There Ain't No Such Thing As A Free Lunch – Wikipedia Tiếng Việt
Có thể bạn quan tâm
Nội dung
chuyển sang thanh bên ẩn- Đầu
- Bài viết
- Thảo luận
- Đọc
- Sửa đổi
- Sửa mã nguồn
- Xem lịch sử
- Đọc
- Sửa đổi
- Sửa mã nguồn
- Xem lịch sử
- Các liên kết đến đây
- Thay đổi liên quan
- Liên kết thường trực
- Thông tin trang
- Trích dẫn trang này
- Tạo URL rút gọn
- Tải mã QR
- Tạo một quyển sách
- Tải dưới dạng PDF
- Bản để in ra
- Wikimedia Commons
- Khoản mục Wikidata
"There ain't no such thing as a free lunch" (nghĩa là không có bữa ăn trưa nào là miễn phí) (cách viết khác, "There is no such thing as a free lunch" hay các biến thể khác) là một câu thành ngữ phổ biến truyền đạt ý tưởng rằng không thể có được một cái gì đó mà không phải mất gì cả. Các từ viết tắt TANSTAAFL, TINSTAAFL, và TNSTAAFL cũng được sử dụng. Cụm từ này đã được sử dụng từ những năm 1930, nhưng nó xuất hiện lần đầu khi nào thì không rõ.[1] "Bữa ăn trưa miễn phí" trong lời nói đề cập đến thực tiễn của thế kỷ XIX ở các quán bar của Mỹ nhằm cung cấp "bữa trưa miễn phí" để thu hút khách hàng uống rượu.
Cụm từ và từ viết tắt là trung tâm của cuốn tiểu thuyết khoa học viễn tưởng của Robert Heinlein, The Moon Is a Harsh Mistress năm 1966, đã giúp phổ biến cụm từ này.[2][3] Nhà kinh tế thị trường tự do Milton Friedman cũng phổ biến cụm từ [1] bằng cách sử dụng nó như một tiêu đề của một cuốn sách năm 1975,[4] và nó được sử dụng trong văn học kinh tế để mô tả chi phí cơ hội.[5] Campbell McConnell viết rằng ý tưởng này là "cốt lõi của kinh tế" [6]
Tham khảo
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ a b Safire, William On Language; Words Left Out in the Cold" New York Times, 2-14-1993 [1]
- ^ Keyes, Ralph (2006). The Quote Verifier. New York: St. Martin's Press. tr. 70. ISBN 978-0-312-34004-9.
- ^ Smith, Chrysti M. (2006). Verbivore's Feast: Second Course. Helena, MT: Farcountry Press. tr. 131. ISBN 978-1-56037-404-6.
- ^ Friedman, Milton, There's No Such Thing as a Free Lunch, Open Court Publishing Company, 1975. ISBN 087548297X.
- ^ Gwartney, James D.; Richard Stroup; Dwight R. Lee (2005). Common Sense Economics. New York: St. Martin's Press. tr. 8–9. ISBN 0-312-33818-X.
- ^ McConnell, Campbell R.; Stanley L. Brue (2005). Economics: principles, problems, and policies. Boston: McGraw-Hill Irwin. tr. 3. ISBN 978-0-07-281935-9. OCLC 314959936. Truy cập ngày 10 tháng 12 năm 2009.
- Milton Friedman
- Robert A. Heinlein
- Bữa trưa
- Cụm từ tiếng Anh
Từ khóa » Phát Cơm Miễn Phí Tiếng Anh Là Gì
-
BỮA TRƯA MIỄN PHÍ Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
Virus Corona: Hộp Cơm Miễn Phí Sài Gòn 'lo Cho Người Dưới đáy'
-
"Làm Từ Thiện" Trong Tiếng Anh Là Gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt
-
'Không Có Bữa Trưa Nào Miễn Phí' - (TANSTAAFL) Là Gì? Bản Chất ...
-
Nóng Trên Mạng Xã Hội: Anh Tây Kêu Gọi ủng Hộ Người Bạn Việt Giúp ...
-
TPHCM: Ấm Lòng Trước Hàng Ngàn Suất Cơm Miễn Phí Cho Người ...
-
Cách 'làm Phiền' Dễ Thương Của đội Phát Cơm Miễn Phí - PLO
-
Tiếng Anh Giao Tiếp Trong Nhà Hàng
-
Những Suất Cơm "0 đồng" Nghĩa Tình - Dịch COVID-19
-
Những Nghĩa Cử Cao đẹp Giữa Mùa đại Dịch Covid-19