Liên Lạc/ứng Xử Khi Phải Xin Nghỉ Hoặc đến Trễ Giờ Làm Baito - Tomoni

     Sau một thời gian cố gắng tìm và đã tìm được việc làm thêm, baito ưng ý, bây giờ bạn đã bắt đầu đi làm! Tuy nhiên không phải lúc nào bạn cũng có thể đi làm đúng y như lịch đã đưa lúc đầu do các lý do khách quan, ví dụ như học bù đột xuất, sốt cảm, hoặc tàu trễ nên đến làm trễ. Trong những lúc như vậy, bạn nhất định phải liên lạc với nơi làm việc, nếu không chỉ để lại ấn tượng xấu mà còn có thể phiền hà đến những người làm cùng.      Tomoni xin được hướng dẫn sơ lược về cách liên lạc, ứng xử khi bạn không đi làm được hoặc đến trễ giờ làm nhé.

MỤC LỤC

  1. Thông tin cần thiết
  2. Trong trường hợp đi trễ
  3. Trong trường hợp xin nghỉ một ngày
  4. Tổng kết

Thông tin cần thiết

     Khi bạn không đi làm được hoặc có vấn đề xảy ra làm bạn đi làm trễ, bạn nhất định phải liên lạc với nơi làm việc trước giờ làm. Có thể liên lạc với chủ quán, hoặc người chịu trách nhiệm dạy việc cho bạn. Vì thế khi đi làm, bạn hãy hỏi thông tin liêc lạc và ghi chú lại cho những lúc cần thiết nhé.

     Bạn phải biết những thông tin sau đây:      – Tên của nơi/quán ăn bạn làm việc      – Số điện thoại của quán (bắt buộc) hoặc của chủ quán, người quản lý (nếu tiện)      – Địa chỉ      – Tên của tencho hoặc người quản lý

Trong trường hợp đi trễ

     Ngay tại thời điểm bạn biết bạn sẽ trễ, bạn hãy liên lạc với người quản lý và thông báo lý do. Ví dụ như khi bạn đang ở trên tàu và tàu đang bị dừng do hỏng hóc,… bạn biết là bạn sẽ trễ, thì lúc đó bạn phải liên lạc ngay, đừng để đến nơi mới nói.

  Ví dụ: 

アルバイトの ○○(tên của bạn)です。 ○○さん(tên của quản lý hoặc tencho)は、いらっしゃいますか?

今(いま) ○○駅(えき)に いますが、電車(でんしゃ)が 止まっているので(とまっている) ← nói lý do tại sao bạn lại đến trễ すみませんが、 ○○分くらい、遅れて(おくれて)しまいます。 ← thông báo sẽ trễ tầm bao lâu

Trong trường hợp xin nghỉ một ngày

     Khi bạn muốn xin nghỉ làm một ngày, bạn nhất định phải liên lạc với nơi làm việc, để họ sắp xếp người vào thay, hoặc là chuyển đổi giờ làm của những người khác. Nếu bạn không nói gì mà nghỉ luôn thì vừa gây hình ảnh không chuyên nghiệp và còn gây khó khăn cho người khác nữa. Cũng như khi đi làm trễ, ngay tại thời điểm bạn biết bạn bận việc không thể đi làm được, bạn phải liên lạc với người quản lý ngay.

  Ví dụ: 

アルバイトの ○○(tên của bạn)です。 ○○さん(tên của quản lý hoặc tencho)は、いらっしゃいますか?

風邪(かぜ)を ひいてしまいましたので ← nói lý do tại sao nghỉ すみませんが、今日(きょう)は、アルバイトを お休み(おやすみ) させていただきます。

     Trong trường hợp vướng lịch khác nên bạn không đi làm được, bạn phải báo càng sớm càng tốt, ngay tại thời điểm bạn biết bạn bận việc khác, chậm nhất cũng phải là 01 ngày trước ngày làm. Nếu có thể thì hãy bàn với các bạn cùng làm chung ca, nhờ người khác đi làm thay giúp mình có được không rồi hãy xin nghỉ làm là tốt nhất.

     Còn nếu do sốt, cảm, bệnh chỉ báo được trong ngày, không nên ban đầu định đi làm nhưng lại mệt quá nên gần sát giờ làm mới báo nghỉ, hãy báo sớm nhất có thể.

4. Tổng kết

     Các bạn hãy nhớ là phải thông báo trước khi giờ làm của bạn bắt đầu nhé. Đừng nhờ bạn bè làm chung nói hộ, hãy tự thông báo để tạo ấn tượng tốt, chuyên nghiệp, lại còn có thể luyện tập nói chuyện điện thoại bằng tiếng Nhật, tránh các rắc rối khác có thể xảy ra.

     Ngoài ra nếu đi làm một vài ngày đầu mà cảm thấy không hợp, muốn xin nghỉ hẳn thì nên nói chuyện với thẳng thắn, đừng cứ thế lẳng lặng nghỉ vì sẽ gây ảnh hưởng rất xấu, không chỉ với bạn mà còn với các bạn vào làm sau nữa.

Xin vui lòng liên hệ trước khi đăng lại hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh từ Tomoni.

baito làm thêm ở Nhật Xem bình luận và phản hồi

Từ khóa » Xin đi Trễ Bằng Tiếng Nhật