KẾT THÚC CỦA BỘ PHIM Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch

KẾT THÚC CỦA BỘ PHIM Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch kết thúc của bộ phimthe end of the filmcuối phimkết thúc của bộ phimhết phimkết của phimthe end of the moviecuối phimkết của phimkết thúc của bộ phimcuối cùng của bộ phimthe ending of the moviecuối phimkết của phimkết thúc của bộ phimcuối cùng của bộ phim

Ví dụ về việc sử dụng Kết thúc của bộ phim trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}Phong cách/chủ đề:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nhưng rồi ở phần kết thúc của bộ phim.Me at the end of the film.Kết thúc của bộ phim cũng quá vội vã.The end of the film is also rushed.Nhưng rồi ở phần kết thúc của bộ phim.And toward the end of the movie.Kết thúc của bộ phim cũng quá vội vã.The film's ending also feels rushed.Hôm nay cảnhthứ hai đã đến gần kết thúc của bộ phim.Today's scene is near the end of the movie.Kết thúc của bộ phim cũng quá vội vã.I also find the movie's ending very rushed.Khi bạn biết kết thúc của bộ phim, liệu bạn còn muốn xem?And once you know how a film ends, do you still want to see it?Kết thúc của bộ phim cũng quá vội vã.The ending of the movie also felt very rushed.Hãy xem phim và tự cảm nhận về kết thúc của bộ phim nhé.Watch the film for yourself and make a judgement regarding the ending of the film.Kết thúc của bộ phim chắc chắn sẽ khiến nhiều người ngạc nhiên.The ending of the film will surprise many.Thật là xấu hổ, bởi vì sự kết thúc của bộ phim cố gắng thiết lập cho một phần tiếp theo.It's a real shame, because the end of the film attempts to set up for a sequel.Cách kết thúc của bộ phim mang lại nhiều thắc mắc dành cho khán giả.The ending of the movie, however, raises way too many questions for the viewers.Nó là một phần tiếp theo của bộ phim Friday the 13th,lấy bối cảnh năm năm sau khi kết thúc của bộ phim trước.It is a direct sequel to Friday the 13th,picking up five years after that film's conclusion.Điều này bao gồm kết thúc của bộ phim, trong đó có một nhóm nhân vật lớn tham gia.This includes the film's ending, which should have a big group of characters involved.Quái vật MỚI là một sự kiện mới, dođó, không có gì được tạo ra từ các sự kiện khi kết thúc của bộ phim phần đầu….The NEW Monster is a New Event,so it's nothing created before the Events of the end of the First movie….Kết thúc của bộ phim, có một trình chiếu cho những gì đã xảy ra sau chiến tranh.At the end of the film, there is a slideshow showing what happened after the war.Hầu hết thời gian, mặc dù kết thúc của bộ phim trên đỉnh của kính và kếtthúc của kính không phù hợp.It is mostly considered as normal even if the end of the film the end of the glass do not match on the top of the side glass.Kết thúc của bộ phim, có một trình chiếu cho những gì đã xảy ra sau chiến tranh.At the end of the film, there is a slideshow of events that followed the war.Một vài hành khách dân sự được dồn vào một" phòng đựng thức ăn" trên máy bay vàkhông được nhìn thấy một lần nữa cho đến khi kết thúc của bộ phim.The few civilian passengers are herded into a"pantry" on the plane andare not seen again until the end of the movie.Kết thúc của bộ phim này, Ex Machina có khá nhiều khúc ngoặt bất ngờ sẽ khiến khán giả không nói nên lời.The end of this film,‘Ex Machina' has quite a few unexpected twists and turns that will leave the audience member speechless.Tôi nghĩ hẳn phải có khoảnh khắc nụ hôn đầu khi mà tôi đang trông đợi phần thông tindiễn viên cuối phim bởi vì đó là kết thúc của bộ phim, đúng không?I think there was a first-kiss moment when I reallyexpected the credits to start rolling because that's the end of the movie, right?Kết thúc của bộ phim không chỉ gửi điệp viên đi theo nghĩa đen, tình yêu của anh, Craig dường như đã vượt qua sự nhượng quyền.Not only did the film's ending send the spy literally riding off with his love, Craig himself seemed over the franchise.Bản TV được kể lại thông qua điểm các nhân vật khác nhau chính xen với chất liệu mới bổ sung từ thời thơ ấu của họ,trong loạt phim gốc và một năm sau khi kết thúc của bộ phim.