Ngôn Ngữ | Wiki Genshin Impact

Biểu Tượng Biểu Cảm 026 Qiqi Âm thầm quan sátTrang này cần thêm thông tin.Bạn có thể giúp không? Nhấn vào đây để bổ sung.Cần thêm thông tin về #Chữ Viết Mondstadt và #Chữ Viết Ishine.

Có nhiều ngôn ngữ và chữ viết khác nhau ở Teyvat, phần lớn chúng đều dựa vào những ngôn ngữ thật.

Mục lục

  • 1 Chữ Viết Teyvat
  • 2 Ngôn Ngữ Hilichurl
  • 3 Chữ Viết Liyue
  • 4 Chữ Viết Inazuma
  • 5 Chữ Viết Sumeru
  • 6 Chữ Viết Deshret
  • 7 Ngôn Ngữ Dựa Trên Latinh
  • 8 Ngôn Ngữ Khác
    • 8.1 Chữ Viết Mondstadt
    • 8.2 Ngôn Ngữ Dựa Trên Enochian
    • 8.3 Rune
    • 8.4 Chữ Viết Tiên Nhân
    • 8.5 Chữ Viết Ishine
    • 8.6 Tiếng Tanuki
    • 8.7 Tiếng Aranara
  • 9 Mã Hóa
    • 9.1 Quần Ngọc Các
    • 9.2 Thông Điệp Ẩn ở Long Tích Tuyết Sơn
    • 9.3 Thông Điệp Ẩn ở Sumeru
  • 10 Ngôn Ngữ Đời Thực
  • 11 Chữ Viết Manga
    • 11.1 Chữ Viết Chung
    • 11.2 Tiếng Anh
    • 11.3 Chữ Viết Cổ Đại
  • 12 Bên Lề
  • 13 Ghi Chú
  • 14 Tham Khảo
  • 15 Điều Hướng

Chữ Viết Teyvat[]

Teyvat Common Language Alphabet

Bảng chữ cái của ngôn ngữ chung Teyvat

Bài viết chính: Chữ Viết Teyvat

Chữ Viết Teyvat (tên không chính thức) (cũng có thể ngầm hiểu là ngôn ngữ thông dụng[1]) là hệ thống chữ viết xuất hiện trong thế giới mở ở Teyvat, đặc biệt là ở Mondstadt và Liyue, cũng như trong hình ảnh Giáo Trình. Có khả năng đây là chữ viết chung trên khắp Teyvat

Ngôn Ngữ Hilichurl[]

Bài viết chính: Tiếng Hilichurl

Tiếng Hilichurl là một trong các Ngôn Ngữ chính của Teyvat. Nó được nói chủ yếu bởi Hilichurl, tuy nhiên chỉ có một số người như Ella Musk mới nghiên cứu và sử dụng nó.

Chữ Viết Liyue[]

Liyue Language Example

Ví dụ cho chữ viết Liyue

Bài viết chính: Chữ Viết Liyue

Chữ Viết Liyue (tên không chính thức) nhắc đến hệ thống chữ viết của Liyue.

Chữ viết được lấy cảm hứng từ chữ Hán ngoài đời thực, đặc biệt triện thư. Chữ viết như vậy phổ biến trong Cảng Liyue xung quanh các cửa hàng và doanh nghiệp khác — có mức độ lặp lại rất cao của các biểu tượng này trên các biển hiệu cửa hàng. [Ghi Chú 1] Các ví dụ khác về chữ viết này có thể được nhìn thấy trên Bức Tường Tình Báo Quần Ngọc Các trong đoạn cắt cảnh hoạt hình trong Nhiệm Vụ Ma Thần "Đồng Hành" và trên các bảng thông báo xung quanh Liyue.

Chữ Viết Inazuma[]

Inazuma letters

Bảng chữ cái Inazuma

Bài viết chính: Chữ Viết Inazuma

Chữ Viết Inazuma (tên chưa chính thức) nhắc đến hệ thống chữ viết của Inazuma.

