Một Số Câu Hỏi Khi Phỏng Vấn Vào ĐH ở Nhật
Có thể bạn quan tâm
Skip to content - Home
- Chia Sẻ Kinh Nghiệm
- Tài Liệu
- Tài liệu N3
- Tài liệu N4
- Tài liệu N5
- Văn Hóa Nhật Bản
- Giải Trí

Japan My Love
Ấn Subscribe cho tôi nhé ♂- 72,603 hits
Like FacebookTimeLine
This slideshow requires JavaScript.
- An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
- 面接試験の補足事項 Phỏng vấn công ty Nhật
- Kanji trong tiếng Nhật ra đời như nào ???
- [GATO] Là 1 lọai bánh ngọt
- Chia Sẻ Của Senpai Về Làm Việc Ở Nhật Bản
- FPT Sofware Tuyển Dụng
- [Nhật Bản] Du học để làm gì ?
- [Nhật Bản] Việc làm thêm
- Các website hữu ích học tiếng Nhật
- Một số câu hỏi khi phỏng vấn vào ĐH ở Nhật
- [N3] Bài Tập Kanji
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 |
A.Chung – lý do du học nhật – lý do chọn ngành, môn học. – nguyện vọng và kế hoạch sau khi ra trường. – lý do chọn trường. – ngành, chuyên khoa muốn học nhất. – làm thế nào thích nghi với cuộc sống của sinh viên đại học. – tiền nhập học, học phí ai trả, trả ntnao. – nếu đỗ thì có theo học ở trường không, ngoài trường này ra có dự thi trường nào khác không. B. Chủ đề cá nhân – cảm nhận thế nào về cuộc sống và văn hoá nhật – sở thích, sở trường, sở đoản, khả năng mà bản thân cho là đặc biệt – so với người khác, điểm mà bản thân mình tự hào – từ khi sang nhật có qtam đến thời sự không, và có thì quan tâm nhất về cái gì.( câu này xác suất khá cao) – cảm nhận về kì thi viết luận văn. – quê hương bạn là 1 nơi như thế nào. – người quan trọng, ảnh hưởng nhất đối với bạn – gần đây chuyện làm bạn nổi cáu… C. 1 số cách trả lời 1. あなたはどのような大学生活を送りたいですか。bạn làm thế nào để thích nghi với cuộc sống của sinh viên đại học.( mỗi người 1 cách dịch nhưng bản thân mình thích dịch câu này ra tiếng việt kiểu thế này) – Trả lời. 1.本当は何かのサークルに入って、楽しい大学生活を送りたいのですが、週五回、アルバイトをしなければなりませんから、勉強とサークル活動を両立させる余裕はないと思います。ですから、クラスメートと毎日の交流を大切にして、一生の思い出に残るような大学生活をしたいと思っています. Thật sự e muốn tham gia 1 câu lạc bộ nào đó và tham gia hoạt động với mọi người nhưng e nghĩ 1 tuần phải làm baito 5 lần nên thơi gian dư thừa là không có. Vì vậy hằng ngày e sẽ cố gắng giao lưu với bạn cùng lớp, sống cuộc sống cuộc sống sinh viên như những kỉ niệm đẹp của cuộc đời. 2.大学で勉強はもちろんですが、私は日本語の通訳を目標しているので、もっと深く日本の文化や日本人の考え方を知ることも大切だと思っています、そのためには積極的にクラスメートと交流したり、何か文化系のサークルに入って、有意義な四年間を過ごしたいと思っています。 ở đại học đương nhiên việc học là quan trọng nhất nhưng mục đích của e là trở thành biên dịch viên tiếng nhật, e nghĩ việc hiểu rõ hơn về văn hoá và con người nơi đây là rất quan trọng, để làm được điều đó e sẽ chủ động giao lưu với các bạn, tham gia vào 1 câu lạc bộ nào đó, quan trọng nhất e muốn trải nghiệm 4 năm sinh viên 1 cách có ý nghĩa nhất. 3. 卒業後はどうする予定ですか。 kế hoạch của bạn sau khi tốt nghiệp. – trả lời. できれば日本の会社に就職したいという希望を持っています、しかし、もしそれが難しければ、ベトナムに戻って、こちらの大学で学んだA学の知識と日本語が生かせる仕事に就きたいと思っています。 nguyện vọng của e là ra trường sẽ cố gắng tìm việc tại 1 công ty tại nhật nhưng nếu đieu đó khó khăn e dự định sẽ về tìm 1 công việc sư dụng tiếng nhật và chuyên ngành e đã theo học tại trường. 4.他にどの大学を受けていますか、こちらの大学に合格したら、にゅうがくしますか。