Lemon Tree - Fool's Garden - Pop | Xem Lời Dịch Và Lời Bài Hát Tại ...
Có thể bạn quan tâm
- Trang chủ
- Tìm nhanh bài hát
- THỂ LOẠI
- CA SĨ
- PLAYLIST
- Top
- TOP Trong Ngày
- TOP Trong Tuần
- TOP Trong Tháng
- TOP
- Covers
- Quà tặng
- Bình luận mới
- Chuyên Mục
- Luyện Nghe
- Học Từ Vựng
- Thành Viên
- Đăng lời dịch
- Đăng yêu cầu
- Góp ý
- Chuyển ngày s.dụng
- Thành viên vàng
- Danh sách thành viên
- Liên hệ
- 23042 bản nhạc
- 1,296,350 thành viên
- 4 yêu cầu
Lemon tree Say: Đà, đà đa đá đa đi đá đà Đà đa đá đi đí đa đa Đá đi đa đì đa Buổi chiều lạnh giá vẫn ngồi chờ mong Em vui nơi đâu sao để anh ngao ngán Chiều về một bóng vẫn nỗi buồn tràn dâng Lang than về đâu tìm vui không còn nữa Hỡi em bao tình say đắm về chốn xa vờị. Một mình dạo trên phố đường dài thêm Cô đơn bao quanh lẻ loi vây kín. Chỉ cần gặp em thoáng giây trong hồn Cho tâm hồn anh buồn tanh chĩu xuống Hỡi em cho nhau một tia nắng sưởi ấm tim mình. Và tại vì sao? Nào ai biết rằng. Bao nhiêu câu yêu thương ta trao nhau giờ xa vút bay Có dối cũng không còn vui, giờ tình thành màu tranh héo hắt. Để rồi nhiều khi lòng mơ ước thầm Tay trong tay chung đôi cuộc tình ngày xanh với nhau. Ánh mắt say trong đam mê Nhưng chung quanh chỉ thấy màu xanh.. Say: Đà, đà đa đá đa đi đá đà Đà đa đá đi đí đa đa Đá đi đa đì đa.... Đà, đà đa đá đa đi đá đà Đà đa đá đi đí đa đa Đá đi đa đì đa....
LỜI BÀI HÁT
war_craft ...I'm sitting here in a boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time I got nothing to do I'm hanging around I'm waiting for you But nothing ever happens - and I wonder I'm driving around in my car I'm driving too fast I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely I'm waiting for you But nothing ever happens - and I wonder *I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout a blue blue sky And all that I can see It's just a yellow lemon tree Lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see It's just another yellow lemon tree* I'm sitting here I miss there power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired put myself into bed Where nothing ever happens - and I wonder Isolation - is not good for me Isolation - I don't want to sit on a lemon tree I'm stepping around in a desert of joy Baby anyhow I'll get another toy and everything will happen and you'll wonder Repeat*
Đăng hoặc sửa bản dịchLỜI DỊCH
Ngọc Cập nhật: Bellewu / 17-03-2009... Tôi đang ở trong căn phòng chán ngắt Lại một buổi trưa ngày Chủ nhật nhiều mưa Tôi lãng phí thời gian mà chả có việc gì làm. Tôi loanh quanh chờ em đến. (?) Nhưng chẳng có gì hay cả làm tôi thắc mắc. Xách xe chạy lòng vòng. Lái thật nhanh và chạy thật xa. Vì tôi chẳng thích thay đổi định kiến. Tôi chờ em trong cô đơn. Nhưng cũng chẳng có gì hay cả và tôi thại thắc mắc. Sao thế, vì sao chứ Hôm qua em đã kể tôi nghe về khoảng trời xanh Rằng tôi cũng có thể thấy. Nhưng giờ chỉ là ngọn đèn vàng. Tôi vẫn đứng đây và bỏ phí sức mình Muốn được đi ra ngoài coi ngó gì đó. Như có gì đó đè nặng trong lòng. Tôi mệt mỏi thả mình lên giường Nơi chưa hề có chuyện gì hay - Sao thế (thắc mắc) Sự tách biệt không hợp với tôi xíu nào Tách biệt, để tôi với ngọn đèn vàng thế sao ? Tôi loanh quanh trong sự vui thích riêng Em yêu, dù sao đi nưa Tôi sẽ vui thích thứ khác và mọi chuyện sẽ xảy ra và khi đó sẽ tới em thắc mắc.25 bản dịch khác
whatgoeswrong? dembuon050 Wet Grass . Queen_IQ truongkimphuong counterstike20 nucuoimatroi ZzSillyPrIncEsSzZ sorax gt beanphilong tungcheng1111 Banhbotmy dinh13c bluelovexXx uneydr Nguyễn_Phương_Hu Tiến ivan elnino tigercm NVMD whatgoeswrong? ly ly lyCảm nhận của bạn
Đăng nhập để đăng cảm nhận GởiCảm nhận của thành viên | Xem hết
