter Thread starter Tường_Vi
  • Ngày gửi Ngày gửi 1/8/12
Liên hệ QC

Người dùng đang xem chủ đề này

Đang trực tuyến: 2 (Thành viên: 0, Khách: 2) Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Em có một vài Video muốn chèn phụ đề (chèn vào phía bên dưới Video) gõ bằng tiếng việt Xin các anh chị chỉ giúp Thanks ndu96081631

ndu96081631

Huyền thoại GPE
Thành viên BQT Super Moderator Tham gia 5/6/08 Bài viết 30,703 Được thích 53,982
Tường_Vi đã viết: Em có một vài Video muốn chèn phụ đề (chèn vào phía bên dưới Video) gõ bằng tiếng việt Xin các anh chị chỉ giúp Thanks Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
File ấy là gì? Là phim tải trên mạng hay file do bạn biên tập? Nếu là phim trên mạng, đơn giản chỉ cần search google để tìm phụ để. Xong, đặt file phụ đề này vào chung folder của file video, đổi tên file phụ đề trùng với file video. Xong, mở file video để kiểm tra Bạn có thể mở file phụ đề (thường có đuôi srt) bằng Notepad để xem cấu trúc của nó. Từ đó có thể xây dựng file phụ đề riêng cho chính mình Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Cám ơn Anh NDU File video đó là file e biên tập (không phải là film) em dùng thử Window Movie maker. Đã chọn subtiles nhưng ko tài nào gõ được chữ xuống phía chân video (giống như các phụ đề trong phim) Hôm qua em down thử Youtube movie maker. Một file Mp4 gốc có 13MG (dài 4 phút) không hiểu sao sau khi biên tập, chèn phụ đề nó lên đến 150 MG P.s Youtube movie maker không hỗ trợ gõ tiếng việt ndu96081631

ndu96081631

Huyền thoại GPE
Thành viên BQT Super Moderator Tham gia 5/6/08 Bài viết 30,703 Được thích 53,982
Tường_Vi đã viết: Cám ơn Anh NDU File video đó là file e biên tập (không phải là film) em dùng thử Window Movie maker. Đã chọn subtiles nhưng ko tài nào gõ được chữ xuống phía chân video (giống như các phụ đề trong phim) Hôm qua em down thử Youtube movie maker. Một file Mp4 gốc có 13MG (dài 4 phút) không hiểu sao sau khi biên tập, chèn phụ đề nó lên đến 150 MG P.s Youtube movie maker không hỗ trợ gõ tiếng việt Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
File phụ đề và file phim là riêng biết nhau. Vậy mắc mớ gì nó lại tăng dung lượng? Ý tôi muốn nói rằng bạn nên xem cách người ta xây dựng file .srt để từ đó tự mình làm lấy Nói chung là chẳng cần đến phần mềm nào cả mà cần đến sự kiên nhẫn (để đánh dấu từng dòng nằm ở vị trí thời gian nào) kyo

