[Lyrics] Hỏi (Vấn) - Đường Cổ - Việt Nam Overnight
Có thể bạn quan tâm
- Trang chủ
- Diễn đàn Bài viết mới Tìm kiếm
- Tin mới Nổi bật Bài viết mới Nhật ký mới Hoạt động
- Up ảnh miễn phí Kiểm tra chính tả Kiếm tiền Online Mua bitcoin làm giàu Thẻ điện thoại miễn phí
- Thành viên Đã đăng ký Đang truy cập Nhật ký mới Tìm kiếm
- Danh bạ New items New comments Latest reviews Tìm kiếm danh bạ Mark read
Tìm kiếm
Mọi nơi Đề tài thảo luận Diễn đàn này This thread Chỉ tìm trong tiêu đề Note Tìm kiếm Tìm nâng cao…- Bài viết mới
- Tìm kiếm
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser.- Thread starter Thread starter Minh Nguyệt
- Ngày gửi Ngày gửi 15 Tháng mười 2019
- Trang chủ
- Diễn đàn
- D - THƯ GIÃN & GIẢI TRÍ
- Music & Video
- Quốc Tế
- Tặng tiền điện tử miễn phí
- Phát thẻ điện thoại miễn phí
- Những nhiệm vụ kiếm tiền
- Hướng dẫn kiếm tiền Binance
Minh Nguyệt
Thanh Xuân
Xu 141,428 22,390 ❤︎ Bài viết: 1055
Hằng Nga và Hậu Nghệ, một mối tình tuyệt đẹp, thế nhưng kết cục của hai người lại không được vui vẻ. Mối lương duyên giữa chàng thiện xạ và nữ tử nghiêng nước nghiêng thành, trải qua bao nhiêu gian nan tưởng như họ sẽ được bên nhau, thế nhưng chàng lại bị người khác hãm hại. Hằng Nga đau lòng vì cái chết của tướng công, từ đó không ở lại nhân gian nữa. Nàng một mình ở cung trăng, lựa chọn cô đơn tịch mịch. Ta hỏi Hằng Nga, nàng sẽ cùng ai bầu bạn đêm nay? Bạch Tố Trinh - nàng vốn là một con bạch xà tu luyện ngàn năm dưới đáy Tây Hồ, sau biến thành người và đem lòng yêu Hứa Tiên - một chàng thư sinh phàm trần. Họ kết duyên, sinh được một đứa con, dường như đối với họ không còn hạnh phúc nào hơn thế. Nhưng mọi chuyện bắt đầu rối rắm khi sư Pháp Hải biết được thân phận thật của nàng, nhốt nàng tại tháp Lôi Phong suốt hai mươi năm. Nhưng trời không phụ lòng người, cuối cùng nàng được giải thoát, và Bạch Xà Hứa Tiên, ngàn năm lại trùng phùng. Ta lại hỏi Ngưu Lang Chức Nữ, thất tịch mới được tương phùng. Chàng là một người chăn trâu lại đem lòng yêu người con gái thứ bảy của Thiên hậu. Hai người yêu nhau say đắm, nhưng khi mọi chuyện bị phát giác, Chức Nữ bị bắt về thiên đình, bỏ lại một mình Ngưu Lang tiều tụy, héo mòn. Chàng quyết định đi tìm vợ, và rồi thương xót trước tấm lòng của chàng, những con quạ xếp thành hình chiếc cầu để hai người gặp nhau. Cuối cùng, cả Thiên Hậu cũng bị mối chân tình của chàng cảm động, cho phép hai người được gặp nhau vào mùng bảy tháng bảy âm lịch hằng năm. Ngày Chúc Anh Đài