Phản Đối Đài Sbs Úc Châu Tiếp Vận Chương Trình Vtv-4 Của Cộng ...

KÍNH MỜI QÚY CỘNG ĐỒNG, HỘI ĐOÀN, ĐOÀN THỂ, QÚY CƠ QUAN TRUYỀN THÔNG VIỆT NGỮ CÙNG TOÀN THỂ QÚY ĐỒNG HƯƠNG KHẮP NƠI TRÊN THẾ GIỚI HÃY TIẾP TAY CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT CHÚNG TÔI TẠI ÚC, PHẢN ĐỐI ĐÀI SBS ÚC CHÂU TIẾP VẬN CHƯƠNG TRÌNH VTV-4 CỦA CỘNG SẢN VIỆT NAM

Kính thưa qúy đồng hương,

Đài SBS là đài của chính phủ Úc, sống nhờ thuế của người dân Úc, trong đó có cả trăm ngàn người Việt tỵ nạn CS. Tuy nhiên, bất chấp nguyện vọng yêu tự do, chống cộng sản độc tài của tất cả người Việt tại Úc, ban giám đốc đài SBS đã ngang nhiên quyết định tiếp vận đài truyền hình CS VTV-4 trên đài SBS kể từ Thứ Hai 6/10/03. Trước quyết định phi lý đó, toàn thể cộng đồng người Việt tự do tại Úc, bao gồm BCHCĐ liên bang, các tiểu bang, các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thanh, báo chí, đều lên tiếng phản đối SBS. Để cuộc đấu tranh chính đáng của cộng đồng người Việt tại Úc đạt kết quả, chúng tôi khẩn thiết kính xin qúy đồng hương khắp nơi trên thế giới hãy tiếp tay chúng tôi bằng cách vào website do CĐNVTDUC vừa thiết lập, để gửi thư phản đối đài SBS. Địa chỉ website là: www.noVCnews.net

Ngoài ra, qúy vị cũng có thể gửi email trực tiếp cho Sàigòn Times (saigon@bigpond.net.au) để đóng góp ý kiến, kinh nghiệm đấu tranh quanh vấn đề này.

Chân thành đa tạ sự lưu tâm và hậu thuẫn của qúy vị.

Sau đây, kính mời qúy vị theo dõi Thông Cáo Báo Chí của CĐNVTD/LBUC, và bài quan điểm của Sàigòn Times quanh việc làm phi lý, trái nhân tâm của đài SBS Úc Châu.

CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TỰ DO LIÊN BANG ÚC CHÂUTHÔNG CÁO BÁO CHÍV/V PHẢN ĐỐI ĐÀI TRUYỀN HÌNH SẮC TỘC SBSTIẾP VẬN CHƯƠNG TRÌNH TIN TỨC CỦA ĐẢNG CSVN