kyo

Nguyễn Khắc Duy
Thành viên danh dự Tham gia 4/6/06 Bài viết 901 Được thích 2,717 Bạn có thể dùng các phần mềm chuyên biệt dành cho phụ đề như Aegisub hay Subtitle Workshop để có thể timing (canh thời gian) cũng như thêm phụ đề cho dễ dàng. Hai loại phần mềm này, hướng dẫn sử dụng có rất nhiều trên mạng, bạn chịu khó tìm hiểu trên google, người ta chỉ rất kỹ. Có 2 loại thuật ngữ thường dùng là softsub, ý chỉ phụ đề là một file riêng, thường có dạng đuôi .srt hoặc .ass, bạn chỉ cần tạo một file riêng và để chung folder với file phim, sau đó đổi tên giống nhau là được, với cách này thì dung lượng phim bạn không tăng nhưng người ta sẽ dễ dàng sửa phụ đề của bạn. Một thuật ngữ khác là hardsub, ám chỉ phụ đề được đưa thẳng vào phim, tức là bạn sẽ chỉ còn 1 file phim mà thôi. Với loại này bạn có thể sử dụng các phần mềm chuyên dụng hay các phầm mềm mỳ ăn liền cũng được, thuật ngữ thường dùng là encore. Với việc này thì file phụ đề của bạn sẽ được đưa thẳng vào phim luôn, tuy vậy việc này sẽ đòi hỏi bạn phải biết cách encore nếu muốn cho ra lò một phim đẹp, chạy mượt và dung lượng thấp. Tất nhiên, khi làm công việc này, dung lượng phim của bạn có thể sẽ tăng cao. Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn
ndu96081631 đã viết: File phụ đề và file phim là riêng biết nhau. Vậy mắc mớ gì nó lại tăng dung lượng? Ý tôi muốn nói rằng bạn nên xem cách người ta xây dựng file .srt để từ đó tự mình làm lấy Nói chung là chẳng cần đến phần mềm nào cả mà cần đến sự kiên nhẫn (để đánh dấu từng dòng nằm ở vị trí thời gian nào) Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Hi Anh Giờ e đang thử mầy mò cách của Anh. EM cho rằng đây là một cách vô cùng hay. P.s: cách e đang làm tăng dung lượng là chèn phụ đề trực tiếp lên video đó ****: Phần mềm YOutube movie maker Dòng 1: Video Dòng 2: Nhạc Dòng 3: Phụ đề E gõ phụ đề vào dòng 3 (y hệt Window movie maker) và căn cho nó khớp với video đang ở dòng 1. Sau khi save file từ cách làm này, em thấy dung lượng từ 13MG lên ~ 150MG Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn
ndu96081631 đã viết: File phụ đề và file phim là riêng biết nhau. Vậy mắc mớ gì nó lại tăng dung lượng? Ý tôi muốn nói rằng bạn nên xem cách người ta xây dựng file .srt để từ đó tự mình làm lấy Nói chung là chẳng cần đến phần mềm nào cả mà cần đến sự kiên nhẫn (để đánh dấu từng dòng nằm ở vị trí thời gian nào) Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Em tìm được video này hướng dẫn tạo phụ đề với notepad (nhưng làm sao mình gõ được tiếng việt trong notepad ạh?) [video=youtube;0QK5CX4sdM4]http://www.youtube.com/watch?v=0QK5CX4sdM4[/video] Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Cám ơn Anh NDU nhiều lắm. E đã làm được phụ đề cho video mà không cần đến phần mềm gì cả (chỉ đơn giản với Notepad). Tuy nhiên cách này khi upload lên youtube thì sẽ không có phụ đề. Có điều nếu phụ đề được với tiếng việt thì tốt nhỉ? ndu96081631

ndu96081631

Huyền thoại GPE
Thành viên BQT Super Moderator Tham gia 5/6/08 Bài viết 30,703 Được thích 53,982
Tường_Vi đã viết: Cám ơn Anh NDU nhiều lắm. E đã làm được phụ đề cho video mà không cần đến phần mềm gì cả (chỉ đơn giản với Notepad). Tuy nhiên cách này khi upload lên youtube thì sẽ không có phụ đề. Có điều nếu phụ đề được với tiếng việt thì tốt nhỉ? Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Ủa gì kỳ vậy! Hẩu hết các phần mềm soạn thảo văn bản của MS đều hổ trợ tiếng Việt Unicode mà Bạn vào menu Format\Font, chọn font Tahoma (hoặc Arial hay Time New Roman) rồi cứ thế mà gõ vi vu thôi kyo

kyo

Nguyễn Khắc Duy
Thành viên danh dự Tham gia 4/6/06 Bài viết 901 Được thích 2,717 Bạn gõ trong notepad thông thường sẽ không thể hiện tiếng việt trong phụ đề đâu bạn, hoặc bạn dùng aegisub có hỗ trợ unicode, còn không nếu dùng notepad thì bạn phải gõ bằng một bộ gõ khác như TCVN3 chẳng hạn, sau đó bạn dùng unikey để chuyển ngược thành unicode. Bạn làm thử xem vì lâu ngày kyo cũng không làm nữa. Khi bạn up lên youtube nó chỉ cho up file phim thôi thì làm sao có phụ đề được bạn, trừ khi bạn phải làm hardsub. Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Em gõ được tiếng việt rồi. Nhưng khi ra video thì bị lỗi font.
00:00:01,000 --> 00:00:14,000 Ngày xưa tại một ngôi làng nọ 1 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Có đôi vợ chồng sinh được cậu con trai đặt tên là Tích Chu Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Em hỏi thêm một chút như sau 1. sau dấu , có 3 số 0 "000" có nghĩa là gì (có phải là phần nghìn giấy không?, tại sao thiếu 3 số này thì phụ đề không chạy được vào video??? 2. Cách dùng notepad chỉ để xem off-line thôi đúng ko anh? (nếu online mình phải có phần mềm chuyên dụng anh nhỉ?) Lần chỉnh sửa cuối: 2/8/12 kyo