Chữ viết này được dựa trên bảng chữ cái Teyvat[2] và có thể được lấy cảm hứng từ hiragana trong tiếng Nhật. Nó có thể được viết theo chiều dọc từ trên xuống dưới, từ phải sang trái, giống như các chữ viết truyền thống của Đông Á, hoặc nó có thể được viết theo chiều ngang. Các nét chữ được sử dụng trong chữ viết Inazuma tương ứng với các chữ cái của bảng chứ cái Latinh thay cho kana tiếng Nhật. Các văn bản được viết trong chữ viết này được dựa trên Rōmaji tiếng Nhật.

Chữ Viết Sumeru[]

Sumeru Alphabet

Bảng chữ cái Sumeru

Bài viết chính: Chữ Viết Sumeru

Chữ Vedanagari là hệ thống chữ viết của Sumeru.

Chữ viết này dường như được dựa trên bảng chữ cái Teyvat, lấy cảm hứng từ chữ viết Devanagari được dùng phổ biến ở Ấn Độ. Ngôn ngữ này thường được sử dụng để viết các từ và câu tiếng Anh nhưng không giống như tiếng Anh, có vẻ không có viết hoa và dấu câu.

Chữ Viết Deshret[]

Deshret Alphabet

Bảng Chữ Cái Deshret

Bài viết chính: Chữ Viết Deshret

Chữ Viết Deshret nhắc đến hệ thống chữ viết được tìm thấy trong tàn tich ở Biển Cát Đỏ.

Chữ viết này dường như được dựa trên bảng chữ cái Teyvat và được lấy cảm hứng từ Chữ tượng hình Ai Cập. Ngôn ngữ này thường được sử dụng để viết các từ và câu Ai Cập.

Ngôn Ngữ Dựa Trên Latinh[]

Tập tin:Unknown Language.jpg

Bảng chữ cái của ngôn ngữ Latinh chưa rõ

Bài viết chính: Ngôn Ngữ Dựa Trên Latinh

Ngôn Ngữ Dựa Trên Latinh (tên chưa chính thức), hay còn được biết đến là Ngôn Ngữ Vực Sâu (tên chưa chính thức), có thể tìm thấy trên khắp Teyvat, thường là trong các bản khắc phi trần tục, chẳng hạn như những bản khắc liên quan đến thần, giả kim, chiêm tinh học, và trong phần liên kết với Địa Mạch; nó cũng xuất hiện khi phong ấn ma thuật xuất hiện, chẳng hạn như trên một số rương. Bảng chữ cái dựa trên chữ cái Latinh giống như ngôn ngữ viết phổ biến ở Teyvat, nhưng các từ và ngữ pháp được dựa trên tiếng Latinh cổ điển thay cho tiếng Anh. Dù không viết hoa nhưng vẫn có dấu câu.[3] Ngoài ra, một số phiên bản của bảng chữ cái này được liên kết với Giáo Đoàn Vực Sâu — và có thể đây là chữ viết của Khaenri'ah.[4][5]

Ngôn Ngữ Khác[]

Chữ Viết Mondstadt[]

Angel's Share Sign

Ví dụ về ngôn ngữ Mondstadt ở phía dưới bảng hiệu

Một số biển hiệu ở Mondstadt được viết dưới dạng chữ viết không phải là Chữ Viết Teyvat. Những biển hiệu này được viết theo bảng chữ cái Latin với một vài phần được lược bỏ và toàn bộ chữ viết được lật ngang. Cũng có một số biến thể giữa những chữ cái giống nhau.

Các biển hiệu dùng chữ viết này:

  • Biểu tượng của Hiệp Hội Nhà Mạo Hiểm nhánh Mondstadt; có vẻ là "Monde" ("MOnDE")
  • Biểu tượng Quà Tặng Của Thiên Sứ; có vẻ là "Angle Share [sic]" ("ANGLEShArE")
  • Biển hiệu của nhà trọ; có vẻ là "Inn" (nhà trọ)

Ngôn Ngữ Dựa Trên Enochian[]

Các chữ cái trong bảng chữ cái Enochian được tìm thấy trong trò chơi với các chữ cái tương ứng từ bảng chữ cái Enochian ngoài đời thực.Các chữ cái trong bảng chữ cái Enochian được tìm thấy trong trò chơi với các chữ cái tương ứng từ bảng chữ cái Enochian ngoài đời thực.Một Pháp Sư Vực Sâu Băng đang đọc một câu thần chú (GGCBG trong bảng chữ cái Enochian)Một Pháp Sư Vực Sâu Băng đang đọc một câu thần chú (GGCBG trong bảng chữ cái Enochian)Bảng chữ cái EnochianBảng chữ cái Enochian

