[Tài Liệu Thuyết Minh] Thuyết Minh Về Các địa Danh Nổi Tiếng ở Hà ...
Có thể bạn quan tâm
HỒ HOÀN KIẾM
Hoan Kiem Lake means “Lake of the Returned Sword”. The lake is the heart of Ha Noi capital. There is a legend about the name of this lake The lake is considered the center of Hanoi, not only physically but also symbolically. In fact, the more you spend time learning about the lake, the more special it becomes.
Hoàn Kiếm có nghĩa là Hồ của thanh kiếm được hoàn trả. Hồ Hoàn Kiếm là trái tim của thủ đô Hà Nội. Có một truyền thuyết về tên của hồ. Hồ được xem là trung tâm của Hà Nội, không chỉ về vị trí địa lý mà còn về biểu tượng. Thực tế, bạn càng dành thời gian để tìm hiểu về Hồ Hoàn Kiếm, bạn càng thấy nó trở nên đặc biệt hơn
Legend – Truyền thuyết
The tale goes that a King came across a shining metal bar when he visited his friend. It turned out that his friend caught the bar in one of his attempts for fish. The King asked for the bar, brought it home and moulded it into a sword. All of a sudden, there was two words printed on the sword “Thuan Thien” (harmonious with heaven). The King then understood that the sword was a gift from heaven. He used it for the battle against the war with China. At the beginning of 1428, when peace prevailed, on one of his trip to the lake there was a tortoise rising above water and shouting: “Please return the sword to the Dragon King”. Without hesitation, the King threw the sword to the lake. The tortoise took the sword and dove down the water. From then on, the lake was named Hoan Kiem lake.
Câu chuyện kể rằng một Nhà vua tình cờ thấy môt thanh kim loại sáng bóng khi đến gặp một người bạn. Hóa ra là bạn của nhà vua có được thanh kim loại này trong 1 lần đánh cá. Nhà vua đã hỏi xin thanh gươm, mang về nhà và mài thành một thanh kiếm. Đột nhiên, có 2 dòng chữa hiện lên trên thanh gươm: Thuận Thiên ( có nghĩa là thuận với ý trời ) Nhà Vua hiểu ra rằng thanh gươm là một món quà của trời đất. Và Nhà vua đã sử dụng nó trong trận chiến với Trung Quốc. Đầu năm 1428, khi hòa bình lặp lại, trong 1 lần dong thuyền đi chơi trên hồ có một con rùa nổi lên trên mặt nước và hét lớn: Nhà Vua, xin hãy trả lại thanh gươm cho Long Vương. Không ngần ngại, Nhà Vua đã ném thanh gươm xuống hồ. Rùa thần ngoạm lấy thanh gươm và lặn xuống nước. Kể từ đó, hồ có tên là hồ Hoàn Kiếm
About the lake
The lake is not only special in history. The water color of Hoan Kiem Lake is not commonly found in other lakes elsewhere in the country: greenish. The lake is full of tortoise, which is second to none to be found among Vietnamese lakes. If you are lucky, you will catch sight of these giant animals rising out of water. And because tortoise is considered a sacred animal in Vietnam’s culture (along with dragon, phoenix and unicorn), Hoan Kiem Lake then become a holy place that nurtures tortoise.
