So you have learned a few words for first-person and second-person, but you haven’t learn them in the plural form yet.
These charts are created by me after a long talk with my friends. We agree that these plural forms of personal pronouns in Vietnamese are confusing as hell. There is no system and people pretty much learn by the time. But don’t be scared. You don’t have to remember all of these chart, especially the rude versions. I won’t teach you with these words. They are just for reference, in case you hear some words but not sure what they really mean.
First-person in plural
We
Chúng tôi
Only about people who talk in the conversation
Chúng ta
Include everyone in the conversation, the talkers and the listeners.
Chúng tao
The rude version of chúng tôi
Chúng tớ
The friendly version of chúng tôi
Chúng mình
The same as chúng ta
Second-person in plural
You
Các bạn
You in plural
Các cậu
Pairs with chúng tớ
Chúng mày
Pairs with chúng tao
Third-person in plural
They
Họ Bọn họ
Words talking about people
Chúng nó
Words talking about animals, insects…
Chúng
Can be used for both people and animals.However, if it’s used for people, it’s considered to be rude. People who use this word must have looked down on the people they are talking about.
Here are a few notes on making the plural form of personal pronouns. You may have noticed “chúng,” “các,” “bọn”, they are few of many words that are added to singular personal pronouns to make the plural forms.
Chúng
Can go with all singular personal pronouns except “họ” and “cậu”The world itself is considered rude to call people, so it’s an informal word.
Chúng tôi Chúng tớ Chúng tao Chúng mình
We
Chúng ta
We (include talkers and listeners)
Chúng mày
You (rude)
Chúng nó
They (for animals)
Các
Can only go with second-person personal pronouns Các is formal, so don’t go with rude words like “mày”
Các bạn Các cậu
You (in plural)
Tụi
Tụi is like chúng, can go with all singular personal pronouns except “họ”It’s informal, doesn’t go with “bạn”
Tụi tôi Tụi tớ Tụi tao Tụi mình
We
Tụi cậu Tụi mày
You
Tụi nó
They (for people, rude)
Bọn
Bọn can go with any personal pronouns.It’s informal, doesn’t go with “bạn”
Bọn tôi Bọn tớ Bọn tao Bọn mình
We
Bọn cậu Bọn mày
You
Bọn họ Bọn nó
They
Share this:
Share on X (Opens in new window)X
Share on Facebook (Opens in new window)Facebook
LikeLoading...
Related
Post navigation ← Lesson 3: Personal pronouns 2 Lesson 5: Articles, demonstrative and possessive pronouns →
Leave a comment Cancel reply
Δ
Blog Stats
47,181 hits
Recent posts
Weather and Climate
Sports
Nationality and language
Lesson 14: Articles
Lesson 13: Position of adjectives
Follow Learn Vietnamese with Linh! on WordPress.com Top Posts & Pages
To learn Vietnamese is to learn how to think like a Vietnamese
Word composition 1
Exercises
Lesson 2: Personal pronouns 1
Lesson 3: Personal pronouns 2
Recent Comments
learnvietnamesewithm… on Joe Ruelle – A Canadian…
learnvietnamesewithm… on Lesson 2: Personal pronouns 1
learnvietnamesewithm… on Lesson 5: Articles, demonstrat…
Kevin on Lesson 5: Articles, demonstrat…
fyrx on Lesson 2: Personal pronouns 1
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Comment
Reblog
SubscribeSubscribed
Learn Vietnamese with Linh!
Join 34 other subscribers Sign me up
Already have a WordPress.com account? Log in now.
Learn Vietnamese with Linh!
SubscribeSubscribed
Sign up
Log in
Copy shortlink
Report this content
View post in Reader
Manage subscriptions
Collapse this bar
%d Design a site like this with WordPress.comGet started