lên xe hoa gả cho Mã Văn Tài - người mà nàng không yêu dù chỉ một phân một tấc, nàng lén chạy đến mộ Lương Sơn Bá để tạm biệt người mình yêu lần cuối. Cổng mộ mở ra, nàng như mê dại lao đến, nắp mộ đóng lại. Giữa phần mộ chàng Lương, một đôi hồ điệp quấn quít mãi không rời, phải chăng đấy chính là linh hồn của hai người họ? Trường hận ca kể về mối tình của Hoàng đế nhà Đường và một trong Tứ đại mỹ nhân cổ đại Trung Hoa: Dương Ngọc Hoàn. Tương truyền, Đường Huyền Tông vì say mê sắc đẹp của nàng mà quên ăn quên ngủ, bỏ bê triều chính. Sau này, Dương Quý Phi lại bị gán cho tội danh gây nên khởi nghĩa An Lộc Sơn, bị ép treo cổ tự vẫn. Đường Huyền Tông càng thêm đau xót nàng, thoái bỏ cả ngôi vị Hoàng đế. Trong Tây Sương Ký, có lẽ đối với những người yêu thích tình sử Trung Hoa cũng không xa lạ gì với Thôi Oanh Oanh và Trương Quân Thụy. Nàng là con gái quan lớn trong triều, sau lại về một sơn trang hẻo lánh ở, rồi nảy sinh tình cảm với Trương Sinh. Nhưng rồi vì gia cảnh chàng quá nghèo khó, Thôi thị không đồng ý gả nàng đi. Sau, chàng lên làm quan thì lại có tin đồn chàng đã có thê tử. Khi nàng chuẩn bị gả cho Trịnh Hằng, may sao chàng về kịp. Hai người giải bỏ mối ngờ vực, kết nghĩa phu thê. Ta muốn hỏi vấn vương trong Phượng Cầu Hoàng có tư vị gì, mà Trác Văn Quân lại bất chấp sự phản đối của phụ thân và bỏ trốn cùng Tư Mã Tương Như? Cặp đôi tài nữ tài nam mở một tửu quán bên đường rồi sống trong cảnh bần hàn nhưng hạnh phúc. Họ chính là biểu tượng đẹp của văn học Trung Quốc, nhất là khi nhắc đến vẻ đẹp của tình yêu tự do, phá bỏ hủ tục phong kiến. Có lẽ Thiên Tiên Phối có vài phần giống Ngưu Lang Chức Nữ. Đổng Vĩnh là một chàng thư sinh nghèo, bán mình để mai táng cha. Tấm lòng hiếu thảo ấy của chàng khiến cho Thất tiên nữ cảm động, hạ phàm thành thân cùng chàng. Nhưng Ngọc Hoàng - phụ thân của nàng - lại đe dọa rằng nếu như nàng không quay trở về, Đổng Vĩnh sẽ phải chết. Nàng mang theo thương nhớ về thiên đình, chàng ôm mối tình đứt đoạn giấu trong tim, cảm thương vì lẽ ấy, hăng năm, hai người được gặp nhau ở sông Ngân một lần vào Thất Tịch. Hướng dẫn cách kiếm tiền
