Nổ Tung Hay Nổ Văng Miểng?
Monday, 28 October 2013
Nổ tung hay nổ văng miểng?
Đối với các tướng của ta (Lê Hồng Anh, Nguyễn Quang Phòng, Chu Duy Kính...), chiến hạm Amyot d’Inville (A-mi-ô-đanh-vin) đã thực sự nổ tung như xi-la-ma trong đêm 26 rạng ngày 27 tháng 9 năm 1950 ở ngoài khơi Sầm Sơn: Sau hơn 1 tiêng đồng hồ lo âu, thắc thỏm, bỗng, một tiếng nổ long trời lở đất vang lên phía ngoàikhơi xa. Một cột nước bốc lên trắng xóa. Chiếc thông báo hạm dần dần chìm xuốngbiển khơi mang theo gần 200 lính thủy thủ Pháp cùng toàn bộ trang thiết bịphương tiện, vũ khí, điện đài chìm đắm xuống biển khơi Chuyện chiến hạm Pháp bị điệp viên Việt Minh mang chất nổ đánh đắm được sách báo chính thức của ta hiện nay (Nhân Dân) xem là sự thật lịch sử khách quan, bất khả hồ nghi. Gần nửa thể kỷ sau chiến công lẫy lừng đó, nữ tìnhbáo viên Nguyễn Thị Lợi bỗng... được phong anh hùng và được dựng tượng (như Lê Văn Tám), dựng bia ghi công. Người ta còn đưa ra được bức quyết tâm thư của chị Lợi, chứng tỏ chuyện chị thanh thản đi vào chỗ chết không có liên quan gì tới những lần tự tử bất thành trước đó vì đau buồn riêng tư. Christopher E. Goscha (2007:124) bảo rằng Hoàng Đạo đưa chị Lợi thuốc ngủ. Nói như vậy là làm giảm tầm vóc chiến công của ta. Sách báo của ta chỉ thừa nhận chuyện Chị Lợi lên tàu lấy lý do bị mệt vì say sóngdo đi từ bờ ra nên xin phép được về phòng nghỉ trước. Giặc Pháp không công nhận tàu Amyot d’Inville bị nổ tung và bị đánh chìm cùng với thủy thủ đoàn. Trên bản tin tháng 10/1950 (trang 26) của Bộ Pháp Quốc Hải Ngoại, chúng chỉ nói là một vụ nổ xảy ra trên tàu Amyot d’Inville làm hạm trưởng thiếu tá Aubin (ông này xui: vừa lên hạm trưởng vài ngày thì mất mạng) và một thủy thủ thiệt mạng, không nhắc gì đến điệp viên Việt Minh (Le 27 septembre, à bord de l’aviso “Commandant Amyot d’Inville” une explosion s’est produite causant la mort du capitaine de corvette Aubin et d’un matelot;). Thông tin như thế cũng là gian dối, nhưng tàu chỉ có 8 sĩ quan, 32 hạ sĩ quan, 61 thủy thủ thành ra muốn chết đến 200 người (gồm một trung tá, hai đại úy và tám trung úy) cũng không được vì là tàu chiến, không nhồi nhét người như tàu đưa người vượt biên. Và một con tàu dài 78 mét, ngang 8,48 mét với 1 tháp pháo 2 khẩu 105 mm, 1 khẩu 40 mm, 6 khẩu phòng không 20 mm, 4 súng cối, 2 súng phóng lựu không thể chìm xuống biển khơi rồi lại trồi lên để về neo đậu tại Sài Gòn, sau đó túc tắc sang Nhật sửa chữa. Ngày 3 tháng 8 năm 1951 tàu Amyot d'Inville được tuyên dương cấp quân đoàn. Phó đô đốc Ortoli, tư lệnh hải quân tại Viễn Đông viết trong bản tuyên dương như sau: Sous les commandement successifs des capitaines de corvette Rieu, Majoyer, Maget et Roux a effectué des opérations fructueuses de surveillances en mer ayant abouti à la destruction de plusieurs centaines de tonnes de jonques rebelles et à la capture d'armes, de matériel et de ravitaillement au cours des 850 journées de mer représentant un parcours de plus de 75000 nautiques dans les eaux indochinoises entre le 1er février 1948 et le 1er juin 1951. (Roux là hạm trưởng của Amyot d'Inville sau khi thiếu tá Aubin chết) ... En dépit d'une grave explosion à son bord, du fait de l'ennemi, par un effort de tout son personnel a retrouvé très rapidement sa disponibilité et repris son activité. (Mặc dù bị địch gây ra một vụ nổ nghiêm trọng trên tàu, nhờ nỗ lực của toàn thể nhân viên, tàu đã nhanh chóng phục hồi tình trạng khiển dụng và hoạt động trở lại) Chỉ hơn một năm sau khi bị công an ta đánh chìm, tàu Amyot d’Inville từ Nhật trở về làm nhiệm vụ canh phòng trên biển như trước. Tháng 7-1966 nó mới bị hải quân Pháp khai tử (https://memorial-national-des-marins.fr/j/3625-amyot-d-inville). Labels: chiến tranh Đông Dương lần 1, ghi chú, giải hoặc, huyền thoại anh hùng, lịch sử hiện đạiNo comments:
Post a Comment
Newer Post Older Post Home Subscribe to: Post Comments (Atom)Bài được nhiều người đọc trong tuần
- Nửa và nữa khác nhau thế nào? Người miền Nam thường gặp nhiều khó khăn khi phải phân biệt hỏi ngã. Cách giải quyết căn bản là dựa vào nghĩa của từ để nhớ mặt chữ: nửa ,...
