Thắc Mắc - Tiếng Trung - Zhuyin Hay Pinyin - VOZ

VOZ
  • Forums New posts
  • Latests Featured content New posts New profile posts Latest activity
Log in Register What's new
  • New posts
Menu Log in Register Install the app Install How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

  • Forums
  • Học tập & Sự nghiệp
  • Ngoại ngữ
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser. thắc mắcTiếng Trung - Zhuyin hay Pinyin
  • Thread starter Thread starter wikitruth1122
  • Start date Start date Mar 2, 2022
wikitruth1122

wikitruth1122

Member
Dạo gần đây mình tìm hiểu về cách đọc và phát âm trong tiếng Trung thì phần lớn đa số bảo là học pinyin, nên mình có học 1 thời gian tầm khoảng độ 3 tuần thì cảm giác mặt chữ Hán với âm phiên ra pinyin quá khó nhớ. Mình đi tìm trên mạng thì có thêm một cách đọc phát âm nữa là Zhuyin nhưng thấy cách này thì cũng lấy kí tự Hán làm phát âm nhưng mình nhìn thì thấy cũng không có liên hệ gì < theo trình độ cá nhân mình quan sát vậy> Mong mọi người giải đáp giúp mình rằng học theo bảng ký tự Zhuyin này có thực sự ổn cho về sau không ạ Mình lấy ví dụ: 1646209574011.png hình này đọc âm p- bật hơi là hình 1646209591849.png nhưng mình so mãi với hình 1646209603285.png lại không thấycóđiểm chung nào =.= . Mong các thím help me......... DennisB

DennisB

Junior Member
Nó còn rắc rối hơn là nhớ cái pinyin. Pinyin sẽ được kí hiệu bằng bảng chữ cái alphabet kiểu latin, còn zhuyin lại còn kí hiệu của kí hiệu nữa, mắc mệt. Ngoài ra, cá nhân mình nhận thấy, người Việt Nam học phát âm tiếng Trung (phổ thông) khá dễ, còn tiếng Quan Thoại thì mình không chắc lắm. wikitruth1122

wikitruth1122

Member
DennisB said: Nó còn rắc rối hơn là nhớ cái pinyin. Pinyin sẽ được kí hiệu bằng bảng chữ cái alphabet kiểu latin, còn zhuyin lại còn kí hiệu của kí hiệu nữa, mắc mệt. Ngoài ra, cá nhân mình nhận thấy, người Việt Nam học phát âm tiếng Trung (phổ thông) khá dễ, còn tiếng Quan Thoại thì mình không chắc lắm. Click to expand...
cảm ơn bạn. Do mình tính try hard nên đọc mấy bài bên reddit thì họ bảo rằng nếu học sâu thì nên học ZHuyin. Azuforth

Azuforth

Senior Member
DennisB said: Nó còn rắc rối hơn là nhớ cái pinyin. Pinyin sẽ được kí hiệu bằng bảng chữ cái alphabet kiểu latin, còn zhuyin lại còn kí hiệu của kí hiệu nữa, mắc mệt. Ngoài ra, cá nhân mình nhận thấy, người Việt Nam học phát âm tiếng Trung (phổ thông) khá dễ, còn tiếng Quan Thoại thì mình không chắc lắm. Click to expand...
Bổ sung ý 2 cho bác là một số từ Hán Việt thì phiên âm cả 3 phiên bản Quảng Đông (Quan Thoại), Hán Việt, Phổ Thông đều khá tương đồng. Còn tiếng Việt chữ Nôm thì mới khác hẳn. Hán Việt - Quan Thoại - Phổ Thông: Sa mạc - Xá Mọoc - Shāmò (沙漠) Phú quý - Phua Cuây - Cáifù (财富) Nhân sâm - Dành Xấm - Rén shēn人蔘 DennisB