1. Phải chăng ông Giám Đốc Shaun Brown của đài truyền hình SBS muốn làm một Trần Trường ở Úc"2. Phải chăng đài truyền hình SBS muốn mang cờ đỏ sao vàng của CSVN lên màn ảnh truyền hình Úc"3. Phải chăng đài truyền hình SBS muốn đánh bóng khuôn mặt của Mạnh, Khải, Lương - những kẻ cầm đầu bộ máy độc tài, tham nhũng, bóc lột ở Việt Nam"4. Phải chăng đài truyền hình SBS coi thường và muốn xúc phạm đến cộng đồng người Việt ở Úc"Theo Thông Cáo Báo Chí của SBS vừa loan tải trong tuần qua, kể từ Thứ Hai 06/10/2003 đài Truyền Hình SắcTộc SBS sẽ cho tiếp vận trực tiếp từ Hà Nội chương trình Thời Sự VTV của hệ thống truyền hình CSVN hàng ngày vào mỗi buổi sáng.VTV là cơ quan tuyên truyền một chiều của nhà nước CSVN, không trung thực, luôn luôn che giấu những tin tức bất lợi cho độc quyền cai trị và bòn rút của Đảng Cộng Sản VN, và thiếu mọi tiêu chuẩn truyền thông mà công chúng Úc đòi hỏi. Chính website của VTV cũng nói rằng họ "có chức năng thông tin tuyên truyền đường lối chính sách của Đảng và Nhà nước".Hơn nữa, đa số người Úc gốc Việt là những người tị nạn hoặc thân nhân đoàn tụ của họ, từng chạy trốn khỏi chế độ CSVN, hẳn nhiên rất bất mãn và không chấp nhận việc chiếu trên SBS những tin tức một chiều sản xuất bởi chính cái chế độ độc tài đã khiến họ phải liều chết ra đi để tránh.Vào năm 1999 - 2000, khi đài truyền hình SBS còn đang trong giai đoạn xem xét nghiên cứu, CĐNVTD Liên bang Úc Châu đã từng nhiều lần gặp gỡ với các giới chức cao cấp của SBS để phản đối mạnh mẽ ý định tiếp vận chương trình tin tức của Đảng CSVN.Sau các buổi tiếp xúc đó, Giám Đốc SBS TV viết thư cho CĐNVTD Liên Bang Úc Châu, hứa rằng sẽ tham khảo ý kiến của CĐNVTD nếu trong tương lai có ý định tương tự. Tuy nhiên, nay họ đã phản bội lời hứa, âm thầm và lén lút quyết định mà không hề thông báo hoặc thảo luận với cộng đồng người Việt.Vào tối Thứ Tư 01/10/2003 vừa qua, tất cả các Ban Chấp Hành của CĐNVTD, từ cấp Liên bang đến các tiểu bang và lãnh thổ, đã có một cuộc hội thoại khẩn, và đồng thuận rằng đây là một sự kiện hết sức nghiêm trọng, và là một xúc phạm chung không thể chấp nhận đối với tập thể người Việt sinh sống tại nước Úc.Nhiều kế hoạch, phương pháp vận động sức mạnh công chúng, truyền thông và chính giới nhằm đòi hỏi SBS-TV phải rút lại việc tiếp vận truyền hình của CSVN đang được CĐNVTD nghiên cứu, và sẽ phát động trong cộng đồng người Việt khắp nước Úc trong thời gian rất gần đây. CĐNVTD tha thiết kêu gọi các vị lãnh đạo tôn giáo, các Hội Đoàn, Đoàn Thể, các cơ quan truyền thông Việt ngữ và đồng hương hãy sẵn sàng tiếp tay trong những chiến dịch sắp tới, huy động mọi tiềm năng mà chúng ta có được để chống lại việc làm sai trái, xấc xược, và xúc phạm nói trên của SBS-TV.Trong lúc này, quí đồng hương có thể làm những việc như sau:1. Gọi đường dây điện thoại miễn phí của SBS là 1800 500 727, để đòi bãi bỏ việc tiếp vận chương trình tin tức của Đảng CSVN, thí dụ: "I want SBS TV to stop the Vietnamese Communist news program" 2. Gởi email đến SBS TV bằng cách vào website mà CĐNVTD vừa thiết lập : www.noVCnews.net (xin để ý là .net chứ không phải .com) Chúng tôi, những người đại diện các CĐNVTD dưới đây, xin kêu gọi quý đồng hương hãy mạnh mẽ lên tiếng bằng tất cả những cách như trên. Phải có sự lên tiếng của rất nhiều người thì mới có cơ may Ban Giám Đốc đài truyền hình SBS hủy bỏ chương trình tuyên truyền của CSVN này.Ô. Đoàn Việt Trung, CT/ CĐNVTD Liên BangÔ. Châu Xuân Hùng, CT/ CĐNVTD VictoriaÔ. Lê Công, CT/ CĐNVTD ACTB. Trần Hương Thủy,CT/ CĐNVTD WollongongBS Nguyễn Mạnh Tiến, CT/ CĐNVTD NSWÔ. Trần Hưng Việt, CT/ CĐNVTD QueenslandÔ. Nguyễn Quốc Cương, CT/ CĐNVTD Tây ÚcÔ. Đoàn Công Chánh Phú Lộc, CT/ CĐNVTD Nam Úc

TIẾP VẬN CHƯƠNG TRÌNH TIN TỨC CỦA VTV4 - MỘT QUYẾT ĐỊNH TRÁI LƯƠNG TÂM CỦA SBS!

Bắt đầu từ Thứ Hai, 6 tháng 10 năm 2003, ban giám đốc SBS bắt đầu cấu kết với đaœng Cộng Saœn Việt Nam bằng cách cho chiếu trực tiếp mỗi ngày, qua vệ tinh nhân tạo, những dữ liệu sai lạc, những chuyện bịa đặt láo khoét và những bài tuyên truyền giaœ dạng là tin tức từ đài VTV4 - một đài truyền hình do một thể chế độc tài độc đaœng điều khiển. Quyết định cuœa ban giám đốc đài SBS và Tổng giám đốc Nigel Milan, trong việc đưa "Thời Sự" vào phần World Watch cuœa đài, đã chà đạp thật tàn nhẫn nguyện vọng và hoài bão cuœa những người công dân Úc gốc Việt, đồng thời đã biến chính hiến chương cuœa SBS thành một thứ trò hề reœ tiền. Sau đây là một số lý do then chốt.