bạn có dự thi trường đại học nào khác không, nếu vươt qua kì thi này bạn có nhập học không. – A 大学に合格していますが、こちらの大学が第一希望校なので受験しました、合格したら、もちろんこちらの大学に入学します. E đã đỗ trường A nhưng nơi đây là trường e nguyện vọng e muốn theo học nhất nên nếu đỗ đương nhiên e sẽ nhập học. -こちらの大学の他にA 大学を受験する予定です、しかし、A 大学よりもこちらの大学の方が、現在、住んでいるところから近いので、もし合格できれば、こちらの大学に入学します – ngoài trường này e có kế hoạch dự thi trường A nhưng so với trường A, chỗ ở hiện nay gần đây nên nếu đỗ, đương nhiên e sẽ nhập học 5.あなたは日本の生活や文化にどう思いますか. Bạn cảm nhận thế nào về cuộc sống, văn hoá nhật. -一番驚いたのは朝の通勤電車で、誰に言われなくても、サラリーマンの人たち、きちんと二列に並んで、順番を待っている姿でした。しかし、夜中の電車になるとがらりと様子が変わって、背広も乱れ、酔っ払って、だらしなく座席に寝そべっている人をよく見かけます、本当の日本人の姿なのか、私はよく分かりません。 điều e ấn tượng nhất đó là mỗi sáng trên các chuyến tàu điện, không cần ai phải nói, hình ảnh các nhân viên văn phòng lần lượt xếp hàng đợi xe điện đến nhưng đến khi time trôi dần về đêm, thật dễ bắt gặp những hình ảnh, vẫn những con người đó, quần áo lôi thôi, xay sỉ, hình ảnh những người nằm trườn trên ghế, đâu mới là hình ảnh thật của người nhật, e không hiểu. -日本に来たばかりの頃、一つ目、すみません は 謝りの言葉だばかり思っていましたから、日本人はいつも謝っていると思っていました。後で すみません はコミュニケーションの潤滑油のようなもので、ありがとう の意味でも使うし、いろいろな事のため、使っている言葉がわかりました。 二つ目、お店の店員が親切で、とてもサービスがゆき届いていることです。例えば、私の行きつけのお店では、コップの水が空になっていると黙っていてもホールがついでくれます、他にどこの店でも、どんな店でも、店員の人たちの笑顔もすてきで、さわやかです、こういう点は私達が見習うべきだと思っています。 Khi vừa đặt chân đến nhật điều đầu tiên e ngạc nhiên là cách sử dụng từ sumimasen, thoạt đầu vì e nghĩ đó là từ ngữ chỉ để dùng khi xin lỗi đối phương nên trong đầu e luôn tồn tại cái suy nghĩ người nhật lúc nào cũng xin lỗi, xin lỗi nhưng sau đó e mới hiểu nó như 1 chất xúc tác, bôi trơn trong văn hoá giao tiếp hằng ngày, có thể sử dụng để cảm ơn, vào nhiều việc khác,.. Điều thứ 2 để lại ấn tượng trong e là nhân viên tại các cửa hàng rất thân thiện, phục vụ nhiệt tình, ví dụ như ở cửa hàng e hay lui tới, khi nước ở cốc hết, không ai phải nói, nhân viên cứ thế im lặng mang nước đến cho khách, ngoài ra ở bất cứ cửa hàng nào, ở đâu hình ảnh người nhân viên lúc nào cũng niềm nở, khuôn mặt luôn hiện lên nụ cười cảm giác thật thoải mái, ở điểm này, những người như bọn e cần nhìn nhận và học hỏi. 6.なぜこの大学にしましたか。 tại sao bạn chọn đại học này – 私が学びたいと思う A 学のある大学はいくつかありました、しかし、私は自分の日本語などの成績からいって、どこがいいのか、分かりませんでした、それで日本語学校の先生に相談したところ、こちらの大学を受験してみたら、どうかと薦められました。 – trường có ngành e muốn theo học có vài trường nhưng tự mình nhìn vào năng lực tiếng nhật , thành tích học tập e vẫn băn khoăn không biết thi vào đâu là tốt nhất vì vậy sau khi trao đổi với giáo viên trường tiếng, e đã có thể động viên mình thi vào trường này ạ. – 私の国でもこちらの大学はとても有名で、卒業生の多くが活躍しています、ですから、私は日本に来る前から、こちらの大学の A 学を受験したいと思っていました、また、日本に来てからも、それを目標に勉強を続けてきました。 Ở đất nước của e trường đại học này cũng đc nhiều nguoi biết đến, học sinh tốt nghiệp ra làm việc , hoạt động rất hiểu quả nên từ trước khi sang đây e đã muốn theo học ngành A, sau khi đến nhật e vẫn muốn tiếp tục thực hiện mục tiêu đó 7.あなたが一番尊敬する人物は誰ですか. Người bạn tôn kính nhất – お父さんです。