Làm Thế Nào để “yêu Thương” Bằng Tiếng Anh? - Language Link
Có thể bạn quan tâm
Khi bạn nghĩ về những người quan trọng nhất trong cuộc đời bạn, người bạn yêu đứng thứ mấy trong danh sách ấy? Cho dù người yêu bạn, bạn đời của bạn xếp thứ mấy, vị trí của họ trong lòng bạn vẫn là không thể thay thế. Nói về tình yêu, nhiều người sẽ nghĩ đến những đất nước nổi tiếng về sự lãng mạn như Pháp.
Đúng là tiếng Pháp có rất nhiều từ ngữ nói lời yêu thương, nhưng tiếng Anh cũng không có kém cạnh đâu nhé. Dưới đây là một vài từ ngữ, cụm từ cũng như câu mẫu trong tiếng Anh mà Language Link Academic muốn gợi ý bạn dùng để thể hiện yêu thương.
Tóm tắt nội dung bài viết hide 1. “My better half” 2. “The light of my life” 3. “Perfect match” 4. Fall in love/Fall for somebody 5. Seeing/Dating/Going steady 6. “Love at first sight” 7. “Drive me crazy” 8. “Too good to be true” 9. “Make my world go round”1. “My better half”
“My better half” (Một nửa tuyệt vời hơn của tôi) là một cụm từ đắt giá và thể hiện sự tự hào và hãnh diện của bạn về đối phương và tình cảm của cả hai. Việc nhận người đó là một nửa của mình đã thể hiện sự sâu sắc trong tình cảm của hai bạn.
2. “The light of my life”
“Sến súa” hơn một chút thì “the light of my life” (ánh sáng của đời tôi) cũng là một lựa chọn hay khi muốn nói về người bạn yêu. Đi với cụm này là cách thể hiện tương đối quen thuộc: “You light up my life” (Em thắp sáng cả cuộc đời anh). Về cụm “light up,” nó còn có nghĩa là…“hỏa thiêu” trong tiếng Anh cổ, nhưng trong ngôn ngữ hiện nay thì hãy tạm gác cái nghĩa có phần rùng rợn đó sang một bên nhé. (Trừ phi bạn đúng là muốn cổ thiêu bạn thật, mà thế thì…ha ha ha!)
3. “Perfect match”
“Mảnh ghép hoàn hảo” là thứ hoàn thiện bức tranh cuộc sống của bạn, và đây là một cụm từ thích hợp khác để nói về người bạn yêu. Cụm từ này cũng được dùng tương tự như “soul mate” (bạn tâm giao, tri kỷ) hay “the one” (người đó), “significant other” (người đặc biệt quan trọng).
4. Fall in love/Fall for somebody
Nếu bạn chưa hiểu “fall in love” là gì hay “fall for” là gì thì chả sao cả (dù 2 cụm này rất nổi tiếng). “Fall in” có nghĩa là “rơi vào, ngã vào,” vì thế “fall in love” có thể hiểu là “sa vào lưới tình.” Thông thường, cụm này còn đi với “with somebody” (với ai). Cụm “fall for somebody” cũng mang nghĩa tương tự, là phải lòng ai đó. Cả 2 cụm đều rất được ưa chuộng trong cả giao tiếp lẫn hành văn. Giờ thì bạn hiểu “fall in love” nghĩa là gì rồi chứ?
5. Seeing/Dating/Going steady
Để thông báo rằng mình đang trong mối quan hệ với ai đó mà không dùng cụm “in a relationship,” chúng ta có bộ ba từ bên trên để sử dụng. Bạn có thể nói “I’m seeing someone” khi hai bạn mới hẹn hò, rồi “I’m dating someone” để nói rằng hai người đã tiến xa hơn, và rồi “We’re going steady” để thông báo cả hai đã chính thức trở thành người yêu.
6. “Love at first sight”
“Tình yêu sét đánh” hay “yêu từ cái nhìn đầu tiên” là nghĩa của cụm này. Dù bạn có tin vào nó hay không, tình yêu sét đánh vẫn luôn tồn tại. Có gì đó thực sự huyền bí và khó lí giải về loại tình cảm này, nhưng chúng ta sẽ không bàn về nó ở đây nhé. Bạn có thể dùng cụm này như một cụm động từ với “love” là động từ chính, cũng có thể dùng nó như một cụm danh từ và kết hợp với cụm “fall in” để có cấu trúc động từ hoàn chỉnh.