- Giấu giếm hay dấu diếm? Có hai từ dấu . Một có nghĩa là yêu (ví dụ: yêu dấu ). Từ kia có nghĩa là vết (ví dụ: dấu vết ). Giấu và giấu giếm đều có nghĩa l...
- Quốc tế và thế giới khác nhau thế nào? Phân biệt hai từ này không khó. Cái gì xảy ra giữa hai hay nhiều quốc gia với nhau thì gọi là quốc tế . Tiếng Anh, tiếng Pháp dùng từ int...
- Các từ xà bông / xà phòng từ đâu mà ra? Bản nháp (đã sửa chữa mười ba lần ) tạm lưu ở đây . Xin các bạn đọc và góp ý giùm để sửa tiếp vài lần nữa. Cảm ơn rất nhiều.
- Mắt hay mắc? Các từ điển trước đây chỉ có mắt (Paulus Huình Tịnh Của, 1896b:22; Génibrel, 1898:443 Hội Khai Trí Tiến Đức, 1931:307, Thanh Nghị, 1967:885...
- Đã (Nguyễn Vân Phổ - Ngữ Pháp Tiếng Việt: Ngữ Đoạn và Từ Loại, Đại Học Quốc Gia Thành Phố Hồ Chí Minh, 2018) Đã Đã là một tác tử tình thái đánh dấu ý nghĩa hiện thực hoặc tính có thật (có tác giả gọi là “đã xảy ra”) xét ở thời điểm quy c...
- Giùm hay dùm? Từ điển xưa nay chỉ có giùm , không có dùm . Nhưng hiện nay trên Internet số trang viết sai đã nhiều gấp đôi số trang viết đúng. ...
- Sơ cua hay xơ cua? Sơ cua / xơ cua do secours tiếng Pháp, nghĩa là dự phòng . Trên sách báo xưa nay xơ cua có vẻ bị lép vế. * Xe hơi, của tên...
- Mũ ca nô là mũ gì? Từ điển chỉ có ca nô với ý nghĩa là thuyền máy cỡ nhỏ, có mạn cao, khoang có nhiều ngăn chia làm buồng máy, buồng lái,... dùng chạy trê...
- Có phải là mục hạ vô nhân không? Bạch Tuyết nổ chuyện viết luận án tiến sĩ ở đây . Ngay trong mấy phút đầu của video, Bạch Tuyết đã nhắc đến tựa luận án bằng tiếng Anh (dịch...
