Khái Niệm Từ Vựng Học - TaiLieu.VN
Có thể bạn quan tâm
Mạng xã hội chia sẻ tài liệu Upload Đăng nhập Nâng cấp VIP Trang chủ » Khoa Học Xã Hội » Văn học - Ngôn ngữ học10 trang 595 lượt xem 220Khái niệm từ vựng họcTừ vựng học (lexicology) là một bộ môn Ngôn ngữ học nghiên cứu từ vựng của ngôn ngữ. Vậy, đối tượng nghiên cứu của từ vựng học là từ vựng. Từ vựng được hiểu là tập hợp tất cả các từ và đơn vị tương đương với từ trong ngôn ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung tài liệu để hiểu rõ hơn về từ vựng học.
Chủ đề:
abcdef_38Từ vựng học
Tài liệu Từ vựng học
SaveLikeShareReport Download AI tóm tắt /10
Khái niệm từ vựng học1. Nói cho đơn giản thì từ vựng học (lexicology) là một bộ môn ngôn ngữ học nghiên cứu từ vựng của ngôn ngữ. Vậy, đối tượng nghiên cứu của từ vựng học là từ vựng.Từ vựng được hiểu là tập hợp tất cả các từ và đơn vị tương đương với từ trong ngôn ngữ. Đơn vị tương đương với từ là những cụm từ cố định, cái mà người ta vẫn hay gọi là các thành ngữ, quán ngữ. Ví dụ: ngã vào võng đào, múa tay trong bị, con gái rượu, tóc rễ tre, của đáng tội,… trong tiếng Việt; hoặc wolf in sheep's clothing (sói đội lốt cừu), like a bat out of hell (ba chân bốn cẳng)… trong tiếng Anh.2. Nhiệm vụ và mục đích cơ bản của từ vựng học là phải giải đáp được những vấn đề chính như:a. Từ là gì? Nó được tạo nên bằng cái gì và như thế nào? b. Nghĩa của từ là gì? Muốn phân tích cho ra được cái nghĩa đó thì phải làm như thế nào?
c. Thực chất các kiểu tập hợp từ vựng như: đồng âm, đồng nghĩa, trái nghĩa, các trường từ vựng,… là gì và nghiên cứu nó như thế nào? d. Phân chia các lớp từ vựng bằng cách nào? Và những con đường phát trỉển của từ vựng ra sao?… Trong thực tế, nghiên cứu từ vựng có thể xuất phát từ những bình diện khác nhau và dùng những phương pháp khác nhau. Nếu khảo sát những vấn đề chung cho mọi (hoặc nhiều) từ vựng của nhiều ngôn ngữ, là ta nhìn ở bình diện của từ vựng học đại cương. Ngược lại, nếu chỉ quan tâm đến những vấn đề của một từ vựng trong một ngôn ngữ nào đó, là ta đứng trên bình diện nghiên cứu cụ thể. Ví dụ: từ vựng học tiếng Việt, từ vựng học tiếng Hán, từ vựng học tiếng Anh,… Khi nghiên cứu một từ vựng đương đại (hiện đại) nào đó, người ta phân tích, miêu tả theo cách nhìn đồng đại, và thường gọi tên như: Từ vựng học (tiếng Việt/tiếng Nga/…) hiện đại.Ngược lại, nghiên cứu từ vựng với cách nhìn lịch đại sẽ xây dựng nên bộ môn từ vựng học lịch sử, khảo sát sự diễn biến của từ vựng trong quá trình phát triển-lịch sử của nó. Ở đây, phương pháp so sánh lịch sử, và các nhân tố ngoài ngôn ngữ, sẽ rất được chú ý khai thác, sử dụng.