⬇ Lyrics: 雪纷飞飘了一整夜的美 苦的泪心酸的爱收不回 竹马青梅红妆与谁举杯 独自酒醉梦到心里早已碎 情缘美恍然时光逝如水 念成灰池塘鹭影眉低垂 天涯相随红颜懂我伤悲 佳人憔悴相约入梦灯已睡 我问月中嫦娥今夜谁相陪 我问白蛇许仙千年等一回 我问牛郎织女七夕才相会 我问梁祝化蝶比翼双双飞 我问长恨歌中玄宗杨贵妃 我问西厢记里张生绝情罪 我问凤求凰的缠绵何滋味 我问槐荫树下情断天仙配 雪纷飞飘了一整夜的美 苦的泪心酸的爱收不回 竹马青梅红妆与谁举杯 独自酒醉梦到心里早已碎 情缘美恍然时光逝如水 念成灰池塘鹭影眉低垂 天涯相随红颜懂我伤悲 佳人憔悴相约入梦灯已睡 我问月中嫦娥今夜谁相陪 我问白蛇许仙千年等一回 我问牛郎织女七夕才相会 我问梁祝化蝶比翼双双飞 我问长恨歌中玄宗杨贵妃 我问西厢记里张生绝情罪 我问凤求凰的缠绵何滋味 我问槐荫树下情断天仙配 我问月中嫦娥今夜谁相陪 我问白蛇许仙千年等一回 我问牛郎织女七夕才相会 我问梁祝化蝶比翼双双飞 我问长恨歌中玄宗杨贵妃 我问西厢记里张生绝情罪 我问凤求凰的缠绵何滋味 我问槐荫树下情断天仙配 Pinyin: Xuě fēnfēi piāole yī zhěng yè dì měi Kǔ de lèi xīnsuān de ài shōu bù húi Zhúmǎ qīngméi hóngzhuāng yǔ shéi jǔ bēi Dúzì jiǔ zùi mèng dào xīnlǐ zǎoyǐ sùi Qíngyúan měi huǎngrán shíguāng shì rúshuǐ Nìan chéng huī chítáng lù yǐng méi dī chúi Tiānyá xiāng súi hóngyán dǒng wǒ shāng bēi Jiārén qíaocùi xiāngyuē rùmèng dēng yǐ shùi Wǒ wèn yuè zhōng cháng'é jīnyè shéi xiāng péi Wǒ wèn báishé xǔxiān qiānnían děng yī húi Wǒ wèn níulángzhīnǚ qīxì cái xìang hùi Wǒ wèn líangzhù hùa dié bǐyì shuāng shuāngfēi Wǒ wèn cháng hèn gē zhōng xúanzōng yáng gùifēi Wǒ wèn xīxiāngjì lǐ zhāng shēng juéqíng zùi Wǒ wèn fèng qíu húang de chánmían hé zīwèi Wǒ wèn húai yīn shù xìa qíng dùan tiānxiān pèi Xuě fēnfēi piāole yī zhěng yè dì měi Kǔ de lèi xīnsuān de ài shōu bù húi Zhúmǎ qīngméi hóngzhuāng yǔ shéi jǔ bēi Dúzì jiǔ zùi mèng dào xīnlǐ zǎoyǐ sùi Qíngyúan měi huǎngrán shíguāng shì rúshuǐ Nìan chéng huī chítáng lù yǐng méi dī chúi Tiānyá xiāng súi hóngyán dǒng wǒ shāng bēi Jiārén qíaocùi xiāngyuē rùmèng dēng yǐ shùi Wǒ wèn yuè zhōng cháng'é jīnyè shéi xiāng péi Wǒ wèn báishé xǔxiān qiānnían děng yī húi Wǒ wèn níulángzhīnǚ qīxì cái xìang hùi Wǒ wèn líangzhù hùa dié bǐyì shuāng shuāngfēi Wǒ wèn cháng hèn gē zhōng xúanzōng yáng gùifēi Wǒ wèn xīxiāngjì lǐ zhāng shēng juéqíng zùi Wǒ wèn fèng qíu húang de chánmían hé zīwèi Wǒ wèn húai yīn shù xìa qíng dùan tiānxiān pèi Wǒ wèn yuè zhōng cháng'é jīnyè shéi xiāng péi Wǒ wèn báishé xǔxiān qiānnían děng yī húi Wǒ wèn níulángzhīnǚ qīxì cái xìang hùi Wǒ wèn líangzhù hùa dié bǐyì shuāng shuāngfēi Wǒ wèn cháng hèn gē zhōng xúanzōng yáng gùifēi Wǒ wèn xīxiāngjì lǐ zhāng shēng juéqíng zùi Wǒ wèn fèng qíu húang de chánmían hé zīwèi Wǒ wèn húai yīn shù xìa qíng dùan tiānxiān pèi Lời việt: Tuyết bay bay nhẹ nhàng rơi, đêm dài thao thức Đắng môi cay lệ nhòa tuôn, tình không trở lại Tình thơ nay người quên lãng, áo hoa bái đường Cạn chén ta say trong giấc mơ, trái tim sầu thương Mối lương duyên âm thầm trôi theo dòng năm tháng Ngắm hoa rơi bên hồ đôi hàng mi ướt lệ Lòng bi thương hồng nhan có.. thấu chăng nỗi lòng? Người thẩn thơ đêm đêm gối mơ bóng trong đèn khuya Ta hỏi Nàng ở Cung Hằng, có ai để bầu bạn? Ta hỏi Bạch Nương yêu chàng, ngàn năm vẫn đợi mong? Ta hỏi Chức Nữ Ngưu Lang.. đến thất tịch gặp nhau? Hồ điệp bay ngàn năm hóa thân mối tình Chúc-Lương Hỏi Huyền Tông đã bao lần khóc thương Quý Phi nàng? Trương Sinh lòng vô tâm hỏi.. Tây Sương Ký còn ghi? Phượng Cầu Hoàng vấn vương, ta xem có tư vị gì? Hỏi vì sao đoạn tình mối duyên Đổng Vĩnh - Thất Tiên? Last edited by a moderator: 11 Tháng mười hai 2020 Từ khóa: Sửa - Từ khóa Từ khóa lời bài hát lời việt lyrics nghe nhạc nhạc hay nhạc hoa nhạc trung pinyin vietsub đường cổ
