Sự Tích Cái Ních Nêm – Query My Nickname?

Sự tích cái Ních Nêm – Query My Nickname?

1f28

Em Khánh Linh hỏi: Anh Ngôđồng ơi, mấy hôm nay anh đi đâu thế? Nghe dễ thương quá! Có nghe em Bibi réo “anh Bắp”, nghe cũng zui zui; Lại nghe bạn DucMinh thắc mắc: Ơ thế là bác Ngôđồng hay cô Ngôđong đấy hả? Nghe ngứa ruột quá! … thế là tớ cất bút!

Tháng trước, tớ đã viết về Cái sự trùng tên:

“Tình cờ, ta chọn tên và Nick “Cayngodong” & “Cây ngô đồng”, nhưng sau đó tìm trên mạng thì thấy nhiều anh tài đi trước đã dùng tên này quá! Bây giờ muốn đổi kể cũng hơi muộn. Thôi để lúc khác nghĩ xem nên thế nào”.

Bây giờ cũng vẫn chả có thì giờ mà nghĩ ngợi linh tinh. Thôi kệ xác nó, cả nhà đều biết tên tớ rồi, nếu đặt lại chẳng hóa ra tự cầm lựu đạn gí vào đầu mình ư? He he

Nhưng câu chuyện còn lùi xa hơn nữa. Nó liên quan đến cái Phố rùm Cựu SV BKĐN, và liên quan đến Chú Tễu – bạn tớ ở đó. Năm ấy, tớ đã có Nick chính là KSCH (Kỹ sư cầu hầm, hay K mỗ), nhưng muốn có thêm cái nữa cho nó phong phú, để bắt chước Chú Tễu. Bởi vì, Chú Tễu chính là phân thân của một Nick khác, nếu đem chắp lại thì khó tin đến ngạc nhiên – một là tâm hồn bay bổng – một là kỹ thuật thuần túy, đến nay chưa hề có ai biết, trừ tớ. Nhưng than ôi, nội công tu luyện của tớ còn yếu, phép tàng hình chưa được thằng Tôn Hành Giả nó truyền cho đến nơi đến chốn, nên hình như thiên hạ đã phong thanh biết rồi (trước thời điểm này!).

Đến một lúc nào đó, K mỗ và Chú Tễu hình như là tương phùng. Nhưng K mỗ còn muốn bắt chước cái thuật phân thân của Tễu tiên sinh. Riêng với Chú Tễu thì K mỗ cũng không định dấu điều này, về lâu dài. Vậy là, từ đó, Cayngodong chỉ giao tiếp với Chú Tễu như một bạn văn chương.

Ý định ban đầu khiêm tốn thôi: Ai hiểu thế nào cũng được, là cây ngô ngoài đồng trồng lấy bắp, hay là loài cây thiêng chỉ có chim hạc hay phượng hoàng mới chọn đậu, đều được.

Thôi tớ chả viết nữa, dài quá sẽ trái với quy tắc số 1 của việc viết Blog. Hay là đọc thơ về cây ngô đồng và chim phượng hoàng tý cho vui? Sau đây là một ví dụ, tớ viết trên Blog Opera: Đọc Kinh Thi, có câu hát về Ngô đồng – Reading Shi Jing the Book of Odes. Sau đó xin mời đọc mục Chọn tên hiệu do tớ viết năm ngoái;

Lại cũng mời xem “Thơ thẩn con cóc – Kỳ 5, Đùa bỡn với Chú Tễu“.

Some of my friends query about my nickname in their Blogs and mine as well. Not so complicated, but not so simple.

According to a definition, “A nickname is a short, clever, cute, derogatory, or otherwise substitute name for a person or thing’s real name”.

To find out what Cayngodong means you may click this link where I am KSCH.

Share this:

  • Facebook
  • X
Like Loading...

Related

July 10, 2007 - Posted by ngodongtrieuduong | KỸ NĂNG VIẾT, TÌNH BẠN

Từ khóa » Ních Nêm Là Gì