Tại Sao đọc Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Là Phương Pháp được Lựa Chọn?

Truyện cổ tích tiếng Anh không chỉ mang đến thế giới diệu kỳ đầy phép màu cho trẻ em mà còn là công cụ hữu ích giúp các bé phát triển kỹ năng ngôn ngữ một cách tự nhiên. Những câu chuyện nhẹ nhàng, ý nghĩa như The Lion and the Mouse, The Ugly Duckling hay The Boy Who Cried Wolf không chỉ giúp trẻ học từ vựng và ngữ pháp mà còn truyền tải những bài học đạo đức sâu sắc về lòng tốt, sự kiên trì và tính trung thực. Việc kết hợp học tiếng Anh qua truyện cổ tích là phương pháp vừa hiệu quả vừa tạo hứng thú cho trẻ trong quá trình tiếp cận ngôn ngữ mới. Hãy cùng https://giaotieptienganh.com.vn khám phá nhũng mẫu truyện trong hay trong bài viết dưới đây.

Table of Contents

Toggle
  • The Tortoise and the Hare
  • The Lion and the Mouse
  • The Ant and the Grasshopper
  • The Ugly Duckling

The Boy Who Cried Wolf

Once upon a time, there was a shepherd boy who looked after sheep near a village. He was often bored and wanted to have some fun.

One day, he shouted, “Wolf! Wolf!” even though there was no wolf. The villagers ran to help him, but they saw no wolf. The boy laughed and said, “I was just playing!”

The next day, he did it again. “Wolf! Wolf!” he cried. The villagers came again, only to be fooled once more. They were angry and told him not to lie.

Later, a real wolf came. The boy shouted as loud as he could, “Wolf! Wolf!” But this time, no one came. The villagers thought he was lying again.

The wolf attacked the sheep, and the boy learned a painful lesson: If you always lie, people won’t believe you even when you tell the truth.

the boy who cried wolf

Bản tiếng Việt

Cậu Bé Chăn Cừu Và Con Sói

Ngày xửa ngày xưa, có một cậu bé chăn cừu trông nom đàn cừu gần một ngôi làng. Cậu thường cảm thấy buồn chán và muốn trêu đùa cho vui.

Một ngày nọ, cậu hét lên: “Sói! Sói!” dù chẳng có con sói nào cả. Dân làng chạy đến giúp, nhưng chẳng thấy gì. Cậu bé cười phá lên: “Tôi chỉ đùa thôi mà!”

Ngày hôm sau, cậu lại hét lên: “Sói! Sói!” Dân làng lại vội vã chạy đến, và lại bị lừa một lần nữa. Họ tức giận và cảnh cáo cậu đừng nói dối.

Không lâu sau, một con sói thật sự xuất hiện. Cậu bé hét lên thật to: “Sói! Sói!” Nhưng lần này, không ai đến cả vì họ nghĩ cậu lại nói dối.

Con sói tấn công đàn cừu, còn cậu bé thì không thể làm gì. Cậu đã học được bài học đắt giá: Nếu bạn thường xuyên nói dối, sẽ chẳng ai tin bạn nữa ngay cả khi bạn nói thật.

Tham khảo: Danh Từ Đếm Được Và Danh Từ Không Đếm Được, Cực Kỳ Đơn Giản Và Dễ Hiểu

The Tortoise and the Hare

There was once a speedy hare who bragged about how fast he could run. Tired of hearing him boast, a slow and steady tortoise challenged him to a race.

The hare laughed and said, “You’ll never beat me!” But he agreed to the race.

When the race began, the hare raced ahead quickly. Seeing he was far ahead, he decided to take a nap under a tree.

Meanwhile, the tortoise kept walking, slowly and steadily, without stopping.

When the hare woke up, he saw the tortoise near the finish line. He ran as fast as he could, but it was too late. The tortoise had already won.

Moral of the story: Slow and steady wins the race.

the tortoise and the hare

Bản tiếng Việt 

Rùa Và Thỏ

Ngày xưa có một chú thỏ rất nhanh nhẹn và thường khoe khoang về tốc độ của mình. Một hôm, chú rùa chậm chạp nhưng kiên trì đã thách thỏ thi chạy.

Thỏ cười nhạo: “Cậu làm sao thắng được tôi?” Nhưng vẫn đồng ý tham gia cuộc đua.

Khi cuộc đua bắt đầu, thỏ chạy rất nhanh và bỏ xa rùa. Thấy vậy, thỏ quyết định nằm nghỉ dưới gốc cây một lát.

Trong khi đó, chú rùa không ngừng bước đi chậm rãi nhưng đều đặn.

Khi thỏ tỉnh dậy, nó thấy rùa sắp về đích. Thỏ cố gắng chạy hết sức nhưng đã quá muộn. Rùa đã thắng.

Bài học: Chậm mà chắc thì sẽ chiến thắng.

Tham khảo: 3 Loại Câu So Sánh Phổ Biến Trong Tiếng Anh, Cực Kỳ Dễ Hiểu Và Đơn Giản

The Lion and the Mouse

One day, a lion was sleeping in the forest. A tiny mouse ran over his paw, waking him up. The lion grabbed the mouse angrily.

“Please let me go,” begged the mouse. “Maybe one day, I can help you.”

The lion laughed, “You? Help me? That’s funny!” But he let the mouse go.

A few days later, the lion was caught in a hunter’s net. He roared loudly, trying to escape.

The mouse heard the roar and ran to help. It nibbled through the ropes and freed the lion.

The lion said, “Thank you, little mouse. I never thought someone so small could help me.”