Thứ nhất, khác với tất caœ những đài truyền hình khác cuœa cộng saœn Việt Nam chương trình có dung lượng tuyên truyền ít và kín đáo, như VTV1 có nội dung tổng quát, VTV2 về khoa học giáo dục, VTV3 về giaœi trí thể thao; đài VTV4 mà mục "Thời Sự" được đài SBS tiếp vận qua vệ tinh Thaicom-3 là một đài mà chương trình được bộ văn hóa thông tin CS nhào nặn với mục tiêu được CS nêu rõ là "đối ngoại" và "tuyên truyền" "người Việt Nam đang sinh sống ơœ nước ngoài".

Vì thế, sự thực hiển hiện rõ rệt là qua VTV4, bè lũ cầm quyền ơœ VN - đaœng cộng saœn Việt Nam - muốn tuyên truyền nhồi sọ, phổ biến những tin tức thiếu chính xác và những chuyện ngụy tạo đến với cộng đồng người Việt haœi ngoại, hầu che đậy, tẩy xoá những sự kiện mà chúng nghĩ là nguy hiểm cho quyền hành cuœa chúng. Hậu quaœ cuœa việc này là phong trào tranh đấu đòi tự do dân chuœ trong và ngoài nưóc đều bị suy nhược hoá.

Thể chế phi nhân ơœ Hà Nội trong việc vẫn còn bám víu một cách tuyệt vọng vào những giáo điều đã lỗi thời như "chuyên chính vô saœn" và "đấu tranh giai cấp" vốn là nền móng cuœa chuœ nghiã cộng saœn, đã nhiều phen trong quá khứ, và chắc chắn trong tương lai cũng sẽ, khi thì âm thầm khi thì công khai, theo đuổi đường lối thù nghịch với các quốc gia tự do dân chuœ Tây Phương trong đó có Úc Đại Lợi.

Hơn thế nữa, việc Hà Nội chà đạp nhân quyền đã được những tổ chức có tầm vóc quốc tế như Ân Xá Quốc Tế ghi nhận rõ rệt, đầy đuœ. Việc giam cầm, bắt bớ những người như bác sĩ Nguyễn Đan Quế, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, luật sư Lê Chí Quang, linh mục Thađêo Nguyễn Văn Lý, là những bằng chứng rõ rệt cho thấy Hà Nội vẫn không ngừng trù dập, đàn áp những người bất đồng chính kiến.

Vì thế, các chương trình tin tức và thời sự cuœa đài VTV4 luôn luôn có chất lượng kém, không chính xác, thiếu trung thực, nếu không nói là hoàn toàn bịa đặt láo khoét, và có khi công khai hậu thuẫn cho quân khuœng bố quốc tế, nếu sự hậu thuẫn ấy có thể giúp cho đaœng cộng saœn Việt Nam nắm chắc hơn nữa quyền cai trị cuœa chúng. Và, vì thế, những chương trình này đều bị người Việt yêu tự do trên toàn thế giới tẩy chay. Thậm chí, ngay tại Việt Nam, đại đa số người dân cũng công khai tẩy chay chúng. Bằng chứng hiển nhiên, rõ rệt nhất là số lượng người đi xem cuốn phim về Hồ Chí Minh, mặc dù nhà cầm quyền CS dụ dỗ, ép buộc mọi người đi xem, nhiều rạp đã phaœi huœy boœ nhiều buổi chiếu phim vì thiếu khán giaœ (FEER, 9/2003).

Như vậy, nếu đại đa số người dân Việt Nam sống trong chế độ kìm kẹp cuœa CS còn tẩy chay những chương trình TV cuœa CS, thì không có một lời biện luận nào khaœ dĩ chấp nhận được việc ban giám đốc SBS lại có thể tiếp vận những chương trình ấy, nhất là khi SBS dán cho chúng cái nhãn hiệu "phục vụ cộng đồng người Việt tại Úc". Điều này không những không đáp ứng được một phần nhoœ nào so với nhu cầu thông tin chính xác, nhanh chóng và trung thực do SBS đặt ra, mà còn gây những aœnh hươœng nguy hại đến cộng đồng người Úc gốc Việt nói riêng và làm thiệt hại đến sự hài hoà trong xã hội đa văn hoá cuœa chúng ta.

