Hợp Chúng Quốc Hay Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ? - IOE
Có thể bạn quan tâm
- BAN CHỈ ĐẠO
- ĐƠN VỊ THỰC HIỆN
list - Tin tứcarrow_drop_down Tin từ Ban Tổ chức Sự kiện Tin tức muôn nơi Khám phá Anh ngữ
- Về IOEarrow_drop_down Giới thiệu chung Thể lệ cuộc thi Quyết định/Công văn Mẫu biểu IOE Thống kê
- Hướng dẫn
- Hỗ trợ tài khoản
- Tạo và quản lý tài khoản
- ID của tài khoản
- Bảo mật
- Hỗ trợ mua gói dịch vụ
- Mua Gói dịch vụ IOE qua chuyển khoản ngân hàng
- Mua Gói dịch vụ IOE qua ví điện tử
- Hướng dẫn mua gói dịch vụ
- Hỗ trợ học - thi - tổ chức thi
- Tự luyện
- Thi thử
- Thi và tổ chức thi
- Học cùng IOE
- Hỗ trợ khác
- Câu hỏi thường gặp
- Hỗ trợ tài khoản
- Kết quả thi arrow_drop_down Kết quả thi các cấp Top 50 thi trải nghiệm
- Trang chủ
- Tin tức
- Khám phá Anh ngữ
Sai thành đúng
United States of America - tên gọi ấy khi dịch ra âm Hán-Việt chính xác là: Hợp Chúng Quốc Á Mỹ Lợi Gia (America), gọi tắt là Hợp Chúng Quốc châu Mỹ hoặc Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ.
Theo tiến sĩ giáo dục Lê Vinh Quốc (trong bài báo của ông đăng trên tuoitre.vn) thì: "Trong tên gọi đó, cụm từ 'Hợp Chúng Quốc' là cách dịch chính xác của cụm từ 'United States' có nghĩa là 'các nước (bang) liên hợp' - đồng nghĩa với từ 'liên bang'. Nhưng không hiểu do đâu và tự bao giờ chữ 'Chúng' (mang dấu sắc) lại biến thành 'Chủng' (mang dấu hỏi). Nhiều người còn giải thích một cách “uyên bác” rằng Hoa Kỳ là quốc gia do nhiều chủng tộc hợp thành nên nước ấy có tên như vậy (!). Thế mới biết, chỉ thay đổi dấu trong một từ mà đã làm biến đổi cả ý nghĩa tên gọi của một quốc gia."
Thật vậy, tuy Hợp Chúng Quốc chính xác hơn theo cách phiên dịch từ Hán Việt, nhưng hiện nay tên gọi Hợp Chủng Quốc hoặc Hiệp Chủng Quốc tại Việt Nam được dùng phổ biến hơn, kể cả trong các văn kiện chính thức. Theo kết quả tìm kiếm tại Google, tên này được dùng tại trang Bộ Ngoại Giao Việt Nam, trang Tòa Đại Sứ VN tại Hoa Kỳ hoặc Tòa Đại sứ Hoa Kỳ tại VN.

Nên sử dụng tên nào trong văn bản chính thức?
Có người cho rằng lấy tên gọi sai làm tên chuẩn trong các tài liệu chính thống hoặc tra cứu thông tin (như các trang web của chính phủ hay bách khoa toàn thư Wikipedia) là không thể chấp nhận được. Điều đó không hợp lý vì đã chính thống thì phải viết cho đúng, nếu không người đọc sẽ không phân biệt được đúng sai.
Tuy nhiên, theo nhiều người thì ngôn ngữ thay đổi theo thời gian, và tên chuẩn biến đổi nên đôi khi không chính xác theo tên gốc cũng là chuyện bình thường. Thành viên Leedmi trên Wikipedia viết: "Trường hợp đọc trại đi rồi biến thành từ chuẩn, trong tiếng Việt cũng có nhiều, nếu cứ nhất định phải sử dụng từ cổ chính gốc từ ngàn xưa, chắc Wiki phải sửa rất nhiều. Như Huế đúng ra là Hóa, cám ơn từ chữ cảm ơn, cảm ân, Tết từ Tiết... Như chữ chung cư, có học giả cho là phải viết chúng cư mới đúng theo từ Hán-Việt gốc, nhưng mấy người viết thế ? Nếu muốn thật chính xác thì chữ United States of America phải gọi là Hợp chúng quốc châu Mỹ, chứ ở đâu ra chữ Hoa Kỳ (Cờ Hoa) kỳ cục thế, vậy mà Hoa Kỳ trở thành danh xưng chính thức. Hiện nay, từ Hợp Chủng Quốc đang được dùng nhiều trong các văn bản chính thức [...] vậy biết cái nào là chuẩn?"