DennisB

Junior Member
Azuforth said: Bổ sung ý 2 cho bác là một số từ Hán Việt thì phiên âm cả 3 phiên bản Quảng Đông (Quan Thoại), Hán Việt, Phổ Thông đều khá tương đồng. Còn tiếng Việt chữ Nôm thì mới khác hẳn. Hán Việt - Quan Thoại - Phổ Thông: Sa mạc - Xá Mọoc - Shāmò (沙漠) Phú quý - Phua Cuây - Cáifù (财富) Nhân sâm - Dành Xấm - Rén shēn人蔘 Click to expand...
Mình học tiếng phổ thông 4 năm đại học, nói chung cũng khá rành, và âm Hán - Việt cũng tốt. Công nhận với bác là "tiếng Việt chữ Nôm" là khác hẳn thật. Bác cho ý kiến chủ quan về tiếng Quan thoại xem sao? Có thú vị không bác? Dĩ nhiên là ở mặt ngữ âm rồi. YangDao

YangDao

Senior Member
Azuforth said: Bổ sung ý 2 cho bác là một số từ Hán Việt thì phiên âm cả 3 phiên bản Quảng Đông (Quan Thoại), Hán Việt, Phổ Thông đều khá tương đồng. Còn tiếng Việt chữ Nôm thì mới khác hẳn. Hán Việt - Quan Thoại - Phổ Thông: Sa mạc - Xá Mọoc - Shāmò (沙漠) Phú quý - Phua Cuây - Cáifù (财富) Nhân sâm - Dành Xấm - Rén shēn人蔘 Click to expand...
https://baike.baidu.com/item/官话/5367393?fr=aladdin 官话是以之为母语的人口最多、分布范围最广的汉语一级方言,名称源自中国古代对汉语官方标准语的称呼,朝廷使用的汉语在周朝称“雅言”,至少在明清时已称“官话”,1909年则定称“国语”,1956年中国大陆改称“普通话”。随着学术发展,“官话”在语言学上成为特定汉语方言的专有名词,官话方言旧称“北方方言”。 Quan Thoại, là thứ tiếng hán nhiều người dùng như tiếng mẹ đẻ nhất, phân bố phạm vi rộng nhất, cách gọi bắt nguồn từ cách xưng hô với ngôn ngữ tiêu chuẩn triều đình sử dụng thời cổ đại, thời Chu, hán ngữ được gọi là "Nhã Ngôn", ít nhất đến thời Minh thì được gọi là "Quan Thoại", năm 1909 được gọi là "Quốc Ngữ", đến năm 1956 Trung Quốc Đại Lục sửa lại thành "tiếng phổ thông". Theo sự phát triển của học thuật, "Quan Thoại" về mặt ngôn ngữ trở thành danh từ chuyên chỉ tiếng hán, phương ngôn quan thoại xưa gọi là "phương ngôn phương bắc". Đừng có nhầm lẫn tiếng quan thoại là tiếng quảng đi bác. Chả có liên quan gì với nhau cả. YangDao