Chữ viết cho ngôn ngữ này xuất hiện trong khi Pháp Sư Vực Sâu đang niệm chú để tái tạo khiên cũng như trên đầu khi thực hiện các phép thuật ngoài chiến đấu, cho dù ở một mình hay cùng với những hilichurl khác chẳng hạn như trong ủy thác Sự Bành Trướng Của Tà Ác. Đây có thể là ngôn ngữ đã bị lãng quên từ lâu được đề cập trong Bằng Chứng Mạo Hiểm như thứ mang lại sức mạnh ma thuật cho các Pháp Sư Vực Sâu. Chữ viết được dựa trên bảng chữ cái Enochian, nhưng các nỗ lực giải mã nó chỉ mang lại văn bản khó hiểu, vì các chuỗi chữ cái dường như được tạo ngẫu nhiên.

Chữ viết cũng xuất hiện trong các chữ rune bảo vệ màu vàng xung quanh các điểm yếu của Cơ Quan Tự Động, trong đó các ký tự được nhân đôi cho B, L và G quanh lõi. Thủ Vệ Di Tích được biết là đã được làm bởi người dân của Khaenri'ah,[6] nhiều cái trong số chúng biến thành "quái vật của Giáo Đoàn Vực Sâu,"[7] vì vậy chữ viết này cũng có thể được sử dụng ở Khaenri'ah.

Chỉ có một trường hợp ngôn ngữ dựa trên Enochian được phiên âm sang một ngôn ngữ khác có thể phân biệt được: Trong hoạt cảnh ở cuối Nhiệm Vụ Ma Thần Luyện Tập Hiện Trường Của Kỵ Sĩ thuộc Mở Đầu: Màn 1 - Người Phương Xa Đuổi Theo Gió, Pháp Sư Vực Sâu Thủy nói một dòng được phiên âm trong phụ đề là "Gohus, Chiso Vonph" trong bảng chữ cái La Mã, bất kể ngôn ngữ cài đặt của người chơi. Điều này dịch từ Enochian giống như câu "Tôi nói, họ đang tức giận." Mặc dù bản thân dòng này không xuất hiện theo cách khác, nhưng Pháp Sư Vực Sâu Thủy nói dòng này trong khi thực hiện hoạt ảnh tương tự như hoạt ảnh tái tạo khiên, trong đó các chữ cái trong bảng chữ cái xuất hiện. Người chơi cũng có thể nghe thấy dòng tương tự trong trò chơi thông thường khi Pháp Sư Vực Sâu hoàn thành việc tái tạo lá chắn của họ.

Rune[]

Tutorial Enemies Pyro Abyss Mage

Ví dụ của Rune có thể nhìn thấy qua các biểu tượng bao gồm ᛉ và ᛗ

Rune tương tự như cổ ngữ của Elder Futhark có thể được nhìn thấy trong ảnh Giáo Trình dành cho Pháp Sư Vực Sâu, có vẻ như họ đang chuẩn bị tạo lá chắn của mình. Tuy nhiên, kể từ Phiên Bản 1.0, các biểu tượng xuất hiện xung quanh Pháp Sư Vực Sâu thay vào đó là ngôn ngữ dựa trên Enochian.

Chữ Viết Tiên Nhân[]

Adeptus Language

Ví dụ về Chữ Viết Tiên Nhân

Chữ viết này được tìm thấy ở Tiên Đạo. Nó được sử dụng bởi Tiên Nhân.

Chữ Viết Ishine[]

Xem thêm: Chữ Viết Ishine
Ishine Script on Mount Kanna

Bảy Ký Tự của Chữ Viết Ishine

Chữ Viết Ishine chỉ được biết đến bởi các gia đình linh mục trong nền văn minh từng sinh sống trên Đảo Tsurumi.[8] Ngôn ngữ của chữ viết được sử dụng để gọi tên người, địa điểm và những thứ khác trên đảo.[9] Ngôn ngữ này có thể dựa trên Tiếng Ainu ngoài đời. Ví dụ, Kama có nghĩa là "một tảng đá rất lớn", tương ứng với từ Ainu kama (Ainu: カマ), có nghĩa là "đá phẳng." Tuy nhiên, các chữ cái của Chữ Viết Ishine không có bất kỳ điểm tương đồng rõ ràng nào với chữ viết của Ainu.