chiểu chủ nhật Bài này có nhiều hình ảnh mang tính biểu trưng, ví dụ như cây chanh= sự chua chát, màu vàng= phản bội, bầu trời xanh= sự bình yên và chung thủy, nếu hiểu thoát nghĩa các bạn sẽ thấy "hôm qua em nói với anh tình yêu của em là vĩnh cữu, thế mà hôm nay anh nhìn đâu cũng thấy sự phản bội chua chát" 06-08-2012 tieulong1189 trí tưởng tượng phong phú Nỗi buồn tràn ngập trong nét nhạc vui...đau mà k đau... Bài hát hay nhất mọi thời đại của tớ.Hi 25-02-2012 oWWIIIo nghe vui phơi phới thế này, chả buồn chút nào bài này mình rất ghiền,nghe mãi ko chán!nhớ hồi 3,4năm trước nghe 1 đoạn ở tv mà ko biết bài gì,cũng chẳng hỏi được ai,sau này vô tình lên internet nghe được khi tìm nhạc xưa nghe,nổi cả da gà!đã... hay wa :D duyệt :)) thik nhất đoạn turning turning turning turning turning turning turning .....=)) theo mình thì lemon tree nên dịch là cây chanh . nó thể hiện sự chua chát , chán nản của anh chàng này khi bị leo cây . h tự nhiên hơi chán mấy bài tưng tưng hiện đại, tự nhiên thích nghe lại mấy bài xưa xưa ah có thể hiểu "blue blue sky" là màu xanh da trời??? 2 chữ blue! Cảm nhận từ giai điệu thôi đã thấy thích rồi! có thể hiểu "yellow lemomtree" là màu vàng chanh ko hỉ? một màu mang nét úa trong sắc tính và chua trong vị tính??? thể hiện cái nhìn sầu não của anh chàng??? nghe trong bài co leemontree ma sao thay cac loi dich ko ghi là cay chanh nhi? Quá trời hay luôn đó nhe. Tôi rất thích luôn đó nhe . Tôi mới học lớp một hà. Gia Phú Hết. nghe thật vui nhộn :)) trong lúc chờ đợi người yêu anh ấy đã liên tưởng cây cột đèn trong công viên là cây chanh( vì anh ấy đang chán nản không c việc gì đểlafm khi chờ người yêu). ^^ Theo tui! Lemon tree là chỉ cây cột đèn trong công viên, với nghĩa này tui thấy hợp lí nhất. Vì anh này đã quen với sự chờ đợi người yêu mỏi mòn dưới cây đèn ( lemon trê) trong công viên nhưng cô ấy không bao giờ tới và anh ấy mình nghĩ "yellow lemon tree" chắc là cảm giác chua chát trong tình yêu thôi còn cái "blue sky" thì kiểu như là bầu trời "mơ mộng" í hãy vô thăm taylorswiftvn.com nha :D Tiếng Việt có dấu plz ------------------------------- ------------------------------- mn cho lam wen voi.mjh la mem mọi công nhận có nhiều lời dịch thật không biết cái nào là đúng đây hôm trước tình cờ khi ngồi uống nước với bạn trong 1 quán khá lãng mạn. Tình cờ nghe lại bài này. Tâm trạng lúc đó thấy rất vui. 1 bái hát hay và lãng mạn của 1 chàng trai chờ người yêu trong 1 ngày chủ nhật có mưa. đi đâu cũng thấy unaydr ... 06-08-2010 uneydr unaydr ko tồn tại, chỉ có uneydr thôi :P Ờ, vì siêng "hanging around" (I got nothing to do mà cứ phải sitting here chịu sao nổi) spam & câu còm nên mới leo đc hạng 18 trên LD đấy ;) anh chàng này bị leo cây khúc cuối, anh sit on a lemon tree thì dịch thành để tui với ngọn đèn vàng thế này sao nghe cũng không hợp lí lắm tớ nghĩ nó vẫn là cây chanh màu vàng thôi, nghe hợp với giai điệu tửng tưng của bài hát :)) cây chanh này màu vàng là vì nó chết ngắc rùi ---> cô đơn 1 mình nên chết đó cây ma không có đất thì die thui k ** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu nghiêm túc ! -------------------------- --------------------------- sao nhiu cay chanh the?nho trong bai co may cay thui ma`? ai dịch la` cây chanh màu vàng giải thích cho mình coi ý nghĩa của nó la` gi` đi chứ! uhm`.. nếu so sánh 1 bầu trời xanh rực sáng vui tươi ngày hôm qua và ngọn đèn vàng yếu ớt mờ nhạt ngày buồn thì đúng rồi! video clip bày này cũng hay! 1 chuyến xe đêm!chứ cây chanh vàng thì mình cũng chả hiểu nổi! vậy tóm lai là cây chanh đúng hay ngọn đèn vàng mới đúng!.... cây chanh dù có dễ thương đến đâu đi chăng nữa, hoa nó có đẹp thế nào thế nào đi chăng nữa thì quả của nó cũng chua đến nỗi không sao ăn được! bài này nghe lại vẫn hay phết ^^Xem hết các bình luận
Fool's Garden Why Am I Sad Today? 9,386 lượt xem Rainy Day 6,922 lượt xem Pop Take Me To Your Heart 1,598,288 lượt xem A Little Love 1,183,756 lượt xemTừ khóa » Bài Lemon Tree Lời Việt
-
Lời Dịch Bài Hát Lemon Tree | VOCA.VN
-
Lemon Tree Dịch Sang Tiếng Việt - Fool's Garden - YouTube
-
LEMON TREE (Lời Dịch Anh Việt) Fool's Garden - YouTube
-
Lời Dịch Lemon Tree - Fool's Garden | Học Ngoại Ngữ Qua Bài Hát
-
Lời Dịch Bài Hát Lemon Tree
-
Lời Dịch Bài Hát Lemon Tree | Bảng Dịch Lời Bài Hát Hay Nhất
-
Tình Gian Dối (Lemon Tree) - Lam Trường - NhacCuaTui
-
Lời Bài Hát Hay Lemon Tree - Thành Ngữ Tiếng Anh
-
Loi Bai Hat Lemon Tree, Peter, Paul & Mary
-
Lời Dịch - Lời Bài Hát Lemon Tree - Fools Garden - Diễn Đàn Chia Sẻ
-
Lời Bài Hát Lemon Tree ( Lyrics + Lời Việt)
-
Lemon Tree - Post Malone 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việt
-
Lemon Tree - Lam Trường
-
Ý Nghĩa Bài Lemon Tree