Chủ đề
ẩm thực (46) An Chi Huệ Thiên (11) ẩn dụ (3) Bắc Bộ (1) bại não (22) Bãi Rác (1) bản thảo (3) Biển Đông (5) bò đỏ (11) Brian Wu (20) Bùi Mạnh Hùng (1) bút danh (1) cải cách ruộng đất (2) Cao Tự Thanh (1) Cao Xuân Hạo (3) cây cỏ (37) chân dung (41) chiến tranh Đông Dương lần 1 (52) chiến tranh Đông Dương lần 2 (50) chiến tranh Đông Dương lần 3 (7) chính sách ngôn ngữ (11) chính tả (62) chơi chữ (3) chữ Quốc Ngữ (17) chú thích (5) chuẩn (1) chuyện nghề (4) cờ bạc (4) cổ sử (32) cổ văn (1) Cô-rô-na (2) Công giáo (4) cú pháp (5) đa nghĩa (2) dân ca (1) đạo văn (1) địa danh (59) dịch thuật (87) Điện Biên Phủ (4) điều tra xã hội học (1) định nghĩa (25) Đỗ Mười (1) đồng âm (6) động vật (4) dư luận viên (13) đường bộ (5) đường sắt (3) ebook (1) ghi (1) ghi chú (538) giải hoặc (19) giáo dục (45) giáo dục lịch sử (14) hải ngoại (29) Hải Phòng (1) Hán Nôm (43) Hồ Chí Minh (34) Hoàng Phê (1) Hoàng Tuấn Công (3) Hội Nhà Văn Việt Nam (1) huyền thoại anh hùng (48) huyền thoại tiếng Việt trong sáng và giàu đẹp (45) không còn trang gốc (8) kiêng kỵ (2) lá cải (1) Lê Duẩn (4) Lê Đức Thọ (1) lễ hội (1) Lê Thế Mẫu (5) lịch (1) lịch sử cận đại (120) lịch sử hiện đại (302) lịch sử trung đại (2) lịch sử Việt ngữ học (2) liêm chính học thuật (4) Liên Xô (1) lưỡi gỗ (2) lưu manh giả danh trí thức (4) mặc cảm nhược tiểu (1) mại dâm (1) mạng xã hội (2) Mao Trạch Đông (1) Nam Bộ (5) Nam Úc (16) Ngô Đình Diệm (2) ngữ âm (3) ngư nghiệp (1) ngữ pháp chức năng (4) người Chăm (2) người Hoa (16) người trong nghề (1) Nguyễn Ái Quốc (6) Nguyễn Đức Dân (3) Nguyễn Đức Tồn (2) Nguyễn Hữu Quyền (24) Nguyễn Khuyến (1) Nguyễn Ngọc (1) Nguyễn Ngọc Chính (1) Nguyễn Thành Nam (1) Nguyễn Thế Truyền (1) Nguyễn Trung Tú (6) Nguyễn Vân Phổ (1) Nguyễn Văn Vĩnh (1) Nhã Thuyên (3) nhân danh (2) Nhân Văn - Giai Phẩm (3) Phạm Quỳnh (6) Phạm Thị Anh Nga (1) Phạm Thị Hoài (1) Phan Ngọc (1) phân tích diễn ngôn (1) phê bình văn học (1) phiên âm (17) phim ảnh (8) phong cách văn chương (1) phương ngữ (18) quan chế (1) quan hệ Việt Nga (4) quan hệ Việt Trung (12) Sài Gòn xưa (2) sạn (70) sao phỏng ngữ nghĩa (13) su (1) sử học (4) sưu tầm trên mạng (754) Tây Sơn (1) Tây Úc (2) thành ngữ & tục ngữ (19) thể thao (1) Thích Chân Quang (1) Thiên Lương (3) thống kê cú pháp (1) thuật ngữ báo chí (1) thuật ngữ chính trị (13) thuật ngữ cơ khí (11) thuật ngữ Công giáo (17) thuật ngữ dân tộc học (2) thuật ngữ địa chất (2) thuật ngữ điện ảnh (1) thuật ngữ giao thông vận tải (16) thuật ngữ kinh tế & tài chính & ngân hàng (6) thuật ngữ mỏ (1) thuật ngữ ngôn ngữ học (9) thuật ngữ Phật giáo (5) thuật ngữ quân sự (60) thuật ngữ thể thao (4) thuật ngữ thực vật học (16) thuật ngữ tin học (3) thuật ngữ toán học (1) thuật ngữ triết học (3) thuật ngữ vật lý (1) thuật ngữ xây dựng (12) thuật ngữ y dược (5) tiếng chim hót (4) tiếng lóng (2) tiếng Việt trung đại (3) tiểu thuyết lịch sử (4) tình dục & hôn nhân & gia đình (54) Tố Hữu (1) tòa căng-gu-ru (1) tôn giáo (2) trắc địa (1) Trần Kiều Ngọc (5) Trần Nhật Quang (3) trang phục (21) Trung Cộng (2) Trường Chinh (2) truyền hình (1) truyện Kiều (1) từ điển học (63) từ láy (2) tư liệu (34) từ mượn âm (10) từ ngữ cổ (4) từ ngữ nghề nghiệp (2) từ ngữ tân tạo (1) từ nguyên dân gian (35) từ quốc tế (8) từ trắc học (16) Ukraina (14) văn chương (36) văn dĩ tải đạo (7) văn hóa (12) văn học Pháp (1) văn học Việt Nam (2) văn nghệ (8) vè (1) vệ sinh (1) vẹt (2) vĩ cuồng (2) Việt Nam Cộng Hòa (8) Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (1) Việt Nam Quốc Dân Đảng (1) Võ Nguyên Giáp (2) vòng danh lợi (1) Vương Tấn Việt (1) xưng hô (1)Số lượt khách