Tiếng Tanuki[]

Dựa theo Ioroi, Tanuki có thể hiểu lời nói của con người một cách tự nhiên, nhưng cũng sở hữu ngôn ngữ riêng của họ. Ioroi có thể chuẩn bị một loại thức ăn ma thuật cho phép Nhà Lữ Hành hiểu một số phát ngôn của Tanuki nhưng phần lớn trong số đó vẫn phát ra tiếng vô nghĩa như khi Kichiboushi nói "Kacha kacha dưa tím." Theo Ioroi, sự nhầm lẫn này là do Nhà Lữ Hành chưa quen với hào quang của Kichiboushi, một tuyên bố được hỗ trợ bởi thực tế là giao tiếp với Kichiboushi trở nên rõ ràng hơn trong suốt cuộc hành trình với anh ta.

Tiếng Aranara[]

Silapna Leaf

Ví dụ về Tiếng Aranara được viết trên Lá Silapna

Bài viết chính: Tiếng Aranara

Tiếng Aranara (tên chưa chính thức) là ngôn ngữ được nói ở Mahavanaranapna, còn được gọi là Vanarana ở Sumeru. Aranara thường bao gồm các từ từ ngôn ngữ này trong khi nói. Dường như có thể có một chữ viết cho ngôn ngữ này được viết bằng nhiều chữ khắc Aranara, chẳng hạn như văn bản được tìm thấy trên lá Silapna, hoặc văn bản được viết trên nhiều bức tường.

Từ vựng của ngôn ngữ dường như dựa trên tiếng Phạn. Ví dụ: thuật ngữ Aranara cho con người hoặc con người, "Nara," có thể xuất phát từ नर nara, "con người, người." Similarly, từ Aranara cho Cá Sấu Gai, "Apshvaana," là tiếng Phạn cho "hải cẩu" và bắt nguồn từ अप् ap, "hải", nghĩa đen: "nước"श्वान śvāna, "cẩu.", nghĩa đen: "chó."

Mã Hóa[]

Quần Ngọc Các[]

Bài viết chính: Quần Ngọc Các § Bên Lề

Nếu bạn giải mã dãy số trong Sổ ghi chép kỳ lạ, bạn sẽ nhận được "Người Fatui ở Hoàng Kim Ốc làm loạn". Dãy số có thể giải bằng cách tham khảo cuốn sách Liyue Phong Thổ Chí - Đón Thần tìm thấy ở trên bàn của Ningguang. Các số là một Mật mã sách đã được chỉnh sửa, được viết ở định dạng [câu]:[từ]:[chữ]|[chữ]. Các ký tự từ các mã này sẽ tạo ra thông điệp.

Thông Điệp Ẩn ở Long Tích Tuyết Sơn[]

Bài viết chính: Thông Điệp Ẩn ở Long Tích Tuyết Sơn § Cốt Truyện

Có thể tương tác với 9 Thủ Vệ Di Tích ở Long Tích Tuyết Sơn,kết hợp tất cả chúng tạo ra được thông điệp "For the nation, we can't forgo this skyborne power, but we failed" (tạm dịch:Đối với quốc gia, chúng ta không thể từ bỏ sức mạnh trời ban này)

Thông Điệp Ẩn ở Sumeru[]

Bài viết chính: Thông Điệp Ẩn ở Sumeru § Cốt TruyệnNăm Đội bảo vệ tàn tích nằm trên khắp Sumeru chứa những thông điệp khó hiểu có thể được giải mã để đọc "Chúng tôi Schwanenritters đã chiến đấu đến người cuối cùng."

