Phải Chép Lại Không Thì Quên (1) – Hải Anh's Lingo | MinhAnh's Blog

27 tháng, HA đã thuộc khoảng 30 chục bài hát cả Anh lẫn Việt. Em có thể nghêu ngao từ Twinkle Twinkle Little Star, rồi Alphabet song, English Phonics Songs, the Wheels on the Bus, Five Little Monkeys rồi Vịt, Bướm, Ếch, Nhện, Đầu vai cổ, “I love you”… Nói tóm lại là tạp pí lù.

Hát không thôi thì không nói làm gì, đằng này em hay đánh đố người lớn bằng trò gọi tên sự vật bằng những hình ảnh trong bài hát mà em thích, nhiều lúc mẹ với ba phải vận dụng trí óc ghê lắm thì mới hiểu em nói cái gì.

Chẳng hạn như em có bài hát về con bướm “Fly fly fly the butterfly, in the meadow it’s flying high. In the garden, it’s flying low, fly fly fly the butterfly”. Thế là em cho luôn vào từ điển 1 concept mới bao gồm :garden, meadow, butterfly và butterfly shape. Em gọi  luôn đôi dép xăng đan có dán hình con bướm của em là dép “in the garden”, cái mũ vải rộng vành in hình hoa hoa hoét sặc sỡ cũng là mũ “in the garden” và làm mẹ em choáng thủ hơn khi em gọi đôi giầy có gắn cái nơ chấm bi hồng là … giầy “in the meadow” – í là chỉ cái nơ có shape butterfly nhưng mà để phân biêt hình con butterfly thật với butterfly shape thì em gọi là “in the meadow” cho nó KHÁC.

Rồi sau khi học thuộc xong bài thơ:

Quả trứng tròn tròn,

lúc lắc lúc lắc,

vỏ tách làm đôi,

1 chú vịt con,

chui ra từ đây,

vít vít vít vít,

Vịt đây! Vịt đây

Thì mỗi lần em đòi ăn trứng gà hoặc trứng cút luộc, em gọi luôn là cho con ăn “Nứt tách làm đôi” mà không thèm gọi tên quả trứng!

🙂

Share this:

  • Share
  • Facebook
  • Pinterest
  • Email
  • Print
Like Loading...

Related

Từ khóa » Một Quả Trứng Tròn Lúc La Lúc Lắc