Những Mẫu Câu Giao Tiếp Tiếng Trung Thường Thấy Trong Phim Cổ Trang

>>> Hội thoại tiếng Trung chủ đề phim ảnh
>>> Những câu tỏ tình ngọt ngào bằng tiếng Trung
Những mẫu câu giao tiếp tiếng Trung về phim cổ trang
Phim cổ trang Trung Quốc là thể loại phim rất được các bạn trẻ yêu thích, trong phim thường có những câu thoại tiếng Trung lặp đi lặp lại. Vì vậy, học tiếng Trung qua các câu thoại trên phim sẽ giúp các bạn vừa xem phim vừa làm quen ngữ điệu và khẩu ngữ trong phim.
Những câu thoại giao tiếp tiếng Trung dưới đây ít nhiều chắc chắn bạn sẽ cảm thấy cực kỳ quen thuộc. Đây cũng là chủ đề thú vị bạn có thể luyện tập cùng bạn bè để cải thiện khẩu ngữ tiếng Trung.
1. 奉 天 承 运, 皇 帝 诏 曰 (fèng tiān chéng yùn, huáng dì zhào yuē)=> Phụng Thiên thừa vận, Hoàng Đế chiếu viết2. 皇 上 万 岁万 万 岁 (huáng shàng wàn suì wàn wàn suì)=> Hoàng Thượng Vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế. 3. 冤 枉 啊 皇 上! (yuān wàng ā huáng shàng)=> Thần oan quá, Hoàng Thượng ơi!4. 奴 婢 知 错 了, 请 娘 娘 恕 罪! (nú bì zhī cuò le, qǐng niáng niang shù zu)=> Nô tì biết sai rồi, xin Nương Nương tha tội!5. 奴 婢 该 死, 娘 娘 息怒! (Nú bì gāi sǐ, niáng niáng xī nù)=> Nô tì đáng tội chết, xin Nương Nương tha tội!6. 多 谢 大 侠 救 命 之 恩 (Duōxiè dà xiá jiùmìng zhī ēn)=> Đa tạ ơn cứu giúp to lớn của đại hiệp. 7. 以 身 相 许. (Yǐ shēn xiāng xǔ)=> Lấy thân báo đáp 8. 不 知 道大 人 您 有 何 吩 咐! (Bù zhīdào dà rén nín yǒu hé fēnfù!)=> Không biết đại nhân có điều gì muốn căn dặn thần!9. 春 宵 一 刻 值 千 金 (Chūnxiāo yīkè zhí qiānjīn)=> Một khắc xuân qua, đáng giá ngàn vàng.10. 好 汉, 英 雄! 求 求 你 饶 了 我 吧, 小 人 家 里, 上 有 八 十 岁 老 母, 下有 刚 出 世 的 婴 儿…(Hǎohàn, yīngxióng! Qiú qiú nǐ ráole wǒ ba, xiǎo rén jiālǐ, shàng yǒu bāshí suì lǎomǔ, xià yǒu gāng chūshì de yīng er…)=> Hảo hán, anh hùng, xin hãy tha tội cho tiểu nhân, trong nhà tiểu nhật trên có mẹ già 80 tuổi dưới còn con nhớ mới lọt lòng… 11. 天 诛 地 灭 (Tiānzhūdìmiè)=> Trời chu đất diệt12. 谢 主 隆 恩! (xiè zhǔ lóng ēn)=> Tạ chủ long ân13. 果 然 名 不 虚 传 (guǒ rán míng bù xū chuan)=> Quả nhiên danh bất hư truyền. 14. 阁 下 真 厉 害, 在下 佩 服 佩 服 (gé xià zhēn lì hài, zài xià pèi fú pèi fú)=> Các hạ thật lợi hại, tại hạ khâm phục khâm phục!15. 救 驾 来 迟. 罪 该 万 死! (Jiù jià lái chí. Zuì gāi wàn sǐ!)=> Cứu giá muộn, tội đáng muôn chết!16. 今 后 有 福 同 享 有 难 同 当, 不 求 同 年 同 月 同 日 生, 但 求 同 年同月 同 日 死. (Jīnhòu yǒufú tóng xiǎngyǒu nán tóng dāng, bù qiú tóngnián tóngyuè tóngrì shēng, dàn qiú tóngnián tóngyuè tóngrì sǐ)=> Sau này, có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu không mong sinh cùng ngày cùng tháng cùng năm nhưng nguyện chết cùng ngày, cùng tháng, cùng năm!17. 都 给 朕 退 下 (dou gěi zhèn tuì xià)=> Lui xuống hết cho Trẫm18. 大 人 言 重 了! (dà rén yán zhòng le)=> Đại nhân nặng lời rồi!19. 我 没 有 你 这 个 逆 子! (wǒ méi yǒu nǐ zhè gè nì zǐ!)=> Ta không có tên nghịch tử như ngươi!20. 不 必 多 礼! (bú bì duō lǐ)=> Không cần đa lễ21. 大 胆! (Dà dǎn)=> Táo bạo, to gan!22. 站 住! (zhàn zhù!)=> Đứng lại!23. 狗 奴 才! (gǒu nú cái)=> Cẩu nô tài24. 胡 闹 (hú nào)!=> Hồ đồ25. 混 账 (hùn zhàng)!=> Hỗn xược26. 无 耻 (wú chǐ)!=> Vô liêm xỉ!
Những mẫu câu giao tiếp trong các bộ phim cổ trang rất thú vị đúng không nào? Còn rất nhiều chủ đề thú vị khác luôn được Trung tâm tiếng Trung SOFL cập nhật mỗi ngày, các bạn cùng theo dõi nhé!
Từ khóa » Nô Tài đáng Tội
-
Những Câu Nói Quen Thuộc Trong Phim Hoàng Cung TVB
-
Từ Vựng Và Mẫu Câu Tiếng Trung Thường Gặp Trong Phim Cổ Trang
-
Vay Tiền Không Trả Phạm Tội Gì ? Xử Lý Hành Vi Không Chịu Trả Nợ ?
-
Từ Vựng Tiếng Trung Chủ đề: Phim Cổ Trang Thời Xưa
-
Đòi Nợ Trái Pháp Luật Hay Là Tội 'Cướp Tài Sản'?
-
Xác định Tội Danh Của B - Tạp Chí Tòa án
-
Các Bị Cáo Không Phạm Tội Cướp Tài Sản - Tạp Chí Tòa án
-
Tội Cướp Tài Sản Do Lấy Tài Sản Cấn Trừ Nợ - Luật Long Phan
-
Dấu Hiệu Nhiều Tội Trong Vụ Chủ Nợ Chặn đường, Cướp Xe Của Con Nợ
-
TỘI “LẠM DỤNG TÍN NHIỆM CHIẾM ĐOẠT TÀI SẢN” Quy định Tại ...
-
Nợ Xấu Bao Lâu Thì Bị Ngân Hàng Kiện Ra Tòa? - LuatVietnam
-
Tổng Hợp 06 Bản án Về Tội Cố ý Làm Hư Hỏng Tài Sản
-
Hiểm Họa Khôn Lường Khi Học Chế Tạo Pháo Nổ Từ Mạng Xã Hội