Ngôn Ngữ Đời Thực[]

Cho đến nay, các ngôn ngữ ngoài đời thực sau đây đã được sử dụng rộng rãi, mặc dù không có ngôn ngữ nào xuất hiện dưới dạng chữ viết trong thế giới của Genshin Impact giống như trong đời thực:

Ngôn Ngữ Được thấy chủ yếu liên quan đến ...
Tiếng Ainu Đảo Tsurumi
Tiếng Ai Cập Biển Cát Đỏ (Sumeru)
Tiếng Anh Mondstadt
Tiếng Hi Lạp Enkanomiya
Tiếng Nhật Inazuma
Tiếng Latinh Xem Ngôn Ngữ Dựa Trên Latinh
Tiếng Quan thoại Liyue
Tiếng Ba Tư Rừng Dharma (Sumeru)
Tiếng Nga Snezhnaya
Tiếng Phạn Rừng Dharma (Sumeru)

Các ngôn ngữ đời thực khác đã được sử dụng gồm các ngôn ngữ sau (không đầy đủ):

  • Tiếng Ả Rập (NPC và địa điểm ở Sumeru)
  • Tiếng Hà Lan (Vermeer)
  • Tiếng Phần Lan (Ukko)
  • Tiếng Pháp (NPC và địa điểm ở Fontaine)
  • Tiếng Đức (nhiều thứ trong Mondstadt)
  • Tiếng Do Thái (tên của Nguyên Bản, Teyvat)
  • Tiếng Hungary (Orban)
  • Tiếng Nhật Nguyên Thủy (Kuntira)
  • Tiếng Ý (tên của 11 Quan Chấp Hành Fatui)
  • Tiếng Hindi (Kaushik)
  • Tiếng Bắc Âu cổ (Sal Vindagnyr, Imunlaukr, Gunnhildr, Ragnvindr, Ulfr, Ylgr)
  • Ngữ Tộc Slav (Krsnik Noc)
  • Tiếng Tây Ban Nha (Jose Sáu Ngón)

Chữ Viết Manga[]

Genshin Impact manga được xuất bản từ năm 2018 đến 2019, trước khi trò chơi chính thức ra mắt toàn thế giới.

Chữ Viết Chung[]

Manga Common Script

Bức thư do Il Dottore đọc trong Chương 9 của manga

Trong Genshin Impact manga, được xuất bản từ năm 2018 đến năm 2019, một chữ viết không thể giải mã có thể được nhìn thấy trong các bài báo xuyên suốt câu chuyện, chẳng hạn như trong bức thư mà Il Dottore nhận được từ Đội Kỵ Sĩ Tây Phong trong Chương 9. Nó có khả năng là một ngôn ngữ chung bằng văn bản.

Vì chữ viết này đã không được xuất hiện trên các phương tiện truyền thông chính thức kể từ khi Genshin Impact ra mắt và tất cả các phiên bản của chữ viết này dường như là văn bản bổ sung do lặp lại các dòng giống nhau, tập lệnh này có thể là một trình giữ chỗ và cuối cùng đã bị loại bỏ.

Tiếng Anh[]

Manga Monde Library Stamp

Con tem nhìn thấy trong Chương 5 của manga

Trong manga, ở Chương 5, có một con tem hình tròn ghi "THE CHIVALRY OF THE WEST WIND - MONDE LIBRARY". Việc sử dụng thường xuyên nguyên trạng tiếng Anh có thể đã bị loại bỏ.

Chữ Viết Cổ Đại[]

Manga Ancient Script

Ngôn ngữ cổ đại trong một tài liệu Fatui nhìn thấy trong Chương 6 của manga

Trong truyện tranh, có một tài liệu Fatui bị cháy hai mặt về Delusion của Crepus Ragnvindr và ống tiêm đã được sử dụng trên Collei. Nội dung liên quan đến Delusion được viết bằng chữ viết thông thường, vì nó dường như sử dụng cùng một chữ viết và Amber và Jean đều đọc nó,[10] nhưng nội dung liên quan đến ống tiêm được viết bằng "ngôn ngữ cổ đại."[11] Nó có dấu chấm và khối vuông giống như Chữ Viết Deshret. Chữ Viết Liyue cũng có kiểu hình khối tương tự nhưng không có dấu chấm.

Chữ viết này chưa được nhìn thấy trong trò chơi và có thể đã bị loại bỏ hoặc cập nhật.