Thứ hai, "Thời Sự" là chương trình thuần túy tiếng Việt, không hề có phụ đề tiếng Anh. Như vậy, chương trình này rõ ràng nhắm vào việc "phục vụ" đối tượng duy nhất là cộng đồng người Việt tại Úc. Tuy nhiên, đại đa số người Việt tại Úc thẳng thắn tẩy chay lối "phục vụ" mờ ám đầy nguy hiểm này. Chúng ta là một cộng đồng trong đó 99.99% là những người yêu lý tươœng tự do; uœng hộ thể chế dân chuœ, không chấp nhận bè lũ cộng saœn độc tài. Mỗi năm tuy có nhiều ngàn người Việt tại Úc về VN thăm thân nhân, nhưng rõ ràng không có một ai chịu từ boœ quốc tịch Úc, tự nguyện ơœ lại Việt Nam để vĩnh viễn sống với CS.

Việc SBS tiếp vận qua vệ tinh nhân tạo những luận điệu tuyên truyền trắng trợn cuœa Hà Nội, nhắm vào cộng đồng người Việt tại Úc là một hành vi thiếu sáng suốt, phi lý, vô trách nhiệm và đáng lên án. Nếu suy xét một cách nhân nhượng nhất, hành vi này vẫn chứng toœ rõ rệt là ban giám đốc SBS đã còn nhiều thiếu sót, không thấu hiểu nguyện vọng chính đáng cuœa một phần không phaœi nhoœ đối tượng mà SBS có nhiệm vụ phục vụ. Rõ ràng là SBS đã thất bại trong việc chu toàn bổn phận cuœa một cơ quan truyền thông được tài trợ từ tiền thuế cuœa dân chúng, trong đó có cộng đồng Úc gốc Việt mà SBS có bổn phận phaœi phục vụ.

Thứ ba, Hiến Chương cuœa SBS đã ghi rõ trách nhiệm then chốt cuœa SBS là "cung cấp dịch vụ truyền thanh và truyền hình đa ngôn ngữ nhằm thông tin, giáo dục và giaœi trí cho mọi người dân Úc, và qua việc làm đó, phaœn aœnh xã hội đa văn hóa tại Úc". Như vậy thưœ hoœi, việc SBS TV tiếp vận những tin tức tuyên truyền một chiều, thiếu trung thực, rõ rệt là những luận điệu tuyên truyền của chế độ độc tài, phi dân chuœ CSVN, có đúng là "thông tin, giáo dục và giaœi trí" cho người Việt tại Úc hay không" Đâu là trách nhiệm cần thiết cuœa một cơ quan truyền thông quốc gia khi đi đến một quyết định mờ ám và đang lên án như thế" Chẳng lẽ nào SBS, và ban giám đốc, không thể phân biệt được giữa "tin tức" và sự tuyên truyền thui chột một chiều, thuần tuý được thực hiện để gây ngộ nhận, nhằm ngu dân để dễ bề duy trì chế độ độc tài phi nhân hay sao"

Phaœi chăng cho đến bây giờ, sau khoaœng hai thập niên mà SBS hiện hữu, SBS và ban giám đốc vẫn không biết rằng đại đa số người Việt tại Úc mà tiền thuế do họ đóng tài trợ dịch vụ cuœa SBS, là những người tÿ nạn CS" Phaœi chăng ban giám đốc SBS vẫn không hiểu được rằng chúng ta vẫn còn bị ám aœnh bơœi những cơn đại ác mộng, vẫn bị căng thẳng và nổi sùng khi phaœi nghe những luận điệu rơm rác cuœa những chương trình như "Thời Sự", khi phaœi nhìn những bộ mặt độc tài khát máu cuœa bè lũ cầm quyền CS và lá cờ đại diện cho chúng" Như vậy thưœ hoœi đài SBS thực sự muốn "giaœi trí" hay “tra tấn” chúng tôi qua việc tiếp vận chương trình "Thời Sự" của CSVN"

ÁP LỰC CHÍNH TRỊ"

Một vấn đề quan trọn cần phaœi được tra xét kỹ lưỡng trong vụ việc này là động cơ thực thụ khiến cho ban giám đốc SBS, đặc biệt là tổng giám đốc Nigel Milan, tiếp vận chương trình "Thời Sự".