kyo

Nguyễn Khắc Duy
Thành viên danh dự Tham gia 4/6/06 Bài viết 901 Được thích 2,717
Tường_Vi đã viết: Em gõ được tiếng việt rồi. Nhưng khi ra video thì bị lỗi font. Em hỏi thêm một chút như sau 1. sau dấu , có 3 số 0 "000" có nghĩa là gì (có phải là phần nghìn giấy không?, tại sao thiếu 3 số này thì phụ đề không chạy được vào video??? 2. Cách dùng notepad chỉ để xem off-line thôi đúng ko anh? (nếu online mình phải có phần mềm chuyên dụng anh nhỉ?) Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Bạn gõ được TV nhưng khi save xong bạn vô lại cái file notepad của bạn xem, lỗi font liền, đúng không nào? Bạn hãy làm theo cách của kyo, tức là gõ bằng một bảng mã khác rồi dùng unikey chuyển mã lại thành unicode, sẽ không bị lỗi font nữa. Về vấn đề bạn hỏi thì 1. Đúng đó là phần nghìn giây đó bạn, vì phụ đề canh rất chuẩn nên thiếu đơn vị thời gian thì tất nhiên là chạy không được rồi bạn. 2. Chính xác là chỉ dùng xem offline, khi up lên các web như clip.vn, youtube.com, dailymotion.com,... thì chủ yếu người ta up phim hardsub, kyo đã giải thích rồi. Bạn cần một phần mềm để ghép phụ đề rời (file .srt hoặc .ass) và file phim và đó là công việc encode. Phần mềm thì có nhiều, kyo thường xài là VirtualDubMod, cách sử dụng cũng rất dễ bạn à. Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Giờ em hiểu rồi. Chỉ còn chỗ này
là gõ bằng một bảng mã khác Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Gõ bằng một bảng mã khác là gõ như nào ạh? Ví dụ: Gõ bằng font VNI???? sau đó chuyển thành Unicode??? Cám ơn Anh Kyo nhiều Lần chỉnh sửa cuối: 2/8/12 ndu96081631

ndu96081631

Huyền thoại GPE
Thành viên BQT Super Moderator Tham gia 5/6/08 Bài viết 30,703 Được thích 53,982
kyo đã viết: Bạn gõ được TV nhưng khi save xong bạn vô lại cái file notepad của bạn xem, lỗi font liền, đúng không nào? Bạn hãy làm theo cách của kyo, tức là gõ bằng một bảng mã khác rồi dùng unikey chuyển mã lại thành unicode, sẽ không bị lỗi font nữa. . Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Hổng phải vậy đâu Kyo à! Tức là ta vẫn gõ tiếng Việt Unicode trên Notepad bình thường, khi lưu chỉ cần chú ý tại khung Encoding hãy chọn mục UTF-8 là được (Lý nào phải làm lòng vòng thế chứ?) Ẹc... Ẹc... Untitled.jpg Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn Anh Tuấn xài WIn j mà đẹp thế (có cả Folder Làm Giúp nữa...ẹc ẹc) ndu96081631