私が生まれてくれるのみならず、お父さんは男手一つで私達兄弟を育てて、色々なことを教えてくれました,そのお父さんはどんなに苦しい時でも、いつでも私たちの前では笑顔を絶やしませんでした、お父さんは私の心の支えで、ですから、私とってはお父さんは世界中のどんな人よりも尊敬する、かけがえのない存在です お母さんも Người e tôn kính nhất và có ảnh hưởng nhất là cha e, không chỉ sinh e ra, cha là trụ cột của gia đình, nuôi anh em chúng tôi khôn lớn, chỉ điều hay lẽ phải, người cha đó, cho dù cực khổ thế nào nhưng trước mặt chúng tôi cha luôn luôn cười,đó là động lực của e. Vì vậy đối với e, trên thế giới có là người thế nào đi nữa cũng không thể thay thế được vị trí của cha. Mẹ cũng vậy 8.日本に留学したいと思ったのはなぜですか。tại sao bạn chọn du học nhật -友人や先輩の多くが日本に留学しているのことですが、一番大きかったと思いました、やはり、初めての外国での生活は不安ですし、友人や先輩が日本にいれば、アパートを探しとか、困ったことがあった時助けてもらえますから、安心できれば、勉強に集中できると思っています、それで留学なら、もちろん、日本を決めました。 E chọn nhật vì có nhiều bạn bè với senpai đang du học tại đây, lần đầu sống và học tập tại nước ngoại tất nhiên bất an nhưng nghĩ có bạn bè, senpai, những việc như tìm nhà hay lúc khó khăn có thể nhận được sự giúp đỡ thì sẽ yên tâm hơn, như vậy sẽ có thể tập trung học tốt. Vì vậy khi đưa ra quyết định, đương nhiên e chọn đất nước này. 9.何かアルバイトをしていますか、学費は誰が負担しますか。bạn có đang làm baito gì đó k, học phí ai đóng cho bạn. -学費は国の両親が仕送りしてくれます、生活費については週五回、family店で20時間アルバイトしてまかなっています、一ヶ月、だいたい9man ぐらいになるので、贅沢しなければやっていけません、また、大学は長い夏休みや春休みがありますから、一、二年生の間に貯金して、三、四年次に勉強だけに集中をしたいと思っています Học phí do bố mẹ trong nước gửi sang nhưng về phí sinh hoạt, 1 tuần e làm 20h ở family, 1 tháng khoảng 9man nên tự nhiên sẽ cố gắng tiết kiệm, ở đại học lại có các kì nghỉ hè , nghỉ xuân khá dài nên năm 1 năm 2 e sẽ cố gắng tiết kiệm , sang năm 3 năm 4 chỉ muốn tập trung vào học. 10.あなたの趣味は何ですか、また、特技があったら、教えてください Sở thích của bạn là gì, nếu có khả năng gì đặc biệt thì nói luôn -私の趣味はカラオケです、ベトナムにいる時は、よくカラオケ館に行きましたし、今にも時々行くことがあります、特技と言えるかどうか、わかりませんが、歌には自身があります。 Sở thích của e là hát karaoke, khi còn ở việt nam e thường đi hát , bây giờ cũng thỉnh thoảng đi, đó có phải là khả năng đặc biệt không e cũng không biet nhưng khi hát tôi rất tự tin. Nguồn : Sưu tầm
Share this:
- X
Related
Post navigation ←→Leave a comment Cancel reply
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy- Comment
- Reblog
- Subscribe Subscribed
-
“Hãy làm những gì từ trái tim bạn muốn.” Sign me up - Already have a WordPress.com account? Log in now.
-
-
-
“Hãy làm những gì từ trái tim bạn muốn.” - Subscribe Subscribed
- Sign up
- Log in
- Copy shortlink
- Report this content
- View post in Reader
- Manage subscriptions
- Collapse this bar
-
Từ khóa » Các Câu Hỏi Phỏng Vấn Tiếng Nhật Senmon
-
Các Câu Hỏi Thường Gặp Khi Phỏng Vấn Senmon? Kinh Nghiệm ...
-
Danh Sách Các Câu Hỏi Phỏng Vấn Vào Trường Senmon Và đại Học Nhật
-
Thi Phỏng Vấn|留学@JP:Kiến Thức Cơ Bản Dành Cho Du Học Sinh ...
-
Kinh Nghiệm Thi Phỏng Vấn Vào đại Học ở Nhật - Page 2 Of 2
-
Trả Lời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Nhật Và Giới Thiệu Bản Thân Như Thế Nào
-
Những Câu Hỏi Phỏng Vấn Bằng Tiếng Nhật Hay Gặp Nhất
-
Những Câu Trả Lời Hay Khi Phỏng Vấn đi Nhật: Chắc Chắn đỗ
-
Những Câu Hỏi Phỏng Vấn Điều Dưỡng Nhật
-
Những Câu Hỏi Thường Gặp Và Cách Trả Lời Khi đi Phỏng Vấn Arubaito
-
CÁCH TRẢ LỜI PHỎNG VẤN BẰNG TIẾNG NHẬT | CO-WELL Asia
-
Du Học Nhật Bản : Kinh Nghiệm đi Thi Senmon - Viet-SSE
-
Top 10 Các Câu Hỏi Phỏng Vấn Tiếng Nhật Thường Gặp
-
Top 50 Câu Hỏi Thường Gặp Trong Phỏng Vấn Xin Việc ở Nhật (phần 3)