Bên Lề[]

  • Có rất ít trường hợp về chữ viết hiện tại trên Trái đất xuất hiện nguyên trạng trong thế giới Teyvat. Các trường hợp được biết đến là:
    • Bảng chữ cái La Mã
      • Thẻ bài được tìm thấy trong thế giới mở[ở đâu?]
      • Ảnh Mẩu Giấy Rách , dường như có dòng chữ "S đến J" ở dưới cùng bên phải
      • Ảnh Đơn Đặt Hàng Của Layla , có thể nói "Quest!" trên dòng đầu tiên
    • Tiếng Trung giản thể
      • Hilichurl Kỳ Lạ có ký tự tiếng Trung giản thể trên mặt nạ ám chỉ đến Lưu Vĩ, một trong những đồng sáng lập HoYoverse.

Ghi Chú[]

  1. Bảng hiệu của quầy hàng Lòng Trung Nguyên, bảng hiệu của tòa nhà không tên cạnh quầy hàng, bảng hiệu của Hy Cổ Cư và các chữ trên cuộn giấy, bảng hiệu của Tiệm Trà Trên Đá, bảng hiệu của Cảng, bảng hiệu của Minh Tinh Trai và các chữ trên cuộn giấy, bảng hiệu cho Ngân Hàng Bắc Quốc, biểu ngữ treo ở Nhà Thuốc Bubu,và tất cả sách của Vạn Văn Tập đều chung tám biểu tượng giống nhau.Ngoại lệ đáng chú ý là chữ cuối cùng trên biểu ngữ của Vạn Dân Đường và các biểu tượng của Vạn Văn Tập.

Tham Khảo[]

  1. Nhiệm Vụ: Vũ Điệu Phaethon
  2. Bilibili: 【原神考据】稻妻文破解初步
  3. NGA: Giải mã bảng chữ cái Khaenri'ah (Reddit: dịch tiếng Anh)
  4. Nhiệm Vụ: A Herald Without Adherents
  5. Nhiệm Vụ: Perils in the Dark
  6. Nhiệm Vụ Ma Thần, Chương 1, Màn 4 - Chúng Ta Ắt Sẽ Trùng Phùng, Phần 2: Sứ Đồ Của Kẻ Bất Tín
  7. Nhiệm Vụ Ma Thần, Chương 1, Màn 4 - Chúng Ta Ắt Sẽ Trùng Phùng, Phần 4: Linh Hồn Ngăn Cách
  8. Nhiệm Vụ: Lắng Nghe Khúc Nhạc Của Maushiro
  9. Nhiệm Vụ: Mặt Trời Và Núi Kanna
  10. Manga, Chương 6: Phong Hỏa (Part 1)
  11. Manga, Chương 8: Manh Mối (Part 1)

Điều Hướng[]