Hồ này không chỉ đăc biệt trong lịch sử. Màu nước của hồ cũng không phải được tìm thấy ở hồ nào khác: màu xanh ngắt. Hồ có rất nhiều rùa, đây cũng là điều thứ hai về hồ mà không tìm thấy được ở hồ nào khác. Nếu bạn may mắn, bạn sẽ thấy cảnh rùa nổi lên mặt nước. Và bởi vì hồ được xem là con vật linh thiêng trong văn hóa Việt Nam ( với rồng, phượng và kì lân), hồ Hoàn Kiếm trở thành một nơi linh thiêng nuôi dưỡng rùa thần
Activities
If you can wake up early in the morning, at about 5 a.m., you will see lines people doing exercise from yoga to tai-chi to aerobics. It looks as if the whole city was up and running for morning exercise. They work out in group or by themselves, with or without equipment. When darkness takes over, you can see couples holding hands walking side by side along the lake, trying to breathe in the breeze of summer night or keep warmth against the winter cold. If you have time and really want to observe Hanoi’s life, sit down on one of the stone bench, enjoy the view and have a good talk with some local friends
Nếu bạn có thể thức dậy sớm vào buổi sáng, khoảng 5 giờ, bạn sẽ thấy những hàng người tập thể dục từ yoga đến thái cực quyền hay aerobics. Nó trông giống như cả thành phố thức dậy và thể dục buổi sáng. Mọi người tự thể dục theo nhóm, có hoặc không có máy móc gì cả. Hay khi bóng đêm về trên phố, bạn có thể thấy các cặp đôi tay trong tay đi dạo quanh hồ, cố gắng hít thở những cơn gió nhẹ đêm hè hay giữ ấm cho nhau chống lại mùa đông giá rét. Nếu bạn có thời gian và thực sự muốn quan sát đời sống của Hà Nội, chỉ cần ngồi xuống một chiếc ghế đá, thưởng thức quang cảnh và nói chuyện với một vài người dân bản địa
NHÀ THỜ LỚN – The big church
Saint Joseph Cathedral (simply called “Big Church” in Vietnamese) is located on Nha Chung Street near the Hoan Kiem Lake. This is a Roman Catholic cathedral with neo- gothic which was built over 100 years ago.
Nhà thờ Thánh Joseph, hay đơn giản được gọi là Nhà thờ lớn, nằm trên đường Nhà Chung gần hồ Hoàn Kiếm. Đây là nhà thờ theo dòng Roman Catholic với kiến trúc Gô-tích kiểu mới đã được xây dựng hơn 100 năm rồi.
In 1882, after the French army conquered Hanoi, the cathedral was constructed and completed in 1886. The cathedral were built on the land belonging to Bao Thien pagoda – an important pagoda that dates from the 12th century Ly Dynasty.
Vào năm 1882, sau khi quân đội Pháp chiếm Hà Nội, nhà thờ đã được xây dựng và hoàn thành vào năm 1886. Nhà thờ được xây dựng trên đất thuộc về chùa Báo Thiên – một ngôi chùa quan trọng có lịch sử từ thế kỷ thế 12 – Đời nhà Lý.
Besides Western style, the main interior part is decorated in Vietnamese way with two typical colors yellow and red. Outside, in front of the cathedral is the statue of Mother Maria.
Ngoài phong cách phương Tây, phần nội thất bên trong được trang trí theo phong cách Việt Nam với 2 màu đặc trưng là vàng và đỏ. ở phía ngoài là tượng Đức mẹ Maria ·
The big church is always crowded with hundreds of people including both Christians and non-Christians at the weekend or during religious holidays like Christmas ·
Nhà thờ lớn luôn đông người với hàng trăm người cả theo Đạo Thiên Chúa hay không theo Đạo Thiên Chúa vào cuối tuần hay các ngày lễ như Giáng Sinh ·
Today, taking advantage of beautiful architecture and good venue at the center of the city, the area surrounding the cathedral is always packed with hundreds of local people and tourists hanging out with friends for drinking, talking, and watching the street. Moreover, the Saint Joseph Cathedral is not only the attractive place for Christian couples hold their wedding, but also a great venue for non- religious grooms and brides to take nice wedding shots.
Ngày nay, nhờ kiến trúc đẹp và vị trí thuận lợi mà khu vực xung quanh nhà thờ luôn nhộn nhịp các du khách hay người bản địa qua lại, đi chơi, uống nước, chuyện trò, ngắm nghía phố phường. Hơn nữa, nhà thờ lớn không chỉ là địa điểm tuyệt vời cho các cặp đôi theo Đạo Thiên Chúa tổ chức lễ cưới mà cũng là địa điểm lý tưởng cho các cặp cô dâu – chú rể khác có những shot hình cưới lung linh.
PHỐ CỔ – The old quarter
Located in the middle of Ha Noi, the Old Quarter with its old-styled narrow streets full of antique brick houses seems to resist the flow of time while still actively trying to adapt to the dynamic atmosphere of the modern city.