YangDao

Senior Member
wikitruth1122 said: Dạo gần đây mình tìm hiểu về cách đọc và phát âm trong tiếng Trung thì phần lớn đa số bảo là học pinyin, nên mình có học 1 thời gian tầm khoảng độ 3 tuần thì cảm giác mặt chữ Hán với âm phiên ra pinyin quá khó nhớ. Mình đi tìm trên mạng thì có thêm một cách đọc phát âm nữa là Zhuyin nhưng thấy cách này thì cũng lấy kí tự Hán làm phát âm nhưng mình nhìn thì thấy cũng không có liên hệ gì < theo trình độ cá nhân mình quan sát vậy> Mong mọi người giải đáp giúp mình rằng học theo bảng ký tự Zhuyin này có thực sự ổn cho về sau không ạ Click to expand...
Trên thực tế, sự khác nhau của chú âm và phiên âm (zhuyin và pinyin) chỉ ở mặt cách viết. Tức là một ký tự chú âm, sẽ tương ứng với một thanh mẫu, hoặc vận mẫu của phiên âm (bạn có thể hiểu nó như sự tương đồng giữa độ C và độ F trong thang đo nhiệt độ, Việt Nam dùng độ C, còn nhiều nước châu Âu dùng độ F, tương tự chú âm và phiên âm cũng vậy). Bất kể bạn học phiên âm hay chú âm, khi phát âm đều như nhau. Nên thực sự thì nó chả liên quan gì đến mặt chữ hán cả. Mà chỉ là cách để người ta phát âm mà thôi. Ý kiến cá nhân là bảng zhuyin này không giúp ích gì cho việc học cao hơn trong tiếng trung. Vì trong học thuật người ta dùng chữ hán để lý giải vấn đề, chứ không dùng cách phát âm để lý giải. Bạn cũng biết tiếng trung có nhiều chữ đồng âm như thế nào. Chỉ dùng phát âm sẽ không thể lý giải hết được ý tứ người ta truyền đạt. Azuforth

Azuforth

Senior Member
YangDao said: https://baike.baidu.com/item/官话/5367393?fr=aladdin 官话是以之为母语的人口最多、分布范围最广的汉语一级方言,名称源自中国古代对汉语官方标准语的称呼,朝廷使用的汉语在周朝称“雅言”,至少在明清时已称“官话”,1909年则定称“国语”,1956年中国大陆改称“普通话”。随着学术发展,“官话”在语言学上成为特定汉语方言的专有名词,官话方言旧称“北方方言”。 Quan Thoại, là thứ tiếng hán nhiều người dùng như tiếng mẹ đẻ nhất, phân bố phạm vi rộng nhất, cách gọi bắt nguồn từ cách xưng hô với ngôn ngữ tiêu chuẩn triều đình sử dụng thời cổ đại, thời Chu, hán ngữ được gọi là "Nhã Ngôn", ít nhất đến thời Minh thì được gọi là "Quan Thoại", năm 1909 được gọi là "Quốc Ngữ", đến năm 1956 Trung Quốc Đại Lục sửa lại thành "tiếng phổ thông". Theo sự phát triển của học thuật, "Quan Thoại" về mặt ngôn ngữ trở thành danh từ chuyên chỉ tiếng hán, phương ngôn quan thoại xưa gọi là "phương ngôn phương bắc". Đừng có nhầm lẫn tiếng quan thoại là tiếng quảng đi bác. Chả có liên quan gì với nhau cả. Click to expand...
À tks bác, em cũng ít dùng chữ "quan thoại" lắm, tại thấy bác #2 dùng nó để phân biệt với tiếng Phổ Thông ấy mà. Cứ tưởng nó là tiếng Quảng =)) Jay Cee

Jay Cee

Senior Member
Zhuyin là cách ký âm được Đài Loan sử dụng. Nếu bác đi Đài Loan thì nên học Zhuyin. Pinyin là cách ký âm của Trung Quốc Đại Lục và cũng như khá nhiều sách dạy hoa văn ở trên thế giới(cũng như Việt Nam). * Ở Đài Loan vẫn có tài liệu/ sách tiếng trung Pinyin dành cho người nước ngoài. Sent from Samsung SM-A715F using vozFApp Last edited: Mar 5, 2022 wikitruth1122