 Cốt Truyện
 Thuật Ngữ
Thuật Ngữ Chung
  • Bầu Trời Giả
  • Biểu Tượng
  • Bốn Chiếc Bóng
  • Cây Thế Giới
    • Thay Đổi
  • Delusion
  • Địa Mạch
  • Đinh Thiên Không
  • Gnosis
  • Hilichurl
  • Huyền Học
  • Kẻ Đổ Bộ
  • Không Gian Ý Thức
  • Lãnh Địa
    • Lãnh Địa Ánh Sáng
    • Lãnh Địa Hư Không
  • Linh Hồn
  • Ô Nhiễm Vực Sâu
  • Quan Chấp Chính Trần Thế
  • Rồng
  • Sự Mài Mòn
  • Thần
  • Thất Vương
  • Thiên Lý
  • Tri Thức Cấm Kỵ
  • Vision
  • Võ Học
  • Y Học
Mondstadt
  • Rượu Bồ Công Anh
  • Thiên Phong
Liyue
  • Cỗ Xe Mặt Trời
  • Cương Thi
  • Điển Lễ Tiễn Tiên
  • La Bàn Huyền Ảo
  • Ngoại Cảnh
  • Nghiệp Chướng
  • Phong Vật Chí Liyue
  • Phù Sinh Thạch
  • Thất Tàng Sơn Kinh
  • Thuật Trừ Tà
  • Trấn Long Thạch
Inazuma
  • Bách Quỷ Dạ Hành
  • Họa Thần
  • Jibashiri
  • Linh Hồn Tokoyo
  • Lưỡi Đao Vô Tưởng
  • Mộng Tưởng Nhất Tâm
  • Ngũ Ca Tiên
  • Người Con Của Mặt Trời
  • Nhất Tâm Tịnh Thổ
  • Tế Lễ Linh Hồn Watatsumi
  • Thép Ngọc
  • Yougou Tengu
Sumeru
  • Cây Vasara
  • Eleazar
  • Hệ Thống Akasha
  • Khvarena
  • Kiến Thức Màu Mỡ
  • Vương Miện Trí Tuệ
Fontaine
  • Biển Khởi Nguyên
  • Cỗ Máy Chỉ Thị Phán Quyết
  • Lời Tiên Tri
  • Sinthe
Natlan
  • Anh Hùng Của Natlan
  • Hồi Hỏa
  • Lửa Thánh
  • Nghi Lễ Hành Hương Về Lửa Thánh
  • Tên Cổ
  • Thơ Hoàn Hồn
  • Trận Chiến Người Gác Đêm
  • Wayob
Khaenri'ah
  • Azosite
  • Inteyvat
  • Thuật Đất Đen
  • Tượng Di Tích Khổng Lồ
Vực Sâu
  • Trang Phục Ma Vương
Khác
  • Bộ Liên Lạc Dodoco
  • Thanh Kiếm Của Nhà Lữ Hành
  • Vương Đô U Ám
 Thế Giới
Lịch Sử
  • Chiến Tranh Ma Thần
  • Tai ương thời cổ đại
  • Mondstadt
    • Quý Tộc Mondstadt
  • Liyue
  • Inazuma
    • Lệnh Săn Lùng Vision
    • Lệnh Bế Quan Tỏa Cảng
  • Sumeru
  • Fontaine
  • Natlan
  • Snezhnaya
  • Khaenri'ah
Ngôn Ngữ vàChữ Viết
  • Chữ Viết Teyvat
  • Ngôn Ngữ Dựa Trên Tiếng Latin
  • Tiếng Hilichurl
  • Chữ Viết Liyue
  • Chữ Viết Inazuma
  • Chữ Viết Sumeru
  • Chữ Viết Deshret
  • Chữ Viết Fontaine
  • Tiếng Aranara
Văn Hóa
  • Hilichurl
  • Mondstadt
  • Liyue
  • Inazuma
    • Raiden Gokaden
  • Sumeru
  • Fontaine
  • Natlan
  • Snezhnaya
  • Khaenri'ah
Chủng Loài
  • Rồng
  • Thần
  • Tinh Linh Nước Trong
  • Tiên Linh
  • Youkai
Trò Chơi Giải Trí
  • Đại Hội Học Viện
  • Giải Đấu Luyện Thú Cúp Nilotpala
  • Hội Đấu Võ Nam Thập Tự
  • Sắc Màu Lưu Động
  • Trò Chơi Nấu Lẩu
 Nền Văn Minh Trong Lịch Sử
Mondstadt
  • Mondstadt Thời Decarabian
  • Quý Tộc Mondstadt
  • Sal Vindagnyr
Liyue
  • Quy Li Tập
  • Vùng Đất Muối
Inazuma
  • Enkanomiya
  • Nền Văn Minh Trước Thời Thờ Lôi Điểu