Nằm giữ Hà Nội, phố Cổ với những con phố phong cách cũ cùng các ngôi nhà gạch cổ xưa có vẻ như đang đi ngược dòng thời gian trong khi vẫn cố gắng thích nghi được với không khi sôi động của một thành phố hiện đại.
Ha Noi Old Quarter consists of many small, busy streets, each bears the name of the goods that was specifically traded there such as Hang Bac (Silver Product), Hang Ma (Paper Product), Hang Go (Wood Product)
Phố Cổ Hà Nội có rất nhiều những con phố nhỏ bé và bận rộn, mang tên những hàng hóa cụ thể được bày bán ở đây như: Hàng Bạc, Hàng Mã, Hàng Gỗ,…
Visiting this unique historical vestige, tourists get lost in a totally different world from the rest of the city and have the chance to explore the energetic life of the local a hundred years ago, where there were no high-rise buildings, too much traffic; things will get a little bit smaller, as visitors may have used to those skyscrapers and shopping centers in other parts of the city, but not at all less lively and vigorous·
Thăm quan di tích lịch sử độc nhất vô nhị này, du khách như lạc vào một thế giới hoàn toàn khác biệt với phần còn lại của thành phố, và sẽ có cơ hội khám phá cuộc sống sôi động của người bản địa cách đây hàng trăm năm nơi mà không có những tòa nhà cao tầng, giao thông thì bận rộn, mọi thứ dường như nhỏ hơn chút khi mà du khách đã từng quá quen với những ngôi nhà cao tầng hay những trung tâm mua sắm, nhưng ở đây cũng chả kém phần sôi động và náo nhiệt chút nào.
Xem thêm tài liệu thuyết minh hay về phố cổ Hà Nội tại đây: //goo.gl/zKx68V
NHÀ HÁT MÚA RỐI NƯỚC – Water puppet theatre
Thang Long Water Puppet Theater is a familiar address for both domestic tourists and foreign ones, who want to enjoy water puppet shows and to discover the beauty of this unique Vietnam traditional art.
Nhà hát múa rối nước Thăng Long là địa chỉ quen thuộc cho du khách cả trong và ngoài nước những ai muốn thưởng thức múa rối nước hay khám phá vẻ đẹp của nghệ thuật truyền thống độc đáo của Việt Nam
The theater was established in 1969 and since 1990; many water puppet shows have been performed. Every year, about 500 shows are offered to approximately 150,000 audiences. Moreover, the theater has brought water puppetry art to more than 40 foreign countries in the world through performance tours, or international cultural exchange program or puppetry festivals.
Nhà hát được thành lập từ năm 1969 và từ năm 1990, nhiều chương trình múa rối đã được trình diễn. Hàng năm, khoảng 500 show diễn được công chiếu cho khoảng 150000 khán giả. Hơn nữa, nhà hát còn đưa nghệ thuật múa rối tới hơn 40 quốc gia trên thế giới thông qua các tour trình diễn, chương trình trao đổi văn hóa quốc tế hay các lễ hội múa rối nước Traditional content of water puppet performance mentions daily life of Vietnamese farmers (cultivating, tending buffalo, catching fishes…), communal entertainment (swimming contest, dragon dancing…), or historical legends
Nội dung truyền thống của biểu diễn múa rồi đề cập đến đời sống hàng ngày của nông dân Việt Nam ( cày cấy, chăn trâu, bắt cá,…) hay các cách giải trí mang tính cộng đồng ( như thi bơi, múa rồng,..) hay các truyền thuyết lịch sử
Ticket costs between 60.000 – 100.000 VND ($3-5) for each person
Giá vé dao động từ 60K -100K cho mỗi người
BẢO TÀNG PHỤ NỮ – Vietnamese women’s musem
Despite being a patriarchal society, Viet Nam still reserves a special, if not sacred, place to honour Vietnamese women. Not only is October 20th is made Vietnam’s Women day but there also exists a museum dedicated to women.
Mặc dầu là một xã hội gia trưởng ( nam giới có quyền hơn nữ giới), Việt Nam vẫn duy trì một nơi, không phải nơi linh thiêng mà là một nơi đặc biệt để tôn vinh những người phụ nữ Việt Nam. Không những chỉ có ngày 20-10 là ngày phụ nữ Việt Nam mà còn có một bảo tàng để ghi nhớ công lao của phụ nữ Việt Nam ·
The museum displays history of women, such as women and ethnicity; women and the national struggle; Vietnam women association and the feminism; women and traditional costumes; and women’s cultural traits expressed through handicrafts.