wikitruth1122

Member
YangDao said: Trên thực tế, sự khác nhau của chú âm và phiên âm (zhuyin và pinyin) chỉ ở mặt cách viết. Tức là một ký tự chú âm, sẽ tương ứng với một thanh mẫu, hoặc vận mẫu của phiên âm (bạn có thể hiểu nó như sự tương đồng giữa độ C và độ F trong thang đo nhiệt độ, Việt Nam dùng độ C, còn nhiều nước châu Âu dùng độ F, tương tự chú âm và phiên âm cũng vậy). Bất kể bạn học phiên âm hay chú âm, khi phát âm đều như nhau. Nên thực sự thì nó chả liên quan gì đến mặt chữ hán cả. Mà chỉ là cách để người ta phát âm mà thôi. Ý kiến cá nhân là bảng zhuyin này không giúp ích gì cho việc học cao hơn trong tiếng trung. Vì trong học thuật người ta dùng chữ hán để lý giải vấn đề, chứ không dùng cách phát âm để lý giải. Bạn cũng biết tiếng trung có nhiều chữ đồng âm như thế nào. Chỉ dùng phát âm sẽ không thể lý giải hết được ý tứ người ta truyền đạt. Click to expand...
cảm ơn bạn rất nhiều. dnipro

dnipro

Senior Member
DennisB said: Nó còn rắc rối hơn là nhớ cái pinyin. Pinyin sẽ được kí hiệu bằng bảng chữ cái alphabet kiểu latin, còn zhuyin lại còn kí hiệu của kí hiệu nữa, mắc mệt. Ngoài ra, cá nhân mình nhận thấy, người Việt Nam học phát âm tiếng Trung (phổ thông) khá dễ, còn tiếng Quan Thoại thì mình không chắc lắm. Click to expand...
Người Việt học tiếng phổ thông khá dễ còn tiếng Quan Thoại thì không chắc lắm là như thế nào? chẳng nhẽ tiếng Quan Thoại không phải tiếng phổ thông? .Kurt Cobain.

.Kurt Cobain.

Senior Member
tiện thể bác nào có tài liệu phần phát âm, ghép vần cho người mới bắt đầu ko nhỉ :nosebleed::nosebleed: fly.vermouth

fly.vermouth

Đã tốn tiền
.Kurt Cobain. said: tiện thể bác nào có tài liệu phần phát âm, ghép vần cho người mới bắt đầu ko nhỉ :nosebleed::nosebleed: Click to expand...
Google phát âm pinyin là nhanh nhất r bro via theNEXTvoz for iPhone cuongchina

cuongchina

Senior Member
wikitruth1122 said: cảm ơn bạn. Do mình tính try hard nên đọc mấy bài bên reddit thì họ bảo rằng nếu học sâu thì nên học ZHuyin. Click to expand...
Học sâu kiểu ấy chắc bọn tàu nó cũng không sâu bằng đâu. okaybn

okaybn

Member
wikitruth1122 said: cảm ơn bạn. Do mình tính try hard nên đọc mấy bài bên reddit thì họ bảo rằng nếu học sâu thì nên học ZHuyin. Click to expand...
Thấy mấy đứa TQ mình quen thì thấy họ dùng Pinyin. behunn711

behunn711

Senior Member
bên Đài họ dùng zhuyin chứ bên TQ đa số dùng pinyin natalia_laoshi

natalia_laoshi

Senior Member
Xin chào! bạn có học tiếng trung không Dùng thử ứng dụng học từ Spaced Repetition System https://laoshi.io/vn/ Đã có sẵn danh sách các thẻ cho nhiều sách giáo khoa và HSK. Bạn cũng có thể tạo danh sách của riêng mình và chia sẻ chúng. Nó đã phổ biến ở các nước phương Tây, và bây giờ chúng tôi đang bắt đầu làm việc ở Việt Nam. Nếu bạn thích nó, hãy viết thư cho tôi và tôi sẽ cung cấp cho bạn mã khuyến mại cho 3 tháng đăng ký. shit_happen

shit_happen

Senior Member
Người đài họ không thích xài pinyin. Nếu học sâu tiếng trung bắt buộc phải biết cả 2.vì công việc sẽ cần Honekawa Xêkô

