Hồi Hương Ngẫu Thư Kỳ I – Wikisource Tiếng Việt
Có thể bạn quan tâm
- Văn kiện
- Thảo luận
- Đọc
- Sửa đổi
- Xem lịch sử
- Đọc
- Sửa đổi
- Xem lịch sử
- Các liên kết đến đây
- Thay đổi liên quan
- Tải lên tập tin
- Liên kết thường trực
- Thông tin trang
- Trích dẫn văn kiện này
- Tạo URL rút gọn
- Tải về bản in
- Tải về EPUB
- Tải về MOBI
- Tải về PDF
- Định dạng khác
- Khoản mục Wikidata
các dự án wiki khác: mục Wikidata.
| Nguyên tác | Hán-Việt | Dịch nghĩa | Trần Trọng Kim dịch |
|---|---|---|---|
| 回鄉偶書 少小離家老大迴, 鄉音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識, 笑問客從何處來。 | Hồi hương ngẫu thư Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi. Hương âm vô cải, mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai? | Ngãu nhiên viết nhân buổi mới về quê Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về. Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng. Trẻ con gặp mặt, không quen biết Cười hỏi: Khách ở chốn nào lại chơi? | Ngãu nhiên viết nhân buổi mới về quê Bé đi, già mới về nhà, Tiếng quê vẫn thế, tóc đà rụng thưa. Trẻ con trông thấy hững hờ, Cười ồ, hỏi khách lại từ phương nao. |
- 100%
- Thất ngôn tứ tuyệt
- Lục bát
Từ khóa » Thiếu Tiểu Li Gia Lão đại Hồi Nghĩa Là Gì
-
Câu Văn '' Thiếu Tiểu Li Gia , Lão đại Hồi '' Hãy Cho Biết ý Nghĩa Phép đối
-
Tìm Cặp Từ Trái Nghĩa Và Cho Biết Tác Dụng Trong Câu Sau Thiếu Tiểu ...
-
Câu Thơ Thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi (hồi Hương Ngẫu Thư) Có Sử ...
-
`Thiếu Tiểu`, `lão` Trong Câu Thơ `Thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi` Có ...
-
Đọc Hai Câu Thơ: Thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi Hương âm Vô Cải,
-
Hai Câu Thơ Sau Sử Dụng Nghệ Thuật Gì?Thiếu Tiểu Li Gia Lão đại H
-
Câu Thơ “thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi” đã Sử Dụng Biện Pháp Nghệ ...
-
Thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi. 1. Chép Tiếp 3 Câu Thơ để Hoàn Chỉnh ...
-
Tìm Cặp Từ Trái Nghĩa Trong Câu Sau Và Cho Biết Tác DụngThiếu Tiểu Li ...
-
Đọc Bài Thơ Sau Và Trả Lời Câu Hỏi: "Thiểu Tiểu Li Gia, Lão đại ...
-
Vnwriter - "Thiếu Tiểu Li Gia, Lão đại Hồi. Hương âm Vô Cải,... | فيسبوك
-
Bài Thơ: Hồi Hương Ngẫu Thư Kỳ 1 - 回鄉偶書其一 (Hạ Tri Chương