Bảo tàng trưng bày lịch sử về phụ nữ, như phụ nữ và các sắc tộc, phụ nữ và cuộc chiến dân tộc, hội liên hiệp phụ nữ và quyền bình đẳng, phụ nữ và các trang phục truyền thống, các đặc điểm văn hóa thông qua các đồ tạo tác.
There are also frequent exhibitions on contemporary women, such as women working as street vendors or women’s place in the family. The Vietnam Women’s Museum is definitely impressive and worth visiting ·
Ở bảo tàng cũng thường xuyên có các cuộc triển lãm về phụ nữ đương thời, như những người bán hàng rong hay vị trí của phụ nữ trong gia đình. Bảo tàng phụ nữ Việt Nam thực sự ấn tương và đáng để tham quan.
VĂN MIẾU – Temple of litearature
The Temple of Literature was constructed in 1070, first to honor Confucius and In 1076, King Ly Nhan Tong built Quoc Tu Giam as the first university of Vietnam·
Văn Miếu được xây dựng vào năm 1070, đầu tiên là để vinh danh Khổng Tử và vào năm 1076, Vua Lý Nhân Tông xây dựng Quốc Tử Giám là trường đại học đầu tiên của Việt Nam·
Nowadays the temple of literature is the place to celebrate the doctorates and high rank scholars of Vietnam·
Ngày nay thì Văn Miếu là nơi tôn vinh các học vị tiến sĩ và các học giả có chức sắc cao của Việt Nam·
The temple is divided into five court yard, each with its own significance and history·
Văn Miếu được chia làm 5 khu vực, mỗi khu vực có những đặc điểm và lịch sử riêng·
There are a total of 82 tombstones, with names and origins of 1307 doctors, corresponding to 82 examination courses from 1442 to 1779. If you visit the temple at the beginning of the year or in May when many important examinations take place, you will catch sights of numerous students who come and rub the tortoise head. Such an act is believed to bring them luck to pass the test.
Có tất cả 82 bia mộ, với tên và quê quán của 1307 tiến sĩ, tương ứng với 82 kỳ thi từ 1442 -1779. Nếu bạn tham quan Văn Miếu vào đầu năm hay vào tháng 5 khi những kỳ thi quan trọng được tổ chức, bạn sẽ thấy nhiều sinh viên đến và sờ vào đầu rùa. Hành động đó được cho là mang đến may mắn cho họ để vượt qua kỳ thi·
If you are keen on architecture, Temple of literature has one of the most typical architecture style for centuries in Vietnam, composed of wood and tiles. Along the pass way is hundred-year-old trees that have witnessed ups and downs of history·
Nếu bạn quan tâm đến kiến trúc, Văn Miếu là nơi có kiến trúc đặc trưng cho hàng thế kỷ ở Việt Nam, với gỗ và ngói. Dọc theo đường đi là những cây cổ thụ đã chứng kiến bao thăng trầm của lịch sử.
LĂNG BÁC – Ho Chi Minh mausoleum
Ho Chi Minh Mausoleum is an important historical attraction of Hanoi, known for honoring the national hero: President Ho Chi Minh. The building is where visitors can express their admiration and gratitude towards the great father of Vietnamese who has led the country to independence and reunification.
Lăng Bác là một điểm thăm quan lịch sử quan trọng, là nơi tưởng nhớ vị anh hung dân tộc: Chủ tịch Hồ Chí Minh. Công trình là nơi khách thăm quan có thể bày tỏ sự ngưỡng mộ và lòng biết ơn với vị cha già của dân tộc Việt Nam người đã dẫn dắt đất nước tới độc lập và thống nhất
The materials that constitute the building, from exterior granite to interior wood, were contributed by people from all over the country. Even the garden that surrounded the Mausoleum has a collection of plants and bonsais donated from all regions in Vietnam.