Honekawa Xêkô

Senior Member
YangDao said: https://baike.baidu.com/item/官话/5367393?fr=aladdin 官话是以之为母语的人口最多、分布范围最广的汉语一级方言,名称源自中国古代对汉语官方标准语的称呼,朝廷使用的汉语在周朝称“雅言”,至少在明清时已称“官话”,1909年则定称“国语”,1956年中国大陆改称“普通话”。随着学术发展,“官话”在语言学上成为特定汉语方言的专有名词,官话方言旧称“北方方言”。 Quan Thoại, là thứ tiếng hán nhiều người dùng như tiếng mẹ đẻ nhất, phân bố phạm vi rộng nhất, cách gọi bắt nguồn từ cách xưng hô với ngôn ngữ tiêu chuẩn triều đình sử dụng thời cổ đại, thời Chu, hán ngữ được gọi là "Nhã Ngôn", ít nhất đến thời Minh thì được gọi là "Quan Thoại", năm 1909 được gọi là "Quốc Ngữ", đến năm 1956 Trung Quốc Đại Lục sửa lại thành "tiếng phổ thông". Theo sự phát triển của học thuật, "Quan Thoại" về mặt ngôn ngữ trở thành danh từ chuyên chỉ tiếng hán, phương ngôn quan thoại xưa gọi là "phương ngôn phương bắc". Đừng có nhầm lẫn tiếng quan thoại là tiếng quảng đi bác. Chả có liên quan gì với nhau cả. Click to expand...
quan thoại là tiếng của người ở trong sơn hải quan, nhạn môn quan à thím mt0448080

mt0448080

Senior Member
Honekawa Xêkô said: quan thoại là tiếng của người ở trong sơn hải quan, nhạn môn quan à thím Click to expand...
Tiếng quan thoại là tiếng mà quan hay tầng lớp quý tộc thời nhà Thanh dùng, còn dân thường nói rất nhiều phương ngữ. Sau khi TQ thống nhất, muốn chọn một phương ngữ để làm tiêu chuẩn cho cả nước, nên họ đến một cái huyện gần Bắc Kinh. Huyện này có nhiều quan lại, quý tộc nhà Thanh ở đó. Dùng ngôn ngữ ở đó để làm tiêu chuẩn You must log in or register to reply here.

Similar threads

KVuiVui thắc mắc Nên học thêm Tiếng Trung hay Tiếng Hàn
  • KVuiVui
  • Dec 29, 2025
  • Ngoại ngữ
2 Replies 20 Views 736 Yesterday at 5:47 PM banhxeofan B Đ Cách để biết một mô hình AI có am hiểu Tiếng Việt hay không ?
  • Đồng Duy
  • Dec 27, 2025
  • Chuyện trò linh tinh™
Replies 5 Views 351 Dec 27, 2025 Anmission161 A trinhtiendat thắc mắc Học giao tiếp tiếng Trung mà không biết gì về chữ cái?
  • trinhtiendat
  • Nov 30, 2025
  • Ngoại ngữ
Replies 7 Views 839 Saturday at 9:05 PM ken__dy ken__dy keandanh141 thắc mắc Muốn xin nguồn luyện nâng cao khả năng tiếng Trung
  • keandanh141
  • Dec 23, 2025
  • Ngoại ngữ
Replies 0 Views 138 Dec 23, 2025 keandanh141 keandanh141 con chăn vn thắc mắc Lỗi record không có âm thanh hệ thống trên macbook
  • con chăn vn
  • Dec 23, 2025
  • Apple
Replies 0 Views 90 Dec 23, 2025 con chăn vn con chăn vn Share: Facebook X (Twitter) LinkedIn Reddit Pinterest WhatsApp Share Link

Thread statistics

Created wikitruth1122, Mar 2, 2022 Last reply from mt0448080, Mar 8, 2024 Replies 19 Views 2,937

Share this page

Facebook X (Twitter) LinkedIn Reddit Pinterest WhatsApp Share Link
  • Forums
  • Học tập & Sự nghiệp
  • Ngoại ngữ
Back Top

Từ khóa » Phiên âm Zhuyin