ndu96081631

Huyền thoại GPE
Thành viên BQT Super Moderator Tham gia 5/6/08 Bài viết 30,703 Được thích 53,982
Tường_Vi đã viết: Anh Tuấn xài WIn j mà đẹp thế (có cả Folder Làm Giúp nữa...ẹc ẹc) Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Thì Windows 7 thôi! Theme của nó là cái này đây: http://www.giaiphapexcel.com/forum/showthread.php?58923-Xin-bộ-Theme-Toshiba-trên-Win7 Ẹc... Ẹc... Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn
kyo đã viết: Chính xác là chỉ dùng xem offline, khi up lên các web như clip.vn, youtube.com, dailymotion.com,... thì chủ yếu người ta up phim hardsub, kyo đã giải thích rồi. Bạn cần một phần mềm để ghép phụ đề rời (file .srt hoặc .ass) và file phim và đó là công việc encode. Phần mềm thì có nhiều, kyo thường xài là VirtualDubMod, cách sử dụng cũng rất dễ bạn à. Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Dear Anh Kyo Cc: Helper Off-line em làm được rồi, giờ e muốn cho nó online trên Blog. A hướng dẫn em cách ghép bằng VirtualDubMod nhé. Theo hướng dẫn tại trang này VirtualDubmod không hỗ trợ nhận diện UTF-8 (cách NDU nói để hiện thì tiếng việt off-line) http://www.vn-zoom.com/f229/su-dung...chen-phu-de-va-nen-cho-video-avi-1237428.html
>>Chọn TextSub 2.23 nếu Sub của bạn là file .SRT >>Chọn VobSub 2.23 nếu Sub của bạn là file IDX SUB Nhấn OK, nó sẽ hiện ra cái bảng , click Open và chọn đường dẫn đến file sub của bạn Lưu ý: Thường thì chương trình này hỗ trợ UTF-8 đối với phụ đề tiếng Việt, nhưng phiên bản 1.8 của mình đang xài, nó nhận Sub theo chuẩn mã UNICODE, không nhận UTF-8 (không biết nó có bị khùng không nữa). Bạn có thể chuyển từ UTF-8 sang UNICODE bằng cách mở file .SRT bằng Notepad, sau đó Save lại với chuẩn mã UNICODE. Hoặc tùy theo phiên bản phần mềm bạn đang xài nha. Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
THanks Lần chỉnh sửa cuối: 22/8/12 kyo

kyo

Nguyễn Khắc Duy
Thành viên danh dự Tham gia 4/6/06 Bài viết 901 Được thích 2,717
Tường_Vi đã viết: Dear Anh Kyo Cc: Helper Off-line em làm được rồi, giờ e muốn cho nó online trên Blog. A hướng dẫn em cách ghép bằng VirtualDubMod nhé. Theo hướng dẫn tại trang này VirtualDubmod không hỗ trợ nhận diện UTF-8 (cách NDU nói để hiện thì tiếng việt off-line) http://www.vn-zoom.com/f229/su-dung...chen-phu-de-va-nen-cho-video-avi-1237428.html THanks Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
kyo không hiểu ý của bạn lắm, nhưng đại thể kyo hiểu là nếu bạn save theo cách của chú Tuấn ndu tức là save dạng UTF-8 thì không ghép được đúng không? Vậy như kyo đã nói lúc đầu. Bạn phải gõ bằng một bảng mã khác, như TCVN3, VNI Windows, Vietnamese CP 1258,... Sau đó bạn save lại dưới dạng Unicode để đáp ứng như phần mềm, và rồi bạn dùng Unikey để chuyển bảng mã file từ bảng mã bạn đánh sang Unicode, lập tức nó sẽ thành Unicode thôi. Còn về cách ghép thì cái hướng dẫn của bạn cũng đã đầy đủ rồi đấy. Tường_Vi

Tường_Vi

Thành viên tiêu biểu
Tham gia 19/4/10 Bài viết 482 Được thích 121 Nghề nghiệp Luôn tìm kiếm một vị trí tốt hơn
kyo đã viết: kyo không hiểu ý của bạn lắm, nhưng đại thể kyo hiểu là nếu bạn save theo cách của chú Tuấn ndu tức là save dạng UTF-8 thì không ghép được đúng không? Vậy như kyo đã nói lúc đầu. Bạn phải gõ bằng một bảng mã khác, như TCVN3, VNI Windows, Vietnamese CP 1258,... Sau đó bạn save lại dưới dạng Unicode để đáp ứng như phần mềm, và rồi bạn dùng Unikey để chuyển bảng mã file từ bảng mã bạn đánh sang Unicode, lập tức nó sẽ thành Unicode thôi. Còn về cách ghép thì cái hướng dẫn của bạn cũng đã đầy đủ rồi đấy. Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Chắc em phải cài lại VirtualDubMod rồi vì trong filter không thấy TextSub 2.23
>>Chọn TextSub 2.23 nếu Sub của bạn là file .SRT >>Chọn VobSub 2.23 nếu Sub của bạn là file IDX SUB Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Cám ơn Anh kyo

kyo

Nguyễn Khắc Duy
Thành viên danh dự Tham gia 4/6/06 Bài viết 901 Được thích 2,717
Tường_Vi đã viết: Chắc em phải cài lại VirtualDubMod rồi vì trong filter không thấy TextSub 2.23 Cám ơn Anh Nhấp chuột vào đây để mở rộng...
Hình như trong VirtualDubMod không có đâu bạn, bạn phải cài thêm nữa VobSub nữa và nhớ là khi cài VobSub thì nhớ đánh dấu check vào dòng VobSub for VirtualDub. Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký để trả lời bài viết tại đây.