Cách đây hơn 3 năm, ban giám đốc đài SBS đã có ý định tiếp vận chương trình TV cuœa CSVN. Ngay thời điểm đó, CĐNVTD/UC - tổ chức đại diện cho người Việt tại Úc - và báo chí Việt ngữ đã chính thức lên tiếng phaœn đối. Trong phiên họp ngày 15/3/2000 với ông Đoàn Việt Trung, Chuœ tịch CĐNVTD/UC, sau khi nghe quan điểm chống đối cuœa CĐNVTD, Tổng giám đốc SBS là ông Nigel Milan đã hứa, và sau đó cũng đã viết thư xác nhận, sẽ tham khaœo CĐNVTD/UC một khi có ý định tiếp vận chương trình TV cuœa CSVN.

Tuy nhiên, theo Thông Cáo Báo Chí cuœa Ban Chấp Hành CĐNVTD/LBUC mà Sàigòn Times mới nhận được và đăng trong số báo này, thì ông Nigel Milan và ban giám đốc đài SBS đã phaœn bội lời hứa, âm thầm và lén lút quyết định mà không hề thông báo hoặc thaœo luận với cộng đồng người Việt. Hơn thế nữa, nếu việc tiếp vận "Thời Sự" quaœ thật là để "phục vụ cho cộng đồng người Việt tại Úc" thì tại sao ban giám đốc SBS không hề có một thông báo nào về dịch vụ này cho thính giaœ cuœa chương trình Việt Ngữ cuœa đài SBS biết"

Vì sao ông Nigel Milan lại lật lọng như thế" Ngay từ 3 năm trước, trong cương vị tổng giám đốc SBS ông đã thừa nhận việc phaœn đối cuœa cộng đồng người Việt tại Úc là chính đáng. Bây giờ, cũng vẫn trong cương vị ấy, ông lại âm thầm và lén lút đi đến quyết định trái ngược mà không thèm thông báo hoặc thaœo luận với cộng đồng người Việt" Việc gì đã khiến Nigel Milan thay đổi ý kiến và coi thường nguyện vọng chính đáng cuœa người Việt tại Úc" Có phaœi vì áp lực chính trị và sự can thiệp cuœa một vài cá nhân có thế lực to lớn trong chính phuœ liên bang khiến ông Milan và ban giám đốc SBS không thể nắm quyền chuœ động, chỉ biết vâng lời"

ẢNH HƯỞNG CỦA TIỀN BẠC"

Dư luận trong cộng đồng người Việt cho rằng, có thể Hà nội đã chấp thuận chi những số tiền khổng lồ qua quaœng cáo, hoặc traœ lệ phí bằng cách này hay cách khác, để thuyết phục ông Nigel Milan và ban giám đốc SBS chấp thuận cho tiếp vận chương trình TV tuyên truyền cuœa CS qua vệ tinh với phí tổn không ít cho tiền thuế cuœa dân chúng Úc.

Việc dư luận nghi ngờ như thế, cho dù sự nghi ngờ ấy có căn cứ hay không, cũng rất dễ hiểu. "Kế hoạch Nhận Tiền Để Tuyên Truyền" đã xaœy ra ơœ Hoa Kỳ và Gia Nã Đại, hai quốc gia với đông đaœo người Việt yêu dân chuœ, tự do. Một số đài truyền hình ơœ Bắc Mỹ đã nhận tiền để tiếp vận chương trình cuœa đài VTV4, vì thế, người ta có thể dễ dàng tin rằng SBS cũng có thể làm như thế. Nhất là khi ông Nigel Milan nổi tiếng là một nhà lãnh đạo có tài thương mại khi điều hành các cơ quan truyền thông, như Macquarie Network, 2UE, Radio New Zealand.

Ý niệm rằng một cơ quan truyền thông có thể ngưœa tay nhận tiền để quaœng bá những chương trình mà họ biết là thiếu trung thực, hay tệ lậu hơn nữa, thuần tuý là tuyên truyền, quaœ là một chuyện không thơm tho gì, và khó chấp nhận. Tệ hại hơn nữa nếu đấy là một cơ quan truyền thông quốc gia. Và tình trạng trơœ nên vô cùng nguy ngập khi đại đa số đối tượng mà những chương trình này nhắm vào lại cực lực phaœn đối việc quaœng bá, tiếp vận ấy.

UŒy Ban Kiểm Soát Truyền Thông (Australian Broadcasting Authority) cần phaœi điều tra về vụ việc này, nếu chỉ để xoá tan bất kỳ một sự nghi ngờ nào về tính trong sạch và độc lập cuœa cơ quan truyền thông quốc gia thứ nhì cuœa Úc, và trấn an công luận rằng, thật ra chỉ vì thiếu hiểu biết mà Nigel Milan và ban giám đốc SBS đã không chu toàn được bổn phận cuœa họ đối với cộng đồng người Việt nói riêng và dân chúng Úc nói chung. Ngoài ra, một cuộc điều tra của quốc hội cũng thực sự cần thiết để tìm hiểu xem có sự can thiệp chính trị nào trong việc này hay không.

