Sư-tử Về Già – Wikisource Tiếng Việt

Bước tới nội dung
  • Văn kiện
  • Thảo luận
Tiếng Việt
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Xem lịch sử
Công cụ Công cụ chuyển sang thanh bên ẩn Tác vụ
  • Đọc
  • Sửa đổi
  • Xem lịch sử
Chung
  • Các liên kết đến đây
  • Thay đổi liên quan
  • Tải lên tập tin
  • Thông tin trang
  • Trích dẫn văn kiện này
  • Tạo URL rút gọn
  • Tải mã QR
In/xuất ra
  • Tải về bản in
  • Tải về EPUB
  • Tải về MOBI
  • Tải về PDF
  • Định dạng khác
Tại dự án khác
  • Wikimedia Commons
  • Khoản mục Wikidata
Giao diện chuyển sang thanh bên ẩn Tải về Văn thư lưu trữ mở Wikisource ←Già kén kẹn hom Thơ ngụ ngôn của Jean de La Fontaine, do Nguyễn Văn Vĩnh dịchLe Lion devenu vieux - Sư-tử về giàAnh chàng đứng tuổi với hai chị nhân ngãi→
  • Các dự án wiki khác.các dự án wiki khác: mục Wikidata.

Xem thêm bản dịch của Trương Minh Ký.

4174Thơ ngụ ngôn — Le Lion devenu vieux - Sư-tử về giàNguyễn Văn VĩnhJean de La Fontaine

SƯ-TỬ VỀ GIÀ

     Sư-tử trên rừng ai cũng sợ;      Lúc tuổi già ngồi nhớ oai xưa         Khóc than thân-phận già-nua. Vì chưng ta yếu bây giờ chúng khinh:      Con ngựa đến đá mình một móng;      Chó rừng vào há họng cắn chơi;         Con bò đến húc, Trời ơi! Muốn gầm một tiếng, hết hơi mất rồi.      Sư rầu-rĩ đành ngồi thất thủ,      Thôi cũng đành đợi số cho xong,         Thân tàn chết cũng cam lòng. Con lừa đâu cũng vào trong hang mình.      Sư thấy thế làm thinh chẳng được,      Than: — Thế này đã nhuốc hay chưa!         Sống mà chịu tủi với lừa, Chết đi chết lại cũng như khác gì!

Nguồn
  • Trang Nguyễn Văn Vĩnh
Lấy từ “https://vi.wikisource.org/w/index.php?title=Sư-tử_về_già&oldid=144308” Thể loại:
  • Thơ Pháp
  • Truyện ngụ ngôn
  • Truyện ngụ ngôn La Fontaine
Tìm kiếm Tìm kiếm Sư-tử về già 3 ngôn ngữ Thêm đề tài

Từ khóa » Sư Tử Già