Bài viết mới nhất

ongke0711
  • Question Question
Tải hóa đơn điện tử (https://hoadondientu.gdt.gov.vn/) Excel Vba (2 người xem)
    • Thích
    • Yêu thích
    • Cảm ơn
  • ongke0711
  • 6/10/24
  • Lập Trình với Excel
5 6 7 Trả lời 621 Đọc 91K 35 phút trước VietHoangPhan VietHoangPhan Quang_Hải
  • Question Question
Chia sẻ một thuật toán đơn giản để trộn cells
    • Thích
    • Yêu thích
  • Quang_Hải
  • Hôm qua, lúc 10:14
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 12 Đọc 223 Hôm nay lúc 11:13 Quang_Hải Quang_Hải HeSanbi TaxCode v4.33 - Tra cứu mã số thuế từ tổng cục thuế, masothue và thuvienphapluat (6 người xem)
    • Thích
    • Yêu thích
  • HeSanbi
  • 27/11/25
  • Các Add-ins cho excel
Trả lời 19 Đọc 3K Hôm nay lúc 08:54 HeSanbi HeSanbi HeSanbi
  • Question Question
Tạo Add-in, tệp Excel, Word, Access tự động cập nhật phiên bản mới từ Cloud cho chính nó (2 người xem)
    • Thích
    • Yêu thích
  • HeSanbi
  • Thứ hai lúc 20:14
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 1 Đọc 177 Hôm qua, lúc 17:03 HeSanbi HeSanbi SA_DQ Copilot bình luận các ván cờ vua từng ngày.
    • Thích
  • SA_DQ
  • 3/11/25
  • Chia sẻ
Trả lời 58 Đọc 2K Hôm qua, lúc 15:31 SA_DQ SA_DQ TranThanhPhong Hàm EXACT (1 người xem)
    • Thích
  • TranThanhPhong
  • 30/4/14
  • Dự án: Công thức & Hàm 97-2019
Trả lời 3 Đọc 9K Thứ ba lúc 15:52 ptm0412 ptm0412 giaiphap Add-Ins cho Excel 2007 -2016 32bit và 64bit (1 người xem)
    • Thích
    • Yêu thích
    • Ngạc nhiên
  • giaiphap
  • 8/8/15
  • Các Add-ins cho excel
4 5 6 Trả lời 518 Đọc 226K Thứ ba lúc 14:17 Gà Công Nghệ Gà Công Nghệ V Một Excel add-in vibe coding (1 người xem)
    • Thích
  • vietdang170
  • 28/1/26
  • Các Add-ins cho excel
Trả lời 18 Đọc 641 Thứ ba lúc 11:10 vietdang170 V H Xin giúp đặt điều kiện trong Conditional Formating (1 người xem)
  • hoanglocphat
  • Thứ hai lúc 14:23
  • Hỏi đáp những vấn đề khác
Trả lời 6 Đọc 130 Thứ ba lúc 10:13 Gà Con yêu VBA Gà Con yêu VBA HeSanbi
  • Đã giải quyết
FitRowXL v1.0 - Giãn dòng tự động và bổ trợ in ấn Excel (*01/2026 mới)
    • Thích
    • Yêu thích
  • HeSanbi
  • 18/4/21
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 68 Đọc 30K Thứ ba lúc 07:22 chothadiem chothadiem Nguyễn Duy Tuân
  • Dán lên cao
Phiên bản mới Add-in A-Tools AI v10 (2024) (2 người xem)
    • Thích
  • Nguyễn Duy Tuân
  • 13/9/24
  • BLUESOFTS: A-Excel, A-Tools
Trả lời 61 Đọc 12K Thứ hai lúc 15:13 Nguyễn Duy Tuân Nguyễn Duy Tuân mrjun80 Xin giúp hàm excel để tìm 1 số trong số có 2 chữ số
  • mrjun80
  • Thứ bảy lúc 23:43
  • Hàm và công thức Excel
Trả lời 4 Đọc 158 Chủ nhật lúc 08:38 Gà Con yêu VBA Gà Con yêu VBA N Vấn đề về hiệu năng khi thực hiện ghép chuỗi trong VBA với tần suất lớn
    • Thích
    • Cảm ơn
  • nguyendang95
  • 23/1/26
  • Excel và các ngôn ngữ lập trình khác
Trả lời 36 Đọc 995 Thứ bảy lúc 21:11 ptm0412 ptm0412 ongke0711
  • Question Question
Tra cứu thông tin mã số thuế (cập nhật lại code cũ)
    • Thích
    • Cảm ơn
    • Yêu thích
  • ongke0711
  • 24/7/25
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 16 Đọc 2K Thứ bảy lúc 17:46 tuyethao T phuongnam366377 VNFastSearch – DLL tìm kiếm tiếng Việt tốc độ cao cho Excel VBA
  • phuongnam366377
  • Thứ bảy lúc 14:41
  • Excel và các ngôn ngữ lập trình khác
Trả lời 0 Đọc 137 Thứ bảy lúc 14:41 phuongnam366377 phuongnam366377 N
  • Question Question
Tạo khung viền ô theo số trong ô
    • Thích
  • Nguyễn Xuân Sơn
  • 29/1/26
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 9 Đọc 227 Thứ bảy lúc 12:25 Mr.hieudoanxd Mr.hieudoanxd J Đừng chỉ "Cập nhật" dữ liệu. Hãy "Xếp chồng" chúng lên.
    • Thích
  • jack nt
  • 29/1/26
  • Excel và các ngôn ngữ lập trình khác
Trả lời 5 Đọc 279 Thứ bảy lúc 10:27 ptm0412 ptm0412 T gửi email đến nhân viên công ty
  • tuantv9
  • 26/1/26
  • Excel và các ngôn ngữ lập trình khác
Trả lời 2 Đọc 262 Thứ sáu lúc 09:28 nguyendang95 N H
  • Question Question
Code trích lọc mặt hàng theo thuế suất GTGT
  • hoanglocphat
  • 29/1/26
  • Lập Trình với Excel
Trả lời 4 Đọc 245 Thứ sáu lúc 09:25 Maika8008 Maika8008 Nguyenkhang2404 Hỏi cách tổng hợp dữ liệu
  • Nguyenkhang2404
  • 27/1/26
  • Hàm và công thức Excel
Trả lời 12 Đọc 386 29/1/26 ptm0412 ptm0412 Xem thêm… Chia sẻ: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Chia sẻ Link