Đồng ý, hiện tại CSVN là một chính phủ có quan hệ ngoại giao và mậu dịch với Úc. Tuy nhiên, ai ai cũng phải thừa nhận sự thực hiển nhiên không thể chối cãi được là chế độ Hà Nội là một chế độ độc đaœng, độc tài, chuyên chế, một chế độ chà đạp nhân quyền, một chế độ vẫn không để cho dân chúng hươœng những quyền lợi tầm thường mà chúng ta, những người công dân Úc vẫn an nhiên thụ hươœng. Người lãnh đạo một quốc gia, cũng như một cơ quan truyền thông có kích thước như SBS, không những có bổn phận đáp ứng những nhu cầu chính trị thực dụng có tính giai đoạn, mà còn phaœi có tầm nhìn xa trông rộng để có được những chính sách phù hợp lương tâm và nguyện vọng chính đáng cuœa người dân. Lịch sưœ bang giao quốc tế gần đây trong thời Đệ Nhị Thế Chiến, cũng như thời Chiến Tranh Lạnh đã cho nhân loại những bài học lịch sưœ, trong đó có những quốc gia, những thể chế, những cá nhân mãi mãi chịu những vết nhơ khôn rưœa, khi họ thiển cận và vội vàng bang giao quá thân mật với quốc xã Đức, phát xít Ý, hay CS Nga, CS Tàu...

Chế độ phi dân chuœ cuœa bè lũ CSVN không sớm thì muộn sẽ cáo chung. Do đó, mọi thái độ thoœa hiệp nhất thời với CSVN cuœa chính phuœ Úc, trong đó có đài SBS, bất chấp nguyện vọng yêu tự do chính đáng cuœa dân tộc VN và cộng đồng người Việt tại Úc, chắc chắn sẽ là vết nhơ cho lịch sưœ cuœa nước Úc chúng ta.

Đã đến lúc chúng ta, những người dân Úc có đóng thuế, và những người đại diện cho chúng ta ơœ Canberra, lên tiếng đòi hoœi SBS phaœi tuyệt đối tuân hành theo Hiến Chương cuœa nó và đáp ứng nhu cầu cuœa xã hội văn hoá đa dạng cuœa chúng ta thay vì tiếp vận chương trình tuyên truyền đội lốt tin tức. Đã đến lúc chúng ta công khai lên tiếng phaœn đối hành động đáng lên án này cuœa ban giám đốc SBS và đòi hoœi SBS ngưng ngay việc tiếp vận chương trình "Thời Sự". Đã đến lúc chúng ta thực thi những quyền dân chuœ cuœa chúng ta, không để những quyền này bị những tên thư lại hoặc chính khách thiếu lương tâm lén lút huœy diệt.

Sàigòn Times

BROADCASTING NEWS PROGRAM FROM VTV4,AN UNCONSCIONABLE DECISION BY SBS!

From Monday October 6th, 2003, the management of Special Broadcasting Services (SBS), starts aiding and abetting the ruling Communist Party of Vietnam by broadcasting live, via satellite, on a daily basis, the misinformation, the lies and the propaganda dressed up as news from VTV4 - a state-run television channel from a one-party dictatorship. The decision by SBS management and its managing director, Nigel Milan, to include "Thời Sự" in its World Watch section ruthlessly tramples on the wishes and aspirations of the Vietnamese-speaking Australians and shamelessly make a mockery of its own charter in a number of ways.

First, different from all other state-run channels in Vietnam, which carry fewer and less overt propaganda - for example VTV1 with a general content; or VTV2 with a focus on educational, scientific programs, and VTV3 for entertainment related matters - VTV4, the channel whose program "Thời Sự" is broadcasted live via Thaicom-3 satellite feed and screened on SBS-TV, has its contents specifically designed by the Ministry of Culture and Information, aiming squarely at "overseas" markets with an overt, and publicly stated, focus of "propagandising" to "Vietnamese expatriates living abroad".

It is, therefore, abundantly clear that via VTV4 the ruling cartel in Vietnam, namely the Vietnamese Communist Party, wants to strategically disseminate half-truths and lies to the Vietnamese expatriates; to whitewash incidents and events which it deems to be threatening to its grip on power and, as a result, weaken the pro-democracy movement within as well as outside of Vietnam.

