Ná - Wiktionary

See also: Appendix:Variations of "na"

Asturian

[edit]

Adverb

[edit]

  1. alternative form of nada

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“which; what; any; etc.”).(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse , from Proto-Germanic *nēhwāną, related to (or derived from) Proto-Germanic *nēhwaz (near). Ultimately from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (to reach).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nauː/
  • Rhymes: -auː

Verb

[edit]

  1. to reach (a place) [with dative]
  2. to get, catch, apprehend (a physical object) [with dative]
  3. to reach, attain (a goal) [with dative] Ég mun ná heimsyfirráðum!I will attain world domination!

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

[edit]
  • ná í
  • ná sér
  • ná sér í

Anagrams

[edit]
  • án

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n̪ˠɑː/[1], /n̪ˠa(ː)/[2]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish (don't, prohibitive particle).

Particle

[edit]

  1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel) Ná déan sin.Don’t do that. Ná habair é.Don’t mention it.
  2. may...not (particle used with raibh, the present subjunctive of , to introduce a negative wish) Dealbh ná raibh tú.May you never be destitute.
  3. (Munster) alternative form of nach (not) (in questions; triggers h-prothesis; used with the dependent form of an irregular verb if there is one) Ná fuil ocras ort?Are you not hungry? Chonac í, ná facas?I saw her, didn’t I?

Conjunction

[edit]

(triggers h-prothesis, used with the dependent form of an irregular verb if there is one)

  1. (Munster) alternative form of nach (that...not) Dúirt sé ná raibh carr aige.He said that he didn’t have a car.

Etymology 2

[edit]

From Old Irish (nor)

Conjunction

[edit]

  1. nor Níl deartháir ná deirfiúr agam.I have neither brother nor sister.
  2. used between two identical or similar words to intensify a negative Ní fhaca sí solas ná solas.She saw no light whatsoever.(literally, “She didn’t see light or light).”)

Etymology 3

[edit]

From Old Irish indás (than (it) is).

Alternative forms

[edit]
  • ioná (archaic)
  • 'ná (superseded)

Conjunction

[edit]

(triggers h-prothesis)

  1. than Is airde Máire ná Peadar.Mary is taller than Peter.
  2. but (used rhetorically in direct and indirect questions) Cé a bhí ina shuí ann ná m’athair féin?Who was sitting there but my own father?
  3. used to connect a predicate noun to its subject in a cleft sentence introduced by a copular form Is é a dúirt sé ná gur dhíol sé a ríomhaire lena chara.What he said was that he sold his computer to his friend.
Quotations
[edit]
  • 1907, Peadar Ua Laoghaire, Séadna, page 6:Bhí fear ann fad ó agus isé ainim a bhí air ’ná Séadna.Once upon a time there was a man and the name that he had was Séadna.
Derived terms
[edit]
  • ná go, ná gur (but that)

References

[edit]
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 319, page 159
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 237, page 87

Further reading

[edit]
  • Dinneen, Patrick S. (1927), “”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 178; reprinted with additions 1996, →ISBN
  • Ó Dónaill, Niall (1977), “ná”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ná”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
  • “ná”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • nanonstandard

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Romanization

[edit]

(na2, Zhuyin ㄋㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of  /
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of  /
  6. Hanyu Pinyin reading of  / 𰵵
  7. Hanyu Pinyin reading of  /
  8. Hanyu Pinyin reading of
[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nɑ́/

Postposition

[edit]

  1. for you, for your sake
  2. in your favor ná yáʼátʼééhit is good for you ná áshłééhI’m making it for you

Inflection

[edit] Forms of ná
singular duoplural
1st person shá nihá
2nd person nihá
3rd person
4th person (3o)
4th person (3a)
4th person (3i) á
reflexive ádá
reciprocal ahá

Northern Sami

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈnaː/

Adverb

[edit]

  1. so, thus, in this way

Further reading

[edit]
  • Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages‎[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Old Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈn̪aː/

Etymology 1

[edit]

Uncertain. According to Matasović originally short /na/, from Proto-Celtic *ne, from Proto-Indo-European *né (not).[1] According to Dunkel from Proto-Celtic *nā, from Proto-Indo-European *nó-h₁, from *né + adverbial suffix *-h₁. In Old Irish the expected outcome would be *nú in a final syllable. The variant with á would adopted from originally disyllabic forms like nád (relative) and nách (before infixed pronoun).[2]

Particle

[edit]

(triggers /h/-prothesis)

  1. don’t, let…not (particle used to introduce a negative imperative)

For quotations using this term, see Citations:ná.