Lưu trữ
- ► 2024 (11)
- ► December (2)
- ► November (2)
- ► October (1)
- ► August (1)
- ► March (1)
- ► February (1)
- ► January (3)
- ► 2023 (11)
- ► October (1)
- ► September (3)
- ► July (1)
- ► June (2)
- ► April (2)
- ► February (1)
- ► January (1)
- ► 2022 (46)
- ► December (5)
- ► October (6)
- ► September (7)
- ► July (1)
- ► June (5)
- ► April (11)
- ► January (11)
- ► 2021 (64)
- ► December (12)
- ► November (23)
- ► October (1)
- ► August (1)
- ► July (11)
- ► June (3)
- ► May (1)
- ► April (1)
- ► March (9)
- ► February (1)
- ► January (1)
- ► 2020 (28)
- ► December (1)
- ► August (9)
- ► July (3)
- ► June (2)
- ► May (1)
- ► March (5)
- ► February (5)
- ► January (2)
- ► 2019 (64)
- ► December (4)
- ► November (10)
- ► October (26)
- ► September (8)
- ► August (1)
- ► July (2)
- ► June (3)
- ► May (2)
- ► April (2)
- ► March (2)
- ► February (2)
- ► January (2)
- ► 2018 (62)
- ► December (3)
- ► November (2)
- ► October (5)
- ► September (2)
- ► August (8)
- ► July (23)
- ► June (10)
- ► May (2)
- ► April (5)
- ► February (1)
- ► January (1)
- ► 2017 (41)
- ► October (7)
- ► September (4)
- ► August (10)
- ► July (1)
- ► June (7)
- ► April (6)
- ► February (1)
- ► January (5)
- ► 2016 (33)
- ► December (1)
- ► October (5)
- ► September (3)
- ► August (1)
- ► July (2)
- ► June (8)
- ► May (2)
- ► April (1)
- ► February (7)
- ► January (3)
- ► 2015 (36)
- ► December (1)
- ► November (14)
- ► October (4)
- ► August (5)
- ► June (2)
- ► May (4)
- ► April (6)
- ► 2014 (239)
- ► December (3)
- ► November (3)
- ► October (8)
- ► September (4)
- ► August (6)
- ► July (8)
- ► June (12)
- ► May (31)
- ► April (37)
- ► March (60)
- ► February (47)
- ► January (20)
- ► 2012 (351)
- ► December (30)
- ► November (33)
- ► October (27)
- ► September (24)
- ► August (33)
- ► July (42)
- ► June (35)
- ► May (37)
- ► April (30)
- ► March (24)
- ► February (13)
- ► January (23)
- ► 2011 (125)
- ► December (22)
- ► November (21)
- ► October (23)
- ► September (14)
- ► August (29)
- ► July (11)
- ► June (5)
Người đọc thường xuyên
Tác giả
- Dummy French
- MPT
- Secret Garden
- Từ Nguyên Học
- Từ Trắc Học
Từ khóa » Nổ Văng Miểng
-
Bệnh Nổ - Tuổi Trẻ Online
-
Fragging, Văng Miểng. - Bốn Mươi Hai
-
Góc Kẹt - VN Slang Dictionary Nổ Nổ Văng Miểng Tùm Lum... | Facebook
-
Vietnam Idol PR 'nổ Văng Miểng' - Báo Phụ Nữ
-
Trái Bom Bds Trung Quốc Sắp Nổ ...văng Miểng Toàn Cầu
-
Apple Lại Nổ Văng Miểng: Chip M1 Ultra Nhanh Hơn ... - CellphoneS
-
Những "kẻ ôm Bom" Nổ Banh Xác Pháo! - Công An Nhân Dân
-
Cá đối Cần Giờ Nổ Không Văng Miểng - Tép Bạc
-
Apple Lại Nổ Văng Miểng: Chip M1 Ultra Nhanh Hơn Card RTX 3090 ...
-
CSVN: Thùng Rỗng Hay Kêu To... “nổ” Mà Không Sợ “văng Miểng”!?
-
Nổ Pháo Cối, 4 Trẻ Chết Thảm: Một Trẻ Văng Xa đến 6 M
-
Soái Hạm Biển đen Moskva Nổ Tung – Putin Nổi Tức Văng Miểng Khắp ...
-
Bom Giết Phe Ta Là Bom Chùm, Văng Miểng Bom Nhỏ - Vietbao