[Review] Người Phiên Dịch - Truyện Ngôn Tình Kinh Điển
Có thể bạn quan tâm
Tác giả: Kỷ Viện Viện
Thể loại: hiện đại, ngược, sủng
Nguồn: http://webtruyen.com/nguoi-phien-dich/
Tình trạng: Full

Nội dung:
Câu chuyện kể về cuộc hành trình đi tìm hạnh phúc của hai nhân vật Trình Gia Dương và Kiều Phi. Trình Gia Dương là anh chàng thư sinh tài giỏi từng đi du học tại Paris ngành phiên dịch cấp cao, là thần tượng của tất cả các thiếu nữ trường đại học ngoại ngữ nơi Kiều Phi đang học, anh chàng này luôn phải chịu sự sắp đặt của gia đình – kể cả tình yêu. Anh yêu thầm một người bạn hơn tuổi từ thuở nhỏ, nhưng cô lại lạnh lùng đi lấy chồng bỏ lại chàng trai tài giỏi trong công việc nhưng khờ khạo trong tình yêu.
Còn Kiều Phi là cô gái có xuất thân nghèo khó luôn phải tự vươn lên trong cuộc sống, để có tiền trang trải học hành cô phải đi làm thêm ở quán rượu – đây là công việc không tránh khỏi điều tiếng thiên hạ nhưng cô luôn tỏ ra mình là cô gái vững vàng và lạc quan. Thế nhưng điều không may đã xảy ra khi cô buộc phải bán mình để lấy tiền chữa chạy cho cha…
Số phận cho hai kẻ có duyên gặp nhau. Họ yêu nhau say đắm nhưng cuộc đời đâu chỉ có đẹp đẽ như tình yêu họ có? Lời đáp nào cho bài toán tình yêu này?… Liệu có đoạn kết đẹp mỹ mãn cho truyện, cho tình cảm của cả hai không? Liệu họ có thể cùng bước qua khó khăn, cùng nhau tiếp bước không?

Thực ra đây là một tác phẩm khá hay và nhẹ nhàng, kể về một câu chuyện tình có nhiều sóng gió nhưng không tới mức khó tin như nhiều tác phẩm ngôn tình khác. Suy nghĩ của nhân vật trong truyện rất thực, đậm chất đàn ông và đàn bà khác biệt, và những tình tiết của truyện cũng đậm tính thực tế. Kiều Phi và Trình Gia Dương đến với nhau cũng rất đơn giản, không cần quá nhiều chi tiết đao to búa lớn để diễn tả quá trình họ yêu nhau.
Kiều Phi là một cô gái rất mạnh mẽ. Một khi cô đã quyết định quay lại với Gia Dương, cô mặc kệ sự phản đối từ gia đình anh, mặc kệ cái gọi là “chênh lệch gia cảnh”, mặc kệ việc mình không thể mang thai lần nữa, toàn tâm toàn ý yêu anh chân thành. Khi mà mẹ anh hỏi cô, phải mất bao nhiêu tiền cô mới chịu buông tha con bà, cô đã rất bình tĩnh mà trả lời rằng: “Theo bác thì con trai bác đáng giá bao nhiêu?”. Đó chính là cái mạnh mẽ đáng khâm phục của Kiều Phi.
Gia Dương không phải là tuýp đàn ông điển hình nhất của tiểu thuyết ngôn tình. Vì anh tuy đẹp trai, tài giỏi, nhưng trong lòng vẫn còn chút mềm yếu. Đối với mối tình đầu, anh đau đớn vì nó nhưng không giữ chặt nó trong lòng, cũng không nhớ nhung đến chết đi sống lại. Thế nhưng anh có lòng quyết tâm giữ người tình bên mình. Nếu không có chút ý vương tơ lòng không thể dứt của anh dành cho Kiều Phi mà quay lại bên cô, thì có lẽ hai người cũng không thể tái ngộ.
Truyện có kiểu kể khá lạ, kiểu “nhật kí đôi bên”, chung một sự việc diễn ra được kể theo ngôi thứ nhất của cả Kiều Phi và Gia Dương. Cách kể này có thể mới lạ với nhiều người vì nó diễn tả chân thực suy nghĩ của hai nhân vật và tập trung tầm nhìn của người đọc vào họ. Nhưng mà đối với tôi thì cách kể này làm câu chuyện khá dong dài, và ai thiếu kiên nhẫn thì rất khó theo.
Share this:
- X
Related
Từ khóa » Truyện Người Phiên Dịch Webtruyen
-
Người Phiên Dịch - Kỷ Viện Viện - Doc Truyen Online
-
Người Phiên Dịch - Truyện FULL
-
Người Phiên Dịch Chương Mới Nhất | SSTruyen
-
Dịch Truyện - TruyenYY
-
Top 5 Website/app Dịch Truyện Kiếm Tiền Nhanh, Uy Tín - Thủ Thuật
-
Top 20 Web Dịch Truyện Tranh Kiếm Tiền Mới Nhất 2022
-
Các Website Dịch Truyện Trung Quốc Kiếm Tiền
-
Review Truyện Phiên Dịch Viên Của Tổng Giám Đốc Độc Tài
-
Truyện Chữ Thần Y Đích Nữ Full Tác Giả Dương Thập Lục
-
Đọc Truyện Online WebTruyen Trên App Store
-
Tìm Kiếm Ai Bảo Nữ Nhân Không Lấy Nhiều Chồng Webtruyen Trang 1
-
Người Phiên Dịch - Kỷ Viện Viện ~ Đọc Truyện Xuất Bản Hiện Đại ...
-
Dtruyen | Webtruyen - Truyện HD