[ Xem thêm].Summary: The TV series is retold through the different main characters' points of view with new additional material from their childhood, during the original series,and one year after the conclusion of the series.Đối với Đại Mạc Dao, kết thúc của bộ phim được cho là cần phải thay đổi để phù hợp với đường lối chính trị nghiêm ngặt của TQ, không chính xác so với số liệu lịch sử.For Da Mo Yao, the drama ending supposedly needs to get changed to conform to strict Chinese political guidelines for not screwing with real historical figures.Ông báo cáo rằng khán giả xem trước đã cười giống như phản ứng của Springtime for Hitler trong" The Ad- Dress of Cats" của Dench, bởi vì mỗi khoảng dừng trong lời bàihát của cô ấy dường như là kết thúc của bộ phim(" cuối cùng") trước khi tiếp tục.He reported that the preview audience laughed like the reaction to Springtime for Hitler during Dench's"The Ad-dressing of Cats",because each pause in her lyrics seemed to be the end of the film("at long last") before continuing.Trong khi đó, kết thúc của bộ phim là một đoạn hồi ức cho Zhao và Rohmer biểu diễn một điệu múa Tây Tạng truyền thống kể câu chuyện một cặp vợ chồng hoàng gia chia lìa vì cái chết.The film's ending, meanwhile, is a flashback to Zhao and Rohmer performing a traditional Tibetan dance that tells the story of a royal couple parted in death.Điều tiếp sau đó là bộ sưu tập nửa tỉnh nửa mê sẽ cho bạn len lỏi qua một hang động, lướt qua không trung, và chuyển vùng xung quanh đống đổ nát- tất cả được thâu tóm trongmột lần quay duy nhất, không bị gián đoạn kéo dài suốt quá trình kết thúc của bộ phim.What follows is kind of collective trance that will have you careening through a cavern, whisked through the air, and roaming around ruins- all captured in a single,uninterrupted take that extends all the way through the end of the film.Kết thúc của bộ phim khá đơn giản, nhưng sau khi tín dụng đã phần nào gợi ra sự tò mò của khán giả với phần tiếp theo của bộ phim..The ending of the movie is quite simple, but the after credit has somewhat elicited the curiosity of the audience with the sequel of the movie..Từ kinh nghiệm của chính mình, tôi thấy rằng Công chúa Leia đã không cung cấp đủ được một ngữ cảnh thích hợp mà tôi đã có thể sử dụng để hướng tới một thế giới người lớn mà có cả nam và nữ.( Tiếng cười) Tôi nghĩ hẳn phải có khoảnh khắc nụ hôn đầu khi mà tôi đang trông đợi phần thông tindiễn viên cuối phim bởi vì đó là kết thúc của bộ phim, đúng không?I know from my own experience that Princess Leia did not provide the adequate context that I could have used in navigating the adult world that is co-ed.(Laughter) I think there was a first-kiss moment when I reallyexpected the credits to start rolling because that's the end of the movie, right?Hiển thị thêm ví dụ Kết quả: 29, Thời gian: 0.0301

Từng chữ dịch

kếtdanh từendresultfinishconclusionkếttính từfinalthúcdanh từendfinishpushthúcđộng từpromoteurgedcủagiới từbyfromcủatính từowncủasof thebộdanh từministrydepartmentkitbộđộng từsetbộgiới từof kết thúc của bạnkết thúc của câu chuyện

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh

Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Tiếng việt-Tiếng anh kết thúc của bộ phim English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension

Từ khóa » đoạn Kết Phim Là Gì