Kịch Truyền Thanh Kỳ 1《 Tiểu CV Cùng Võng Phối Tổng Công》
Pinyin:
Zhè shìjiè hěn fùzá hùnxiáo wǒ xiǎng shuō dehuà
Wǒ bù dǒng tài fùzá de wénfǎ
Shénme yàng de lǐwù nénggòu yǒngyuǎn jìde zhù
Ràng xìngfú bié zǒu de tài cāngcù
*
Yún hé tiān dié hé huā cónglái bu xūyào shuōhuà
Duàn bùliǎo yīrán rìyè qiānguà
Chàng qínggē shuō qínghuà zhǐ xiǎng ràng nǐ tīng qīngchu
Wǒ ài nǐ shì wéiyī de qīngsù
*
Chàng yī shǒu jiǎndān de gē ràng nǐ de xīnqíng kuàilè
Àiqíng jiù xiàng yītiáo hé nánmiǎn huì pèng dào bōzhé
Zhè yī shǒu jiǎndān de gē bìng méiyǒu shé me dútè
Hǎoxiàng wǒ nàme de píngfán què yòu shēnkè
*
Wǒ yīzhí zài sīkǎo ràng nǐ liǎojiě wǒ de hǎo
Què wàngle chángcháng duì nǐ wéixiào
Shīqù de wàngjì de wǒ huì jìnlì qù míbǔ
Nǐ shì wǒ zuì zhēnguì de cáifù
*
Chàng yī shǒu jiǎndān de gē ràng nǐ de xīnqíng kuàilè
Àiqíng jiù xiàng yītiáo hé nánmiǎn huì pèng dào bōzhé
Zhè yī shǒu jiǎndān de gē bìng méiyǒu shé me dútè
Hǎoxiàng wǒ nàme de píngfán què yòu shēnkè
*
Jiǎndān de gē jiǎndān de gē
*
Chàng yī shǒu jiǎndān de gē ràng nǐ de xīnqíng kuàilè
Àiqíng jiù xiàng yītiáo hé nánmiǎn huì pèng dào bōzhé
Zhè yī shǒu jiǎndān de gē bìng méiyǒu shé me dútè
Hǎoxiàng wǒ nàme de píngfán què yòu shēnkè
Tạm dịch:
Em muốn nói với anh thế giới này thực hỗn loạn
Em chẳng thể hiểu những ngữ pháp phức tạp
Nhưng em có thể nhớ kỹ những món quà
Để hạnh phúc đừng trôi đi quá vội vàng.
*
Mây, bướm hay hoa thì không cần phải nói
Em không thể nào ngừng lo lắng ngày đêm
Em hãy nghe kỹ bản tình ca anh tặng em
Điều duy nhất anh muốn nói là anh yêu em.
*
Một bài hát giản đơn có thể làm em cảm thấy hạnh phúc
Ái tình giống như dòng sông vậy, khó tránh khỏi chỗ khúc khuỷu
Chỉ là một bài hát giản đơn không có gì đặc biệt
Nhưng em vẫn khắc sâu tận đáy lòng.
*
Em vẫn tự nhủ rằng anh thật hiểu em
Nhưng lại thường quên mỉm cười với anh
Những gì đã quên em sẽ tận lực bù đắp
Anh là tài sản trân quý nhất của em.
*
Một bài hát giản đơn có thể làm em cảm thấy hạnh phúc
Ái tình giống như dòng sông vậy, khó tránh khỏi chỗ khúc khuỷu
Chỉ là một bài hát giản đơn không có gì đặc biệt
Nhưng em vẫn khắc sâu tận đáy lòng.
*
Một bài hát giản đơn, một bài hát giản đơn
*
Một bài hát giản đơn có thể làm em cảm thấy hạnh phúc
Ái tình giống như dòng sông vậy, khó tránh khỏi chỗ khúc khuỷu
Chỉ là một bài hát giản đơn không có gì đặc biệt
Nhưng em vẫn khắc sâu tận đáy lòng.
Từ khóa » Cv Kịch Truyền Thanh Là Gì
-
[ Từ điển Võng Phối ] | Góc Nhỏ Nhỏ
-
Top 14 Cv Kịch Truyền Thanh Là Gì
-
Kịch Truyền Thanh – Niềm Vui Bất Diệt Của Một đứa Thanh Khống ...
-
Từ điển Tiếng Việt "kịch Truyền Thanh" - Là Gì? - Vtudien
-
Thông Tin Của CV Phù Dao... - Kịch Truyền Thanh Bách Hợp
-
Giới Thiệu Kịch Truyền Thanh đam Mỹ | Khotinhvan
-
Kịch Truyền Thanh đam Mỹ | Manly Uke Harem
-
22 | Tháng Ba | 2016 | Lạc Anh - 洛英。
-
Thuật Ngữ Dùng Trong Võng Phối - Wattpad
-
Kịch Truyền Thanh Kỳ 2《 Tiểu CV Cùng Võng Phối Tổng Công》
-
Kịch Truyền Thanh Bách Hợp (2022) - Glartent