Phần 1 – Chương 1: Pink Và Brown. Pokemon Khởi đầu - Vnkings
Có thể bạn quan tâm
Một cô bé từ xa tiến lại…
Tay cầm kẹo mút…
Và…
Bóng chứa Pokemon.
Năm phút trước… (chữ cái in nghiêng trong tập này xin hiểu là ý nghĩ của Takashi).
Đây là đâu? Tôi là ai? Hình như đây là thế giới Pokemon thì phải. Tại sao mình lại lạc vào đây? Khoan, phải tìm cách thoát khỏi thế giới này trước đã. Hình như… đúng rồi, giải thưởng của Giải đấu Liên Minh là HUY HIỆU KHÔNG GIAN (bịa đấy), vậy thì…
Trích dẫn luật giải đấu liên minh:
1. Cần phải có đủ 40 huy hiệu nhà thi đấu.
2. Chỉ có 32 người thu thập đầu tiên được tham dự.
3. Khi lọt vào chung kết, phải đấu với nhà vô địch, nếu thắng mới nhận được…
Trở về thực tại…
– Cậu ơi, cậu không phải người ở đây đúng không? – Cô bé đó nói.
– Ơ, ờ, ừm… – Takashi nói. – Cậu tên là gì vậy.
– Mình tên Pink, đây là Masara ở Kanto. Cậu tên là gì vậy?
– Mình là Takashi, rất vui được biết cậu.
– Nice to meet you, too. (Tôi cũng rất vui khi biết bạn)
– Oh, you are going to show off your English skills. (Ồ, thì ra bạn định trổ tài Tiếng Anh)
– Chà, bạn giỏi quá. Bạn định trở thành Pokemon Trainer (Thuật ngữ trong Pokemon, có nghĩa là người huấn luyện Pokemon) à?
– Ừ.
– Vậy để mình nhờ Brown đưa bạn đến chỗ giáo sư Okido.
– Bạn có người đi cùng à?
– Ừ, đi thôi.
Pink lôi Takashi phóng như bay ra chỗ cậu bé đứng xa xa “phía đó” theo như Pink nói.
Năm mươi chín phút năm mươi chín giây sau…
– Brown ơi, lại đây tui nhờ tý!
– Gì? – Cậu bé đó nói.
– Brown ơi, đây là Takashi, một người muốn trở thành Pokemon Trainer. Takashi, đây là Brown siêu ngu ngốc!
– Này nhá!
– Chào cậu, mình là Takashi.
– Chào, mình là Brown.
– Cậu có thể dẫn mình đến chỗ giáo sư Okido được không?
– Được, đi thôi.
Đến một nơi nào đó, có một biển ghi rõ to: PHÒNG THÍ NGHIỆM CỦA GIÁO SƯ OKIDO, Brown bảo Takashi bước vào.
(Giáo sư Okido – nguồn: Google)
– Chào giáo sư. – Takashi cất tiếng.
– Chào cháu, cháu đến làm gì vậy?
– Thưa giáo sư, cháu muốn nhận từ điển và Pokemon khởi đầu để đi phiêu lưu ạ.
– Lễ phép lắm, thôi được, cho ta biết tên cháu đi.
– Cháu là Takashi ạ.
– Cháu đặt ngón tay lên cái này đi. – Giáo sư Okido đưa từ điển Pokemon ra và yêu cầu Takashi nhấn vào chỗ xác nhận chủ sở hữu – Nó sẽ giúp cháu có quyền sở hữu từ điển Pokemon. Sau đó nhập tên vào chỗ này.
– Vâng.
Sau một hồi, hai người cũng xác nhận chủ sở hữu xong, Tiến sĩ Okido lấy ra ba Pokemon lần lượt là:
Ba con lần lượt là: Hitokage (lửa) – Zenigame (nước) – Fushigidane (cỏ).
Tiến sĩ Okido bảo Takashi chọn một con.
Takashi giơ từ điển vào từng con một.
Hitokage: Cảm xúc của Hitokage được biểu thị qua ngọn lửa ở đuôi. Khi chúng vui, lửa cháy bập bùng. Khi chúng tức giận, lửa phừng phừng mãnh liệt.
Fushigidane: Người ta thường thấy Fushigidane nằm ngủ dưới ánh nắng. Càng đắm mình trong nắng, hạt giống trên lưng chúng càng phát triển.