Hanoi regime, clinging desperately to the outdated ideologies of "the dictatorship of the proletariat" and "class wars", which formed the basis of its brand of Communism, pursued at various times in the past, and will certainly do so in the future, policies which are aggressive, if not outright antagonistic and hostile towards western democracies, of which Australia is one.

Moreover, the continuous abuse of human rights by Hanoi regime is well documented by international watchers such as Amnesty International. The jailing of people like Dr. Nguyen Dan Que, doctor Pham Hong Son, lawyer Le Chi Quang, Catholic priest Thađêô Nguyen van Ly, are abundant proofs that Hanoi continues to ceaselessly trample on dissidents.

For these reasons, the news and current affairs programs offered by VTV4 are always of inferior quality, full of inaccuracies, if not downright lies, and at times, publicly support international terrorism, where it could further the grip on power by the ruling Vietnamese communist party. And, as a result, those programs are rejected by freedom-loving Vietnamese-speakers around the world. Even the Vietnamese people in Vietnam also reject them. The clearest manifestation of such rejection is the abysmal attendance records of the recent film on Ho Chi Minh. Despite all efforts by the regime in enticing, and forcing, people to watch them, cinemas around the country had to abandon many screening sessions due to lack of attendance (FEER, 9/2003).

If even the great majority of the Vietnamese population in Vietnam reject those programs, then there is no satisfactory excuse for SBS to broadcast them, particularly with the label "a service to the Vietnamese community in Australia". Such action is not only wanting in addressing the needs that SBS had set for itself to fulfil - i.e. to accurately, truthfully and speedily provide news and information to its constituents - but also creates undue stress to the Vietnamese-Australian community and ultimately damages the social harmony in our multicultural society.

Second, "Thời Sự" is broadcasted in Vietnamese, with no subtitles. Therefore such broadcast clearly aims at "serving" only one target group: the Vietnamese-Australian community. However, the overwhelming majority of Vietnamese-Australians rightfully reject such dubious and dangerous "service". We are a community, of which, 99.99% cherish the ideals of liberty; are pro-democracy; do not accept the one-party dictatorship of the communist cartel. Every year, even though thousands of Vietnamese Australians go to the old country to visit their families and loved ones, not a single person voluntarily renounce their Australian citizenship to permanently stay in Vietnam as a subject of the regime.

It is irrational, illogical, irresponsible and most reprehensible of SBS to broadcast live via satellite Hanoi's overt propaganda targeting the Vietnamese-Australian community. Such action clearly indicates, at best, the inadequacies of SBS management in its understandings of the wishes and aspirations of a not insignificant section of its constituents. Clearly SBS has failed in fulfilling its role as a tax-payers-funded public broadcaster.

Third, the SBS Charter unambiguously stated that its key role is "to provide multilingual and multicultural radio and television services that inform, educate and entertain all Australians, and, in doing so, reflect Australia's multicultural society".

In broadcasting live via satellite the biased, inaccurate information which are nothing but propaganda for the undemocratic regime in Vietnam, does SBS "inform, educate and entertain" the Vietnamese-Australians" Where is the accountability required of a public broadcaster when such dubious and reprehensible decision is made" Can SBS, particularly its management, differentiate between "news and information" and one-eyed propaganda solely produced to disinform and misinform, to dupe the population in order for the ruling cartel to continue its undemocratic reign"

Is it the case that until now, after more or less two decades in existence, SBS and its management still do not know that a majority of Vietnamese-Australians, whose tax funds its services, are former refugees fleeing the communist regime" Do they still not comprehend that we are continuously haunted by nightmares, constantly distressed and outraged, upon having to listen to the drivels from programs such as "Thời Sự", upon seeing the faces of the members of the ruling cartel and the flag representing them" One has to ask whether SBS intend to "entertain" or torture us with the broadcasting of "Thời Sự""

POLITICAL INTERFERENCE"

An important issue which need to be further scrutinised in this matter is the real motivation for SBS management, particularly its managing director Nigel Milan, to broadcast "Thời Sự".

More than three years ago, SBS had announced its intention to broadcast news programs from Vietnamese television. At that time, the Vietnamese Community in Australia (VCA) - the umbrella organisation representing the interests of the Vietnamese-Australian community - and the Vietnamese media in Australia voiced their opposition to such a plan. In a meeting with the president of the VCA, Mr. Trung Doan, after listening to the concerns of the Vietnamese-Australian community, Mr. Milan verbally agreed, and afterwards confirmed in a formal letter to the VCA, that SBS will consult with the VCA if and when it has any plan to broadcast news programs from the state-run television in Vietnam.

