N이야/야. Cách Nói Trống Không Của Câu Trần Thuật 'N이에요/예요.'

이거 어디에서 찍은 사진이에요? Đây là hình chụp ở đâu vậy ạ? 놀이공원에서 찍은 사진이야. Đây là hình chụp ở công viên trò chơi. 사진에 있는 여자분은 누구예요? Người con gái ở trong hình này là ai thế ạ? 우리 과 동기야. Là bạn cùng khoa của tôi. 두 사람이 잘 어울려요. 두 사람 사귀는 거 아니에요? Hai người rất đẹp đôi. Hai người đang quen nhau đúng không? 아니야, 진짜 그냥 친구야. Không phải, thật tình chỉ là bạn thôi.

N이야/야. Là cách nói trống không (ngang hàng, xuồng xã, thân mật hoặc hạ thấp) của câu trần thuật ‘N이에요/예요.’. Cách nói trống không có thể sử dụng đối với mối quan hệ thân thiết.

Bài viết liên quan V+은/ㄴ 채

Kết hợp ‘이야’ với danh từ kết thúc bằng phụ âm, kết hợp ‘야’ với danh từ kết thúc bằng nguyên âm. Câu phủ định là ‘N이/가 아니야.’.

지금은 쉬는 시간이야. Giờ là thời gian giải lao. 이게 이번에 새로 출시된 핸드폰이야. Cái này là điện thoại mới ra đấy. 이 사람은 내 직장 동료야. Người này là đồng nghiệp công ty của mình.

Từ vựng 과 khoa 동기 cùng kỳ, cùng khóa 아니야 không phải đâu 진짜 thật, thật sự 출시되다 ra mắt, phát hành 내 của tôi, của mình 직장 công sở, nơi làm việc

Bài viết liên quan '이/가' chỉ danh từ đứng trước là chủ ngữ câu - N이/가² N이에요/예요.

Nguồn: Trường Đại học Yonsei, Trung tâm tiếng Hàn

Từ khóa » Cách Nói Trống Không Trong Tiếng Hàn