3. Như đã nói từ đầu, các bộ môn từ vựng học, ngữ âm học, và ngữ pháp học là những bộmôn tương đối độc lập. Tuy vậy, chúng không tách biệt nhau hoàn toàn mà vẫn có liên quan đến nhau. Ngữ pháp học và từ vựng học đều có đối tượng nghiên cứu là từ; đặc biệt, vấn đề cấu tạo từ như là một phần giao giữa hai bộ môn này, khiến cho cả hai đều phải cùng thảo luận. Đối tượng nghiên cứu của ngữ âm học thì riêng hẳn: chỉ chú ý đến mặt âm thanh của từ. Thế nhưng, ba bộ môn này nhiều khi đã phải sử dụng kết quả nghiên cứu của nhau. Việc phân tích nghĩa của từ bằng phương pháp sử dụng ngữ cảnh, việc phân tích ranh giới từ,… chẳng hạn, không thể bỏ qua việc dựa vào các dấu hiệu và quy tắc ngữ pháp, ngữ âm như: nguyên tắc kết hợp từ, chức năng và trật tự ngữ pháp, hiện tượng chuyển đổi từ loại, các hiện tượng trọng âm (nhất là trọng âm lực – dynamic accent), hiện tượng mất tính thanh của âm cuối… Mặt khác, nghiên cứu các biến thể, biến dạng của từ, nhất là nghiên cứu từ vựng lịch sử và từ nguyên, chắc chắn phải sử dụng những hiểu biết về ngữ âm học, âm vị học. Ngược lại, không hiếm những hiểu biết về ngữ pháp và ngữ âm (nhất là ngữ âm lịch sử) chỉ có thể giải quyết qua những phân tích "một cách từ vựng học" như phân tích về từ cổ, từ lịch sử, từ ngữ địa phương…
Ngoài ra, các bộ môn khác, kể cả trong và ngoài ngôn ngữ học như: phong cách học, từ điển học, lịch sử văn hoá văn minh,… cũng đều ít nhiều liên quan đến từ vựng học.4. Có những bộ môn hình thành trên cơ sở nghiên cứu những mặt, những bộ phận khác nhau của từ vựng. Nếu không đòi hỏi thật nghiêm ngặt về cách hiểu thì có thể xem như chúng được tách ra từ từ vựng học vậy. 4.a. Trước hết là từ nguyên học. Bộ môn này có mục đích tìm hiểu, giải thích và xác định những hình thức, những ý nghĩa có tính chất cội nguồn của từ. Nó tiếp cận đối tượng nghiên cứu bằng cách nhìn lịch đại là chủ yếu; và nhiều khi còn phải vận dụng cả cứ liệu của những ngành khoa học lân cận như: sử học, dân tộc học, văn hoá và chính trị,… Một ví dụ: Miền Trung Việt Nam có con sông gọi là "sông Mã". Trong dân gian, người ta giải thích rằng gọi nó là "sông Mã" vì nó chảy xiết, nhanh và mạnh như ngựa phi, và sông Mã nghĩa là "sông Ngựa".Cách giải thích cảm tính, chủ quan, không chứng cứ như vậy, gọi là từ nguyên học dân gian.
Từ nguyên học khoa học phải tìm những chứng cứ khoa học để giải thích. Thật ra, "sông Mã" là lối nói "trại" đi củacái tên đích thực: sông Mạ, được ghi bằng một chứ Hán, đọc là "mã" (ngựa).MẠ trong tiếng Việt xưa (nay còn lưu lại trong phương ngữ miền Trung) vốn có nghĩa là MẸ. Những con sông lớn ở vùng Đông Nam Á thường được gọi bằng cái tên có nghĩa MẸ (với ngụ ý là lớn, lớn nhất) như vậy. Chẳng hạn:Tiếng Việt có sông CÁI, rào CÁI = sông mẹ Tiếng Thái Lan có Menam = sông mẹ Tiếng Môn cổ có Meklong = sông mẹ(Mô hình tên gọi này còn thể hiện qua cách đặt tên một số sự vật "lớn" khác trong tiếng Việt: ngón tay CÁI, cột CÁI, máy CÁI, ngón chân CÁI, đũa CÁI,…). Vậy tên gọi "sông Mã" không ngoài quy luật đặt địa danh nêu trên trong toàn vùng, và cần thiết hiểu "sông MÃ" = "sông MẠ" = "sông CÁI" (nghĩa là "sông mẹ, sông lớn") chứ không phải là "sông Ngựa".Nghiên cứu từ nguyên là công việc đầy khó nhọc, nhưng hết sức thú vị. Tài liệu liên quan
Tình hình nghiên cứu từ nguyên tiếng Việt: Nghiên cứu trường hợp từ nguyên các từ đồng nghĩa: “đong đưa”, “gạt”, “lường”, “lừa”, “lừa gạt”, “gạt lừa”, “lường gạt”, “gạt lường”
10 trangDạy học ngôn ngữ theo nhiệm vụ ở các lớp kỹ năng nói của sinh viên chuyên ngữ trường Đại học Nha Trang
7 trangÝ kiến đánh giá của sinh viên năm 2 ngành Ngôn ngữ Anh về các video bài giảng AI trong lớp học tiếng Anh