However, according to a recent media release by the VCA - published on page 30 in this issue of Saigon Times – Mr. Nigel Milan and SBS management “has acted contrarily to their expressed and written agreement, and silently, unilaterally made the decision to broadcast "Thời Sự" without any consultation with, or notification to, the VCA”. Moreover, if the broadcasting of "Thời Sự" is indeed "a service to the Vietnamese community in Australia", why was there no announcement of such a service to the listeners of SBS Radio's Vietnamese language programs"

The questions which need to be answered are: Why did Nigel Milan make such a backflip" Three years ago, as SBS managing director, he accepted the concerns raised by the Vietnamese-Australian community as proper and well-founded. Now, in the same position, he surreptitiously made a contrary decision without even the most basic courtesy of informing the VCA of it. What made Nigel Milan change his mind and completely ignore the hopes and aspirations of the Vietnamese-Australians" Is it political pressure and interference from certain powerful figures in the federal government that has Mr. Milan and SBS management kowtowing to their wishes"

FINANCIAL INTERFERENCE"

Rumours abound within the Vietnamese-Australian community that Hanoi regime has agreed to pay enormous advertising fee, or make payments of one kind or another, to persuade Nigel Milan and SBS management to broadcast live via satellite - at a not inconsiderable cost to Australian taxpayers - the propaganda from Vietnam.

It is easily understood how such rumours, whether well-founded or not, exist. The "cash for propaganda broadcasting scheme" has already happened in the US and in Canada, two countries with large population of pro-democracy Vietnamese-speakers. A number of television stations in North America has accepted payments to broadcast VTV-4, therefore, people can easily think that SBS could do so too. Especially when taking into consideration Mr. Milan's backgrounds and previous commercial successes at the helm of broadcasters such as the Macquarie Network, 2UE and Radio New Zealand. The notion that a broadcaster can accept cash to broadcast materials which it knows are misinformation at best, and at worst pure propaganda, is an odious one. Worse still if it is a public broadcaster, funded by the tax payers. The situation becomes most untenable when an overwhelming majority of the target group, at whom the offending materials are aimed, strongly oppose such broadcast.

The Australian Broadcasting Authority must investigate the situation, if only to dispel any doubts lingering over the integrity and independence of Australia's second public broadcaster and assure the public that it was simply ignorance on the part of Nigel Milan and SBS management which led to its dereliction of its responsibility to the Vietnamese - Australian community in particular, and the Australian public in general. Alternatively, a parliamentary inquiry should be held to examine whether there was any political interference in this matter.

Even though at the moment there are diplomatic as well as trade links between Vietnam and Australia, the undeniable facts remain: Hanoi regime is a one-party dictatorship, one which abuses human rights, one which denies its people all the freedoms that we, Australians, take for granted.

A good leader of a nation or a good managing director of a national broadcaster like SBS, not only has to respond appropriately to short-term, practical political necessities which can arise at anytime, but he or she is also duty-bound to have visions and long-term policies which accord with the conscience and aspirations of its constituents. Recent history, particularly the WW2 and the Cold War, gives us many lessons. Amongst which are the eternal shame that many regimes, nations and people have to endure. Due to their short-sighted and opportunistic policies, they hastily embraced closer ties with German Nazi, Italian Fascists or Russian Communists and Chinese Communists.

The undemocratic reign of the communist cartel in Vietnam sooner or later will end. Therefore, the appeasement approach by the Australian government, and its various services, including SBS, towards Hanoi regime in direct contradiction to the hopes and aspirations of the people of Vietnam and the Vietnamese-Australian community, will undoubtedly be a blight in our history.

It is time that we, Australian tax payers, and our representatives in Canberra, demand that SBS adhere to its charter and addressing the needs of our culturally diverse society instead of broadcasting propaganda disguised as news and information. It is time that we publicly raise our opposition to this reprehensible action by SBS management and demand that SBS stop the broadcasting of "Thời Sự". It is time that we exercise fully our democratic rights, lest them be surreptitiously eroded by unconscionable politicians and mandarins.

Sàigòn Times(Sàigòn Times, Thursday October 9th 2003, p.15)

  • Gỡ Cấm Vận Kinh Tê Iran, Giá Dầu Toàn Cầu Giảm Thêm
  • Tin Vắn Thế Giới
  • LHQ: Phá Rừng, Nhân Mãn, Ô Nhiễm Đang Xóa Sổ...
  • Nhật: Máy Coca-Cola Dùng Nhiều Ngôn Ngữ

Từ khóa » đài úc Châu Sbs