Các vật liệu xây dựng nên công trình, từ đá granit bên ngoài đến gỗ bên trong đều được đóng góp từ mọi nơi trên đất nước. Thậm chí khu vườn bên trong Lăng gồm cây cối và cây cảnh cũng được quyên góp từ mọi miền tổ quốc·
In fact, the construction of the Mausoleum was against President Ho Chi Minh’s will.Actually, in his will, he wanted to be cremated then buried in three parts of the country: the north, the south and the middle·
Thực tế, việc xây dựng Lăng Bác đi lại với mong muốn của Chủ Tịch Hồ Chí Minh. Thực tế, trong di chúc của Người, Người muốn được hỏa tang và sau đó chon cất tro cốt ở 3 miền của đất nước: Bắc, Trung, Nam.
But Vietnamese government decided to build the mausoleum and people from any part of the country and foreign friends can visit him·
Nhưng Chính phủ Việt vẫn quyết định xây dựng Lăng để mọi người từ mọi miền tổ quốc và bạn bè quốc tế có thể đến viếng thăm Người.
CẦU LONG BIÊN – Long Biên bridge
The Long Bien Bridge was constructed from 1989 to 1902 during French’s occupation of the country. Though the bridge was designed by French, it was built directly by Vietnamese workers with materials from many provinces in Viet Nam.
Cầu Long Biên được xây dựng từ năm 1989 đến năm 1902 trong thời kỳ chiếm đóng của thực dân Pháp. Mặc dầu cầu được thiết kế bởi người Pháp nhưng lại được xây dựng trực tiếp bởi các công nhân Việt Nam với các vậy liệu từ các tỉnh thành của Việt Nam.
More than 100 years with decades of war, Long Bien Bridge was bombed many times by air attacks by American army in 1967, 1972; and many spans of the bridge were destroyed. The left spans still remaining today remind us of an unforgettable past. The bridge is not only a traffic construction, a nice architecture, but also a living historical relic.
Hơn 100 năm với các thập kỷ chiến tranh đã trôi qua, cầu Long Biên đã bị đánh bom nhiều lần trong những cuộc tấn công của quân đội Mỹ vào năm 1967 và 1072, nhiều nhịp cầu đã bị phá hủy. Phần còn lại cho tới ngày hôm nay vẫn nhắc nhở chúng ta quá khứ khó quên. Cây cầu không chỉ là một công trình giao thông, một kiến trúc đẹp mà còn là một di tích lịch sử còn sống mãi.
It is the only bridge in Hanoi where all the riders have to go in the left hand side. Many people said that Long Bien Bridge is the best place to look at the sunrise or the sunset and taking nice photos. Many brides and grooms choose Long Bien Bridge as nice background in their wedding albums.
Nó là cây cầu duy nhất ở Hà Nội nơi mà mọi người phải đi bên tay trái, nhiều người nói rằng cầu Long Biên là nơi tuyệt vời để ngắm bình minh hay hoàng hôn và chụp những bức hình đẹp. Nhiều cô dâu chú rể cũng chọn cầu Long Biên làm background cho những album ảnh cưới tuyệt đẹp.
If you have a chance to visit Hanoi, do not forget to take a walk on Long Bien Bridge for sightseeing, feeling the daily life of Hanoians, and enjoying peaceful moments at the present but not forgetting memorable past.
Nếu bạn có cơ hội thăm Hà Nội, đừng quên đi bộ trên cầu Long Biên để ngắm cảnh, cảm nhận đời sống hàng ngày của người Hà nội, thưởng thức những khoảnh khắc yên bình của hiện tại và nhớ về quá khứ hào hùng không thể nào quên
NHÀ TÙ HỎA LÒ – Hoa Lo prison
The name Hoa Lo originated from the street name “Pho Hoa Lo”, due to the concentration of stores selling wood stoves and coal-fire stoves along the street from pre-colonial times.
Cái tên Hỏa Lò có nguồn gốc từ tên phố Hỏa Lò, do trước đây tập tring nhiều cửa hàng nhỏ bán lò gỗ hay lò than đốt dọc theo con phố từ trước thời thuộc địa.
The prison was built by the French, from 1886 to 1901, when Vietnam was still part of French Indochina. The French called the prison Maison Centrale.