Như vậy, chúng ta có nhất thiết sửa sai hay thống nhất một tên gọi trên các phương tiện thông tin?
Tin mới nhất- Beyond the Calendar: A Year of Meaningful Growth 1/1/26
- More Than Gifts: The Power of Togetherness at Christmas 24/12/25
- How English and Soft Skills Open Doors to Global Opportunities 22/12/25
- The Role of Self-learning in Improving Students' English Proficiency 22/12/25
- A Day to Say Thank You: Wishes for Our Beloved Teachers 17/11/25
- Dear Teachers, Your Dedication Lights Our Ways 14/11/25
- Từ IOE đến IOSTEM: Mảnh ghép hoàn thiện năng lực số cho học sinh trong hệ sinh thái GoEdu 15/1/26
- BTC thông báo hoàn thành kỳ thi IOE cấp xã/phường khối TH&THCS và cấp trường khối THPT năm học 2025-2026 12/1/26
- Chào năm 2026 - Gửi trọn lời chúc yêu thương tới Đại gia đình IOE 1/1/26
- BTC Thông báo hoàn thành trải nghiệm thi IOE cấp xã/phường khối TH&THCS và cấp Trường khối THPT năm học 2025-2026 30/12/25
- BTC thông báo tổ chức thi trải nghiệm IOE cấp xã/phường khối TH&THCS và cấp Trường khối THPT 26/12/25
- BTC thông báo: Bổ sung thi ca thi thứ 5 - Kỳ thi IOE cấp xã/phường năm học 2025-2026 25/12/25
Beyond the Calendar: A Year of Meaningful Growth
More Than Gifts: The Power of Togetherness at Christmas
Tin tức - Tin từ Ban Tổ Chức
- Sự kiện
- Tin tức muôn nơi
- Khám phá Anh ngữ
- Tự luyện
- Xếp hạng
- Lịch thi
- Thi thử
- Quản lý lớp học
- Quản lý thi các cấp
- Nhận và chia sẻ bài học
- Quản lý con
- Nhận kết quả thi
- Nhận kết quả bài học
- Bạn là quản trị viên?
- Quản trị viên
BTC thông báo hoàn thành kỳ thi IOE cấp x...
Kỳ thi IOE cấp xã/phường năm học 2025-2026 đã chính thức khép lại sau bốn ngày t...
Từ khóa » Hoa Kỳ Còn được Gọi Là Gì
-
THÔNG TIN CHUNG VỀ NƯỚC MỸ
-
Hoa Kỳ – Wikipedia Tiếng Việt
-
Chữ Và Nghĩa: 'Mỹ' Và 'Hoa Kỳ' - Có Gì Khác Nhau?
-
Xứ Cờ Hoa - Báo Đà Nẵng
-
Hoa Kỳ Hay Là Mỹ?
-
Hoa Kỳ - Wikivoyage
-
Về Tên Gọi Của Mỹ Và Vương Quốc Anh. LƯU Ý - Facebook
-
'Mỹ' Và 'Hoa Kỳ' - Có Gì Khác Nhau? - Hội Nhà Văn Việt Nam
-
[PDF] Chào Mừng Quý Vị Đến Hoa Kỳ - USCIS
-
Đất Nước Mỹ: 27 điều Chắc Chắn Bạn Chưa Hề Biết!
-
Thẻ Xanh Mỹ Là Gì? Những Quyền Lợi Nhận được Khi Có Thẻ Xanh Mỹ
-
USA: Ý NGHĨA CÁC TÊN GỌI - PARTNER GROUP VIETNAM