NGUYÊN BẢN TIẾNG ANH In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " NGUYÊN BẢN TIẾNG ANH " in English? nguyên bản tiếng anhoriginal englishgốc tiếng anhtiếng anh ban đầunguyên bản tiếng anh

Examples of using Nguyên bản tiếng anh in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nguyên bản tiếng Anh: White Fang.English title: WHITE FANG.Còn đây là nguyên bản tiếng Anh của Eurocode.This is the English version of eurobot.Nguyên bản Tiếng Anh: I Love You!English translation: I love you!Cuốn sách này được dịch từ nguyên bản tiếng Anh.This book was translated from the French original.WEB nguyên bản tiếng Anh tại đây.Original article here, English version here.Chú thích trong nguyên bản tiếng Anh:.I prefer the English version.Nguyên bản tiếng Anh đã được Nabokov viết như thế này.In english, as it was written by Nabokov, it goes like that.( Thukỳ dịch từ nguyên bản tiếng Anh ở dưới).Imperfect translation from the German original, below.Nguyên bản tiếng Anh dài 38 chương và gồm khoảng 255.000 chữ.The English Original version includes 38 chapters with the length of about 255,000 words.Travelxp HD- kênh du lịch, hoàn toàn bản địa hóa thành ngôn ngữ Séc,và cho tất cả các bên liên quan cũng có sẵn nhạc nền nguyên bản tiếng Anh.Travelxp HD- travel channel, fully localized into Czech language,and for all stakeholders is also available the original English soundtrack.Tựa đề nguyên bản tiếng Anh: The empty boat.English Title: The Drunken Boat.Tôi tìm được vài tác phẩm của các nhà thợ Mỹ ở hiệu sách đó, với nguyên bản tiếng Anh in ở một mặt và phần dịch tiếng Ý ở mặt kia.I found some works by American poets in that bookstore, with the original English version printed on one side of the page and the Italian translation on the other.Xem bài viết nguyên bản tiếng Anh tại đây và bản dịch tại đây.Read the original text here and my Dutch translation here.Không chỉ đọc sách tham khảo phục vụ việc học, bạn có thể đọc từ các thông tin thế giới trên cáctrang thông tấn uy tín cho đến đọc sách, tiểu thuyết nguyên bản tiếng Anh, đọc sách điện tử như Kindle, Scribd….Not only reading reference books for learning, you can read from world information onreputable news sites to read books, original English novels, read e-books like Kindle, Scribd… capital.Vào tháng tư năm 1931, Chūya được nhận vào TrườngĐại học Ngoại ngữ Tokyo( nguyên bản tiếng Anh: Tokyo Foreign Language College) ở Kanda( Tokyo) để học tiếng Pháp cho tới tháng 3 năm 1933.In April 1931, Chūya was admitted tothe Tokyo Foreign Language College in Kanda to study the French language, where he remained until March 1933.Nhiều thị trường đã chiếu hoặc mang loạt phim lên kênh Fox hoặc Jetix/ Disney XD tương ứng của họ hoặc cung cấp chúng trên kênh truyền trình địa phương dành cho trẻ em, bằnglồng tiếng các ngôn ngữ địa phương hoặc phát sóng trong nguyên bản tiếng Anh.Many markets carry or have carried the series on their respective Fox or later Jetix/Disney XD channels or have syndicated the program on regional children's channels or blocks,either dubbed into the local language or broadcast in the original English.Phần tóm tắt tiếng Anh: Đầu đề bài báo tiếng Anh được dịch từ nguyên bản tiếng Việt.English summary: Headline article was translated from the English original Vietnamese.Hình xăm sau lưng của Ace được giữ nguyên trong bản tiếng Anh, dù 4Kids đã chỉnh sửa hình xăm trước đó.Ace's back tattoo is left intact in the English version of the dub despite 4Kids' previous edits to crosses.Quyển sách đó ở tiếng bản ngữ, bạn có thể thấy rằng tiếng Anh ở đây được viết theo một cách khá đơn giản và sẽ giống với cách ngôn ngữ của bạn được dùng hơn là những quyển sách được viết nguyên bản bằng tiếng Anh..Even if you haven't read the book in your own language, you will find the English is written in a slightly simplified way that is more similar to how your own language is written than a book originally written in English would be.Thậm chí nếu bạn chưa từng đọc quyển sách đó ở tiếng bản ngữ, bạn có thể thấy rằng tiếng Anh ở đây được viết theo một cách khá đơn giản và sẽ giống với cách ngôn ngữ của bạn được dùng hơn là những quyển sách được viết nguyên bản bằng tiếng Anh..Even if you haven't read the book in your own language, you will find the English is written in a slightly simplified way that is more similar to how your own language is written than a book originally written in English would be.Phiên bản tiếng Anh nguyên gốc của các điều khoản này có thể đã được dịch sang các ngôn ngữ khác.The original English version of these ToS may have been translated into other languages.Thậm chí Ovid của Marlowe và Homer của Pope đãphải hy sinh những khía cạnh của nguyên bản khi chuyển sang tiếng Anh.Even Marlowe's Ovid andPope's Homer sacrifice aspects of their originals as they cross into English.Các từ như“ gentleman”( quý ông) và“ flea market”( chợ trời)thâm nhập vào tiếng Anh dưới dạng bản dịch nguyên văn từ tiếng Pháp nhưng hiện được coi là các từ tiếng Anh thông thường.Words like“gentleman” and“flea market” entered English as literal translations from French but are now considered regular English words.Được biết đến chủ yếu qua việc cấp phép và dịch thuật một lượng lớn visual novel NhậtBản cho thị trường người dùng tiếng Anh, nhưng họ cũng phát hành một số visual novel nguyên ngữ tiếng Anh ngoài Nhật Bản, manga, và các trò chơi không phải visual novel khác.They are known for licensing andtranslating Japanese visual novels into English, but they also publish original English visual novels developed outside of Japan, manga, and other non-visual novel video games.Tuy nhiên," oro" được giữ nguyên trong bản manga tiếng Anh..However,"oro" is kept intact in the English manga.Tiếng Anh trong nguyên bản: Phần hoang dã.The caption reads in the original German: Wildschwein.Nhưng ngày nay, nói về cocktail,chúng ta vẫn quay sang Anh, vì nat- đây là một thức uống nguyên bản của tiếng Anh..But today, speaking of cocktails, we still turn to England, since nat- this is an original English drink.Theo yêu cầu của Miyazaki, bộ phim được giữ nguyên trong bản phát hành tiếng Anh,[ 12] nên chỉ có phần âm nhạc được thay đổi.At Miyazaki's insistence, the film was uncut for the English release, so that only the soundtrack was altered.Tám tựa game trong PC nguyên tác được bản địa hóa tiếng Anh bởi MangaGamer và phát hành từ năm 2009 đến năm 2010.The original eight PC releases were released in English by MangaGamer between 2009 and 2010.Bạn sẽ đọc một đoạn trích từ phần 3 của bài thi Đọc về sự dịch chuyển của tiếng Anh, để quảng bá cho việc sử dụng tiếng Anh nguyên bản.You will read an extract from a Part 3 text about the‘Plain English' movement, which promotes the use of clear English.Display more examples Results: 167, Time: 0.0214

Word-for-word translation

nguyênnounnguyênnguyennguyênadjectiveraworiginalintactbảnnounversioneditiontextreleasebảnadjectivenativetiếngnounvoicelanguagesoundenglishtiếngverbspeakanhadjectivebritishbritainanhnounenglandenglishbrother nguyên bản hơnnguyên bào sợi

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English nguyên bản tiếng anh Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Nguyên Bản Tiếng Anh