  • Nền Văn Minh Thờ Lôi Điểu
Sumeru
  • Ay-Khanoum
  • Gurabad
  • Saleh
  • Tulaytullah
Fontaine
  • Remuria
Natlan
  • Ochkanatlan
 Lễ Hội
Mondstadt
  • Lễ Hội Hoa Gió
  • Lễ Hội Rượu
  • Lễ Đánh Cầu
Liyue
  •  
Inazuma
  • Lễ Hội Hè
Sumeru
  • Lễ Hội Sabzeruz
Fontaine
  •  
Snezhnaya
  • Krsnik Noc
 Phương Tiện Truyền Thông
Cốt Truyện
  • Manga
  • Video Quảng Bá
  • Video Cốt Truyện
    • Dấu Chân
    • Vở Kịch Đêm Đông
  • Video Giới Thiệu Phiên Bản
Nhân Vật
  • Demo Nhân Vật
  • Chi Tiết Nhân Vật
  • Giới Thiệu Nhân Vật
  • Teaser Nhân Vật
  • Video Tổng Hợp Lối Chơi
  • Video Giới Thiệu Trang Phục
Khác
  • Hành Trình Theo Đuổi Ánh Sáng
  • Sinh Nhật
  • Truyện Tranh
  • Tranh Khái Niệm
  • Kế Hoạch Nghiên Cứu
  • Tọa Đàm
  • Tuyển Tập
  • Dự Án Dài Kỳ
  • Hành Trình Ẩm Thực
  • Tranh Lễ Hội
  • Tranh Của Paimon
  • Video Phong Cảnh
  • Âm Nhạc
  • Chương Trình Đặc Biệt
  • Ghi Chú Thực Phẩm Teyvat
  • Bản Tin Teyvat
  • Video
 Hệ Thống Trò Chơi
Hoạt Động
  • Bí Cảnh
  • Phái Đi Thám Hiểm
  • Sự Kiện
  • Câu Cá
  • Địa Mạch Sinh Thành
  • La Hoàn Thâm Cảnh
Menu
  • Thư Viện
  • Thư Viện Nhân Vật
  • Menu Nhân Vật
  • Thời Trang
    • Trang Phục Nhân Vật
    • Phong Chi Dực
    • Vết Tích
  • Túi
  • Menu Đăng Nhập
  • Bản Đồ
  • Menu Paimon
  • Thông Báo
  • Giáo Trình
Tiến Trình
  • Thành Tựu
  • Bằng Chứng Mạo Hiểm
  • Hạng Mạo Hiểm
  • EXP Nhân Vật
  • Phái Đi Thám Hiểm
  • Cấp Yêu Thích
  • Hệ Thống Loot
  • Danh Vọng
    • Thưởng Thảo Phạt
    • Khẩn Cầu Của Cư Dân
    • Tìm Kiếm Mỏ Khoáng
Hệ Thống Hiến Tế
  • Sự Báo Đáp Của Cổ Thụ
    • Ước Nguyện Đỏ Thẫm
  • Anh Đào Thần Bảo Vệ
  • Cường Hóa Chất Xúc Tác Lưu Minh Thạch
  • Sự Ủng Hộ Của Vanarana
Thất Thánh Triệu Hồi
  • Luật Chơi
  • Danh Sách Thẻ Bài
  • Cửa Hàng Thẻ Bài
  • Chế Độ Nhiệt Huyết
  • Mời Quyết Đấu
  • Vũ Đài
  • Hướng Dẫn Thất Thánh Triệu Hồi
Ấm Trần Ca
  • Động Tiên Bách Bảo
  • Động Tiên Bảo Giám
  • Bản Sao
  • Đồ Trang Trí
  • Bộ Trang Trí
  • Hệ Thống Phụ Trang Trí
  • Khối Lượng
Nhiều Người Chơi
  • Trò Chuyện
  • Chế Độ Nhiều Người Chơi
  • Bạn Bè
  • Hồ Sơ
  • UID
Hệ Thống Phụ
  • Cấp Đột Phá
  • Cung Mệnh
  • Tăng Cấp
  • Nội Tại
  • Phẩm Chất
  • Hạng Tinh Luyện
  • Thiên Phú
  • Lồng Tiếng
Phương Thức Chế Tạo
  • Ghép
    • Đài Ghép
  • Chuyển Hóa
  • Hoàn Thánh Huyền Bí
  • Rèn
  • Nấu Nướng
  • Gia Công
  • Chế Tạo Đồ Trang Trí
Khác
  • Tài Khoản
  • Lỗi
  • Màn Hình Chờ
  • Thư
  • Danh Thiếp
  • Đội
  • Chụp Ảnh
  • Khởi Động Nhanh
  • Màn Hình
  • Cài Đặt
    • Điều Khiển
    • Vòng Phím Tắt
  • Chế Độ Cốt Truyện Đặc Biệt

Từ khóa » Bảng Chữ Cái Tiếng Trung Wiki