Nhà tù được xây bởi Pháp, từ năm 1886-1901, khi Việt Nam vẫn còn là một phần của thuộc địa Pháp. Người Pháp gọi là nhà tù là Đề Lao Trung ương.
It was intended to hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners. It was often overcrowded, holding hundreds of prisoners. By 1954 it held more than 2000 people. it had become a symbol of colonialist exploitation and of the bitterness of the Vietnamese towards the French.
Nhà tù xây dựng với mục đích giam giữ các tù nhân Việt Nam, đặc biệt là tù nhân chính trị. Nhà tù thường xuyên đông đúc, giam giữ hàng trăm tù nhân. Như năm 1954, nhà tù giam giữ tận 2000 người. Nó đã trở thành một biểu tượng của chế độ thực dân và nỗi đau đớn khôn nguôi của người Việt Nam đối với chế độ thực dân Pháp.
The prison was called “A Hell on Earth” and now the prison is like a war museum for those who want to understand more about the war against France of Vietnamese people.
Nhà tù được gọi là Địa ngục trần gian và bây giờ nó đã trở thành môt bảo tàng chiến tranh cho những ai muốn hiểu hơn về cuộc chiến chống Pháp của người dân Việt Nam.
CHÙA TRẤN QUỐC – Tran Quoc pagoda
Tran Quoc Pagoda is located beside West Lake – the biggest lake in Ha Noi, and on Thanh Nien Road – the most romantic road of the capital.
Chùa Trấn Quốc nằm bên cạnh hồ Tây – hồ lớn nhất Hà Nội, và trên đường Thanh Niên – con đường lãng mạn nhất của thủ đô.
The pagoda was constructed in 541 and was completed in 545 under its original name of Khai Quoc (National Founder). It has 1500- year history.
Chùa được xây dựng vào năm 541 và hoàn thành năm 545 dưới tên gốc là chùa Khai Quốc, Chùa đã có 1500 lịch sử ·You might ask yourself why among a number of beautiful pagodas in Hanoi, Tran Quoc should be visited. Because it is considered a cultural symbol of Vietnamese Buddhism·
Bạn có thể tự hỏi bản thân tại sao trong số những ngôi chùa đẹp ở Hà Nội, chùa Trấn Quốc nên được thăm quan. Lý do là vì Chùa được xem như là biểu tượng văn hóa của Đạo Phật Việt Nam.
Visiting Tran Quoc pagoda can give visitors an insight in the religion life and culture of Vietnamese people – a religious relic with a spectacular surrounding scenery·
Thăm quan chùa Trấn Quốc sẽ làm cho du khách có một cái nhìn sâu hơn về đời sống tôn giáo và văn hóa của người Việt Nam – một di tích tôn giáo với cảnh quan tuyệt đẹp.
Từ khóa » Danh Lam Thắng Cảnh Hà Nội Tiếng Anh
-
Khám Phá Thủ đô Với Từ Vựng Về Du Lịch Bằng Tiếng Anh - Edu2Review
-
Tiếng Anh Hướng Dẫn Khách Du Lịch: Địa Danh Tại Hà Nội
-
DANH LAM THẮNG CẢNH HÀ NỘI BẰNG TIẾNG ANH ... - Facebook
-
Các Danh Lam Thắng Cảnh Nổi Tiếng ở Việt Nam Trong ... - Ecorp English
-
Giới Thiệu Về Hà Nội Bằng Tiếng Anh Có Dịch (8 Mẫu)
-
Viết Về Kỳ Quan Thiên Nhiên Bằng Tiếng Anh (12 Mẫu)
-
Từ Vựng Tiếng Anh Về Danh Lam Thắng Cảnh Việt Nam - Toeic
-
15 Danh Lam Thắng Cảnh Hà Nội Nổi Tiếng, Lâu đời Nhất Hiện Nay
-
Danh Lam Thắng Cảnh Tiếng Anh Là Gì - TTMN
-
Các Danh Lam Thắng Cảnh Nổi Tiếng ở Việt Nam Trong Tiếng Anh Là Gì?
-
Tên Gọi Các địa Danh Nổi Tiếng Của Việt Nam Bằng Tiếng Anh - Alokiddy
-
Học Tiếng Anh Theo Chủ đề ” Địa Danh Du Lich” Tại Hà Nội