Những người đang xem chủ đề này
Tổng: 2 Thành viên: 0, Khách: 2Các chủ đề tương tự
- YoutubeHaickStock
- 9 Tháng bảy 2025
- Others
- TuTuThichMuaNho
- 7 Tháng tư 2024
- Cần Sửa Bài
- khunglongbietbay
- 10 Tháng sáu 2023
- Học Online
- Tranhuynh
- 2 Tháng mười hai 2021
- Quốc Tế
- An Thư
- 21 Tháng chín 2021
- Cuộc Sống
Nội dung nổi bật
-
Hướng dẫn kiếm tiền từ việc đăng ảnh - Admin
- 25 Tháng ba 2019
-
Các nhiệm vụ kiếm tiền online tại diễn đàn - Admin
- 18 Tháng tư 2018
-
Giới thiệu thành viên - Kiếm tiền không giới hạn - Admin
- 16 Tháng tư 2018
-
Hướng dẫn cách kiếm nhiều xu từ việc giới thiệu bạn bè - Admin
- 31 Tháng bảy 2019
-
Hướng dẫn cách chia sẻ bài viết lên Facebook, Twitter kiếm tiền - Admin
- 26 Tháng mười một 2015
Xu hướng nội dung
- M [Dịch] Tuyệt Thế Binh Vương - Tiêu Thần Tô Tình - Vũ Công Cô Đơn
- mrgu21
- 5 Tháng sáu 2025
-
Nối chữ tiếng Việt - luuxinh69
- 16 Tháng tám 2020
-
Trò chơi Tìm từ ba chân - Wall-E
- 26 Tháng tư 2018
-
Các nhiệm vụ kiếm tiền online tại diễn đàn - Admin
- 18 Tháng tư 2018
-
Nối chữ tiếng Anh - Xuân Lê
- 24 Tháng mười một 2020
Chia sẻ trang này
Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Tumblr Email Share Link- Trang chủ
- Diễn đàn
- D - THƯ GIÃN & GIẢI TRÍ
- Music & Video
- Quốc Tế
- Tuyển QTV phát triển diễn đàn
Từ khóa » Hỏi Vấn đường Cổ Lyric
-
Hỏi / 问 - Đường Cổ (Tang Gu) - NhacCuaTui
-
Hỏi (Vấn) - Đường Cổ | 问 - 唐古 「Vietsub Tiktok」 - YouTube
-
[Vietsub + Pinyin] Vấn (Hỏi) || Đường Cổ - YouTube
-
Bài Hát Hỏi / 问 - Đường Cổ (Tang Gu) Mp3 Chất Lượng Cao
-
Chord: Hỏi (Vấn) - 问 - Đường Cổ - Tab, Song Lyric, Sheet, Guitar ...
-
Hỏi (Vấn) Đường Cổ - Nhạc Trung Lời Việt - Doc Truyen
-
Lyrics "问- 唐古| Hỏi (Vấn) - Đường Cổ"
-
Lời Bài Hát Hỏi / 问- Đường Cổ
-
Stream Hỏi (Vấn) - Đường Cổ | 问 - 唐古 By Lap Tran - SoundCloud
-
Hợp âm Hỏi (Vấn) - 问 - Đường Cổ (Phiên Bản 1)
-
[MAD] Hỏi (Vấn) - Đường Cổ | 问 - 唐古 [Vietsub + Pinyin] - Bilibili
-
Tải Nhạc Hot Hỏi / 问 - Đường Cổ (Tang Gu) Về điện Thoại
-
[Vietsub + Pinyin] Hỏi (Vấn) | 问 - 唐古 Download Music Mp3 Convert
-
[DOC] TÌNH ĐỜI - Tân Nhạc: Lam Phương, Cổ Nhạc: Loan Thảo