Moral: Even the smallest friend can be the biggest help.

the lion and the mouse

Bản tiếng Việt

Sư Tử Và Chuột Nhắt

Một ngày nọ, một con sư tử đang ngủ say trong rừng. Một chú chuột nhỏ vô tình chạy qua chân sư tử, khiến sư tử tỉnh dậy và nổi giận.

Chuột van xin: “Xin tha cho tôi! Biết đâu một ngày nào đó tôi có thể giúp ngài.”

Sư tử cười lớn: “Ngươi giúp ta sao? Thật buồn cười!” Nhưng rồi sư tử cũng thả chuột ra.

Vài ngày sau, sư tử bị thợ săn bắt trong lưới. Nó gầm lên tuyệt vọng.

Chuột nghe thấy và chạy đến, gặm đứt dây lưới, giúp sư tử thoát ra.

Sư tử ngạc nhiên: “Cảm ơn ngươi, chuột nhỏ. Ta không ngờ ngươi lại có thể giúp ta.”

Bài học: Người nhỏ bé nhất cũng có thể mang lại sự giúp đỡ lớn lao.

Tham khảo: Tổng Hợp Những Cách Rút Gọn Mệnh Đề Quan Hệ Trong Tiết Anh, Cực Dễ Hiểu

The Ant and the Grasshopper

In a sunny field, a hardworking ant was busy collecting food for the winter. A grasshopper sat nearby, singing and playing.

“Why don’t you relax and enjoy the sun?” asked the grasshopper.

“I’m saving food for winter,” said the ant. “You should too.”

But the grasshopper laughed, “Winter is far away! I’ll worry later.”

When winter came, the ground was covered in snow. The grasshopper had no food and was cold and hungry.

He went to the ant’s home and asked for help. The ant gave him some food but reminded him, “Next time, work while you can.”

Moral: Work today for what you will need tomorrow.

the ant and the grashopper

Bản tiếng Việt 

Kiến Và Châu Chấu

Trên một cánh đồng đầy nắng, một chú kiến chăm chỉ đang gom góp thức ăn cho mùa đông. Trong khi đó, châu chấu chỉ biết hát ca và vui chơi.

Châu chấu hỏi: “Sao cậu không nghỉ ngơi mà chơi chút đi?”

Kiến trả lời: “Tôi đang tích trữ thức ăn cho mùa đông. Cậu cũng nên làm vậy.”

Châu chấu cười: “Mùa đông còn xa lắm! Lo gì chứ?”

Khi mùa đông đến, tuyết phủ kín mặt đất. Châu chấu lạnh và đói vì chẳng có gì ăn.

Nó tìm đến nhà kiến và xin giúp đỡ. Kiến chia sẻ ít thức ăn nhưng cũng nhắc nhở: “Lần sau hãy làm việc khi còn có thể.”

Bài học: Làm việc hôm nay để không phải hối tiếc ngày mai.

Tham khảo: Bổ Ngữ Là Gì? Các Loại Bổ Ngữ Trong Tiếng Anh

The Ugly Duckling

One sunny morning, a mother duck’s eggs began to hatch. Out came several cute yellow ducklings. But the last egg was big and took longer to hatch. When it finally did, a large grey duckling appeared. He was different and not as pretty.

The other ducklings and animals made fun of him, calling him “ugly.” He felt sad and left the farm.

Seasons passed. The duckling grew and wandered alone, afraid and lonely. One spring, he saw beautiful swans swimming on a lake.

He looked at his reflection and was surprised — he had grown into a graceful swan too!

The other swans welcomed him, and he finally found happiness.

Moral: Don’t judge others — or yourself — too soon. Everyone has their own time to shine.

the ugly duckling

Bản tiếng Việt 

Vịt Con Xấu Xí

Một buổi sáng nắng đẹp, mẹ vịt đang ấp trứng thì chúng lần lượt nở ra. Những chú vịt con vàng xinh xắn chào đời. Nhưng quả trứng cuối cùng to hơn và nở ra một chú vịt con to, lông xám, trông rất khác biệt.

Các con vật khác chê cười, gọi nó là “xấu xí”. Vịt con buồn bã và quyết định rời khỏi nông trại.

Thời gian trôi qua, vịt con sống cô đơn và sợ hãi. Khi mùa xuân đến, nó nhìn thấy đàn thiên nga trên hồ và quyết định lại gần.

Khi nhìn vào mặt nước, vịt con thấy chính mình đã trở thành một thiên nga xinh đẹp.

Đàn thiên nga chào đón nó. Cuối cùng, vịt con tìm được nơi mình thật sự thuộc về.

Bài học: Đừng vội đánh giá người khác hay chính mình. Mỗi người đều có vẻ đẹp và thời điểm tỏa sáng riêng.

Tóm lại, truyện cổ tích tiếng Anh không chỉ đơn thuần là những câu chuyện giải trí, mà còn là phương tiện học tập giàu giá trị cho trẻ em ở mọi độ tuổi. Qua mỗi câu chuyện, trẻ không chỉ nâng cao vốn từ vựng và khả năng đọc hiểu tiếng Anh mà còn được rèn luyện tư duy, đạo đức và cảm xúc. Nếu bạn đang tìm một phương pháp học tiếng Anh hiệu quả và truyền cảm hứng cho trẻ, hãy bắt đầu từ những câu chuyện cổ tích nơi ngôn ngữ và trí tưởng tượng cùng bay xa.

Tham khảo: Cách Nhận Biết Câu Trực Tiếp Và Gián Tiếp Trong Tiếng Anh, Đơn Giản Và Dễ Hiểu Nhất

Từ khóa » Chuyen Co Tich Tieng Anh Cho Tre Em