9 trangPhát triển phần mềm trí tuệ nhân tạo trong dạy và học ngôn ngữ tại Trường Đại học Ngoại ngữ - Tin học TP. HCM: Từ lý thuyết đến thực tiễn
13 trangOn the figure of the Book of Poetry in Vietnamese vocabulary
6 trangTiếng Việt từ thế kỷ XVII: Các cách dùng ‘nói lăm’; ‘nói lắp’; ‘tlăm tiếng/nói tlăm tiếng’ và ‘trăm hay không bằng tay quen’
16 trangTừ điển Truyện Kiều - cuốn từ điển khai mở cho loại hình biên soạn từ điển tác giả ở Việt Nam
3 trangThiết kế bộ thẻ học từ vựng tiếng việt chuyên ngành Trinh sát Bộ binh dành cho học viên Campuchia, trình độ đại học ở Trường Sĩ quan Lục quân 2
10 trangPhát triển năng lực sử dụng từ Hán Việt trong sách giáo khoa Ngữ văn 6 cho học sinh phổ thông
8 trangNhững đối thoại đa chiều trong tiểu thuyết về đề tài nông thôn đầu thế kỷ XXI
10 trangTài liêu mới
Ngôn ngữ và giọng điệu trong tiểu thuyết Mình và họ của Nguyễn Bình Phương
11 trangNghệ thuật xây dựng nhân vật trong tập truyện ngắn Trôi của Nguyễn Ngọc Tư
10 trangTruyện đồng thoại của Nguyễn Nhật Ánh và những bài học nhân sinh dành cho thiếu nhi
9 trangTruyện cổ tích Sắu hái Buo uô của dân tộc Mông Xanh từ góc nhìn thi pháp thể loại
8 trangĐọc hiểu văn bản truyện ngắn nước ngoài trong Chương trình Ngữ văn phổ thông 2018
17 trangKhai thác hệ thống từ láy trong tác phẩm Dế Mèn phiêu lưu ký của Tô Hoài thông qua hoạt động góc ở trường mầm non
9 trangĐặc điểm kiểu truyện giáo huấn trong Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh
11 trangHình tượng nhân vật ma nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Vũ nguyệt vật ngữ của Ueda Akinari
17 trangOskar Matzerath - nhân vật biến dạng trong tiểu thuyết Cái trống thiếc của Gunter Grass
15 trangMột số hình thức liên văn bản trong truyện thơ Nôm Quan Âm Thị Kính
10 trangChủ thể trần thuật trong tự truyện Đồng tính không lạc loài của Phạm Thành Trung (Lê Anh Hoài chấp bút)
10 trangNghiên cứu phê bình văn học Nhật Bản ở Việt Nam từ đầu thế kỷ XX đến nay
15 trangCảnh quan và tâm tưởng trong Thơ mới nhìn từ thực thể biên
5 trangQuan niệm về văn học sử và phương pháp nghiên cứu văn học sử miền Nam giai đoạn 1954-1975: trường hợp Thanh Lãng và Phạm Thế Ngũ
5 trangSự phát triển tư duy lý luận của Đảng Cộng sản Việt Nam về văn học nghệ thuật từ năm 1975 đến nay
7 trangAI tóm tắt
- Giúp bạn nắm bắt nội dung tài liệu nhanh chóng!Giới thiệu tài liệu
Đối tượng sử dụng
Từ khoá chính
Nội dung tóm tắt
Giới thiệu
Về chúng tôi
Việc làm
Quảng cáo
Liên hệ
Chính sách
Thoả thuận sử dụng
Chính sách bảo mật
Chính sách hoàn tiền
DMCA
Hỗ trợ
Hướng dẫn sử dụng
Đăng ký tài khoản VIP
Zalo/Tel:093 303 0098
Email:[email protected]
Phương thức thanh toán
Theo dõi chúng tôi
Youtube
TikTok
Chịu trách nhiệm nội dung: Nguyễn Công Hà Doanh nghiệp quản lý: Công ty TNHH Tài Liệu trực tuyến Vi Na - GCN ĐKDN: 0307893603 Địa chỉ: 54A Nơ Trang Long, P. Bình Thạnh, TP.HCM - Điện thoại: 0283 5102 888 - Email: [email protected]ấy phép Mạng Xã Hội số: 670/GP-BTTTT cấp ngày 30/11/2015 Từ khóa » Ngôn Ngữ Từ Vựng Là Gì
-
Từ Vựng Là Gì? Ví Dụ Về Từ Vựng - Luật Hoàng Phi
-
Từ Vựng – Wikipedia Tiếng Việt
-
Từ Vựng Tiếng Việt - Wikipedia
-
Khái Niệm Từ Vựng Học
-
Trong Một Ngôn Ngữ, Từ Vựng Là Bộ Phận...
-
Từ Vựng Trong Tiếng Tiếng Anh - Có Nghĩa Là Gì, Ý Nghĩa La Gi 2021
-
Từ Vựng Tiếng Việt Và Tất Tần Tật Những Kiến Thức Cần Biết - Monkey
-
Vựng Là Gì? Hiểu Thêm Văn Hóa Việt - Từ điển Tiếng Việt
-
TẦM QUAN TRỌNG CỦA TỪ VỰNG TRONG VIỆC HỌC NGÔN ...
-
Từ Vựng Dẫn Luận Ngôn Ngữ Học - StuDocu
-
Đặc điểm Của Từ Vựng Tiếng Anh
-
Phương Pháp Từ Vựng, Ngữ Nghĩa Và Khái Niệm
-
Từ Vựng Là Gì? Ví Dụ Về Từ Vựng | Educationuk
-
Nghĩa Từ Vựng Là Gì - Hàng Hiệu Giá Tốt