Ngoài ra, bạn cũng có thể dùng động từ “experience” (trải nghiệm) hay “believe in” (tin tưởng) khi hỏi người khác về quan điểm của họ đối với tình yêu sét đánh.
7. “Drive me crazy”
“You drive me crazy” (Em làm tôi muốn phát điên lên) không phải là một cách thể hiện sự tức giận gì đâu nhé. Đó là câu thể hiện tình cảm một cách trực tiếp rất được ưa chuộng bởi người bản địa đó. Ý của người nói là bạn làm cho họ không thể kiềm chế cảm xúc của chính họ, giống như họ phát điên vì bạn (dù có thể bạn chả làm gì, nhưng yêu là vậy mà, ha ha).
Nếu ai là fan nhạc pop những năm 2000 thì hẳn sẽ biết đến ca khúc “Crazy” của Britney Spears. Trong đó có câu “You drive me crazy, I just can’t sleep. I’m so excited, I’m in too deep” (Anh làm em muốn phát điên, em không thể ngủ được. Lòng em quá xốn xang, em đã dấn quá sâu rồi).
8. “Too good to be true”
Lại là một cụm gợi nhắc đến một ca khúc vô cùng nổi tiếng khác, “Can’t Take My Eyes Off You” của Lauryn Hill: “You are too good to be true, can’t take my eyes off you.” Nghĩa của cụm này có nghĩa là “quá tuyệt vời để là sự thật.” Ý của người nói chính là ca tụng đối phương, thể hiện cho đối phương hiểu rằng họ rất yêu và biết ơn tình cảm của cả hai, cho rằng đây chính là điều mà họ luôn khao khát, là giấc mơ có thật của họ. Chà, cũng khá sến đấy nhỉ, ha ha?
9. “Make my world go round”
Số 9 là con số đẹp, cụm động từ này cũng đẹp không kém. Ta có “go round” là xoay tròn, và chúng ta biết một khi Trái Đất không còn quay nữa, sự sống cũng sẽ không còn. Vì thế “khiến cho thế giới của tôi xoay tròn” là một cách nói văn thơ hàm ý chỉ ai đó là lý do mà cuộc sống của chúng ta tồn tại. Cụm này không quá sến mà rất ý nghĩa đó nhé.
Trên đây là 9 từ ngữ, cụm từ cũng như câu mẫu trong tiếng Anh mà Language Link Academic muốn gợi ý bạn dùng để thể hiện yêu thương. Ngoài những từ vựng trên, nếu bạn muốn bổ sung thêm, hãy comment ở bên dưới nhé.
Cùng tham khảo thêm các khóa học tiếng Anh tại Language Link Academic và tiếp tục theo dõi, ủng hộ blog và fanpage của Language Link Academic để nhận những bài học, bộ bài tập và mẹo học tiếng Anh hiệu quả. Hẹn gặp lại!
Tải xuống MIỄN PHÍ ngay Bộ tài liệu học tốt tiếng Anh độc quyền của Language Link Academic (cập nhật 2020)!
Kiểm tra tiếng Anh miễn phí ngay cùng chuyên gia khảo thí đến từ Anh Quốc & nhận những phần quà hấp dẫn!
Từ khóa » Người Quan Trọng Của Tôi Tiếng Anh Là Gì
-
NGƯỜI QUAN TRỌNG CỦA MÌNH Tiếng Anh Là Gì - Tr-ex
-
Phép Tịnh Tiến Người Quan Trọng Thành Tiếng Anh | Glosbe
-
Phép Tịnh Tiến Một Người Quan Trọng Thành Tiếng Anh | Glosbe
-
Nhân Vật Quan Trọng Tiếng Anh Là Gì - .vn
-
23 Từ Lóng Thông Dụng Trong Tiếng Anh Giao Tiếp Hàng Ngày
-
28 Thành Ngữ Tiếng Anh Về Tình Yêu Dễ Thương - British Council
-
10 Cách Thể Hiện Tình Yêu Trong Tiếng Anh - VnExpress
-
Học Cách Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Anh ấn Tượng - Yola