Thành viên có số lượng bài viết cao nhất tháng

  • HeSanbi 9
  • chothadiem 5
  • Gà Công Nghệ 5
  • Officexinh 4
  • vietdang170 4
  • pycckuu410 3
  • HieuCD 3
  • chiendich 3
  • hoanglocphat 3
  • DeTong 2
  • Gà Con yêu VBA 2
  • Quang_Hải 2
  • VietHoangPhan 2
  • linhdao2909 1
  • HUONGHCKT 1
  • vuvannguyen1972 1
  • Phuocam 1
  • ptm0412 1

Thành viên có điểm tương tác cao nhất tháng

  • HeSanbi 13
  • Quang_Hải 6
  • vietdang170 5
  • Gà Con yêu VBA 4
  • pycckuu410 3
  • chiendich 3
  • DeTong 3
  • Phuocam 3
  • HUONGHCKT 2
  • HieuCD 2
  • Officexinh 1

Thời gian đếm ngược.

000 Ngày 00 Giờ 00 phút 00 giây Thân mời tham dự sự kiện sinh nhật GPE 2025
  • Trang chủ
  • Diễn đàn
  • Ứng dụng âm thanh, hình ảnh video
  • Website này sử dụng cookies. Tiếp tục sử dụng trang này, đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận website sử dụng cookies. Chấp nhận Tìm hiểu thêm.…
Back Top Bottom

Từ khóa » File Srt Bị Lỗi Font Chữ