Alternative forms
[edit]
  • na
  • nách, nach (before an infixed pronoun)
Descendants
[edit]
  • Middle Irish:
    • Irish:

Further reading

[edit]
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ná, na”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, §§ 862, 868, pages 539, 542; reprinted 2017

Etymology 2

[edit]

Maybe from Proto-Celtic *nāwe (or not), from Proto-Indo-European *nó-h₁ (not) + *-we (or). Compare (or).

Conjunction

[edit]

(triggers /h/-prothesis)

  1. (chiefly in the negative) or, nor

For quotations using this term, see Citations:ná.

Alternative forms
[edit]
  • na
Descendants
[edit]
  • Middle Irish:
    • Irish:

Further reading

[edit]
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “4 ná”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Thurneysen, Rudolf (1940) [1909], D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 865, page 540; reprinted 2017

References

[edit]
  1. ^ Matasović, Ranko (2009), “*ne, *ni, *nī”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 286
  2. ^ Dunkel, George E. (2014), “2.*nó-h₁ ‘nicht’”, in Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems] (in German), volume 2: Lexikon, Heidelberg: Universitätsverlag Winter, →ISBN, page 531

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *nēhwāną, related to (or derived from) Proto-Germanic *nēhwaz (near). Ultimately from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (to reach).

Verb

[edit]

(singular past indicative náði, plural past indicative náðu, past participle nát)

  1. to get hold of, reach, overtake [with dative]
  2. to get, obtain
  3. (with infinitive) to be able to, to be allowed to

Conjugation

[edit] Conjugation of — active (weak class 3)
infinitive
present participle nándi, náandi
past participle náðr
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular nái náða næða
2nd person singular náir náðir náir næðir
3rd person singular náir náði nái næði
1st person plural nám náðum náim næðim
2nd person plural náið náðuð náið næðið
3rd person plural náðu nái næði
imperative present
2nd person singular
1st person plural nám
2nd person plural náið
Conjugation of — mediopassive (weak class 3)
infinitive násk
present participle nándisk, náandisk
past participle názk
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular námk náðumk námk næðumk
2nd person singular náisk náðisk náisk næðisk
3rd person singular náisk náðisk náisk næðisk
1st person plural námsk náðumsk náimsk næðimsk
2nd person plural náizk náðuzk náizk næðizk
3rd person plural násk náðusk náisk næðisk
imperative present
2nd person singular násk
1st person plural námsk
2nd person plural náizk
[edit]
  • gnógr
  • nær

Descendants

[edit]
  • Icelandic:
  • Norwegian:
    • Norwegian Bokmål:
    • Norwegian Nynorsk:
  • Swedish:
  • Danish:

Further reading

[edit]
  • Zoëga, Geir T. (1910), “ná”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 309; also available at the Internet Archive

Portuguese

[edit]

Interjection

[edit]

  1. eye dialect spelling of não

Further reading

[edit]
  • “ná”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
  • “ná”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026

Skou

[edit]

Particle

[edit]

  1. polar interrogative particle Móe ing a mè mangmang me pi ná?Do you want to eat fish?

References

[edit]
  • Donohue, Mark. A Grammar of the Skou Language of New Guinea (2004).

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈna/ [ˈna]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification:

Pronoun

[edit]

  1. (informal) apocopic form of nada no pasa nánothing happens

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [naː˧˥]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [naː˦]

Etymology 1

[edit]

Adverb

[edit]

  1. not (negates meaning of verb) ná chinnot eat ná chắcnot know slon lụ nástudy or not

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

  1. brassy; obstinate ná dú rườn hâuto stay at their house

Verb

[edit]

  1. to be blocked Slủng ná đạn.The gun was clogged.

References

[edit]
  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vietic *s-naːʔ (crossbow), from Proto-Mon-Khmer *snaʔ (crossbow). Cognate with Thavung ซะน่า, Khmer ស្នា (snaa), Koho söna. Doublet of nỏ.

Pain (2020) tentatively considered this to be a Chinese loan, from (OC *C.nˤaʔ) (B-S) (SV: nỗ), into Austroasiatic and Tai languages, likely through proto-Vietic.[1]

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [naː˧˦]
  • (Huế) IPA(key): [naː˨˩˦]
  • (Saigon) IPA(key): [naː˦˥]

Noun

[edit]

(classifier cái, chiếc) • (弩, 𫸶, 梛, 󲈦, 那)

  1. (dialectal) synonym of nỏ (crossbow)
  2. slingshot

References

[edit]
  1. ^ Pain, Frederic. "”Giao Chỉ” (”Jiāozhǐ” 交趾) as a diffusion center of Chinese diachronic changes: syllabic weight contrast and phonologisation of its phonetic correlates".

Anagrams

[edit]
  • án

Từ khóa » Dàn Ná