Zenigame: Chiếc mai của Zenigame không chỉ để tự vệ, mà còn làm giảm tối đa lực cản nước nhờ hình dáng tròn trịa cùng bề mặt nhiều rãnh, giúp chúng bơi nhanh hơn.
Đắn đo một hồi, Takashi quyết định chọn Zenigame. Sau đó, tiến sĩ Okido đưa cho Takashi 6 Pokemon Ball (Bóng chứa Pokemon) và bóng của Zenigame. Cậu tạm biệt giáo sư và đi ra.– Takashi, cậu định tham gia Giải đấu Liên Minh à? – Pink hỏi.
– Ừm.
– Nếu vậy cậu cho bọn mình đi chung với nhé.
– Ừm.
Đúng lúc đó một tiếng nói cất lên.
– Đừng vội đi, chuyện còn hay mà.
– What? – Cả ba đồng thanh.
Một bài ca vang lên.
– Nếu các ngươi đã thành tâm nói What.
Thì bọn ta sẽ nhất quyết trả lời.
Đề phòng hủy diệt muôn nơi.
Cầu cho thế giới đời đời bình yên.
Bọn ta đây chính là phe phản diện.
“Đẹp ngất ngây” ôi chết khiếp lòng người.
Musashi.
Kojiro.
Luôn yêu đời và bên nhau mãi mãi, nhóm Rocket tung hoành dải ngân hà.
Tương lai tươi sáng phía xa.
Đang chờ ta đó.
Meowth (Nyasu).
– Kệ cái bọn thần kinh, mình đi thôi. – Takashi nói.
– Ai bảo bọn mi ta là kẻ thần kinh. Muốn đi thì để Pokemon lại. – Mèo Nyasu nói.
– Nố nô nồ. Zenigame, xông trận.
Zenigame bay ra.
– Súng nước!
Đám Rocket bị ướt bực quá:
– Nyasu, cào loạn xạ!
– Né đòn và dùng “Bơm cao áp”.
“Bơm cao áp” có uy lực hơn súng nước rất nhiều.
Bọn Rocket bị bơm cao áp bắn vào gốc cây, nằm bất tỉnh. Còn mấy tên nhóc thì phóng như bay ra khỏi “chỗ đó”.
– Mấy cậu ơi, thành phố nào có Gym (nhà thi đấu) gần nhất vậy? – Takashi hỏi.
– Thành phố Nibi, Gym Leader (thủ lĩnh nhà thi đấu) ở đó là Takeshi, sử dụng Pokemon hệ đá. – Brown nói.
– Takeshi… Takashi… tên giống nhau quá ha! – Pink nói rồi cười lớn.
– Vậy thì đến thành phố Nibi đi. – Takashi nói.
– Khoan, đến núi Otsukimi trước đi, để thu thập đá mặt trăng. (*)
– Được, núi Otsukimi thẳng tiến!
Ba đứa cùng nhau chạy thẳng đến núi Otsukimi. Cuộc hành trình mới bắt đầu, có những khó khăn vất vả gì trên đường hay không, Takashi có thu thập được thêm Pokemon gì hay không, xin mời đọc tập sau nhé mọi người.
Tobe continued…
(*) Loại đá dùng để tiến hóa Pokemon, khi cần thiết.
Từ khóa » Từ điển Pokemon Nyasu
-
Nyasu | Từ điển Pokémon | The Official Pokémon Website In Vietnam
-
Nyasu | Từ điển Pokémon | The Official Pokémon ... - Pokemon
-
80 Từ Điển Pokemon Thế Hệ I ý Tưởng - Pinterest
-
44 Sự Tiến Hóa Của Pokemon (Thế Hệ I) ý Tưởng - Pinterest
-
3 - Từ điển Pokémon - Xuxifarm
-
Pokémon: Mặt Trời & Mặt Trăng | Netflix
-
More Content - Facebook
-
Nyasu | Wiki Pokémon Tiếng Việt
-
Danh Sách Pokémon Theo Tên Tiếng Anh
-
Pokémon The Series: XY | Series Phim Hoạt Hình - MarvelVietnam
-
(ĐN POKEMON) GIỐNG NAM THÌ SAO? - Chương 8 - Doc Truyen
-
{ Fanfic Satoshi X Serena } Kanto-The Beginning Of Dream. - Chap 4