THỦ TỤC TỐ TỤNG In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " THỦ TỤC TỐ TỤNG " in English? SNounAdjectivethủ tục tố tụngproceedingtiến hànhtiếp tụcthủ tụcđitiến trìnhthủ tục tố tụngtố tụngquá trìnhkiện tụngvụ kiệnproceedingstiến hànhtiếp tụcthủ tụcđitiến trìnhthủ tục tố tụngtố tụngquá trìnhkiện tụngvụ kiệndue-process procedurethủ tục tố tụngproceduralthủ tụctố tụngquy trìnhvề thủ tục tố tụng

Examples of using Thủ tục tố tụng in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Giữ thủ tục tố tụng để thi hành phán quyết.Stay of Proceedings to Enforce a Judgment.Các luật sư phảiđược đào tạo về hòa giải ngoài thủ tục tố tụng.Lawyers must be trained in mediation outside of the proceedings.Và thủ tục tố tụng vụ án giữa Dynamic Genetics và Mann bắt đầu.And the legal proceedings in the case Dynamic Genetics v. Mann began.Từ ngữ mở để giải thíchcũng có thể kích hoạt thủ tục tố tụng.Wording open to interpretation can also trigger legal proceedings.Thủ tục tố tụng cần bao gồm cả người mẹ và người cha tiềm năng.The proceeding should include both the mother and the potential father.Combinations with other parts of speechUsage with nounstụng kinh quá trình tố tụngtrì tụngchi phí kiện tụngđọc tụngUsage with verbstham gia tố tụngtiến hành tố tụngPhán quyết này đã chấm dứt thủ tục tố tụng đang chờ được chấp nhận trước Tòa án Genoa.Its ruling brought an end to the proceedings pending before the Tribunal of Genoa.Luật sư của ông Woodhouse cho biếtông sẽ bình luận sau khi thủ tục tố tụng kết thúc.Mr Woodhouse's representativeshave always said he would comment after legal proceedings were concluded.Tuy nhiên những quy tắc này, như thủ tục tố tụng sẽ được điều hành bởi luật pháp của bang Florida.Notwithstanding these rules, such proceeding shall be governed by the laws of the state of Florida.Thủ tục tố tụng là một hoạt động tìm cách kích hoạt quyền lực của tòa án để thi hành một điều luật.Legal proceeding is an activity that seeks to invoke the power of a tribunal in order to enforce a law.Trong phạm vi đầy đủ được pháp luật cho phép,( a) không có trọng tài nàođược tham gia với bất kỳ thủ tục tố tụng nào khác;To the full extent permitted by law,(a)no arbitration shall be joined with any other proceeding;Đây không phải là một phần của thủ tục tố tụng mà bên khiếu nại có thể kháng cáo quyết định của chính phủ.It is not part of a legal proceeding where the complainant can appeal a decision by a government.Những nội dung này sẽlà bằng chứng hữu ích nếu công ty quyết định thực hiện thủ tục tố tụng tại Tòa án về sau.These contents will beuseful evidence if the company decides to perform the legal proceedings in the Court later.Giống như bất kỳ thủ tục tố tụng dân sự nào, chúng tôi sẽ đánh giá điều đáng hoặc chưa đáng của các cáo buộc vào thời điểm thích hợp.Like any civil proceeding, we will assess the merit or lack of merit to the allegations at the appropriate time.Sự việc lại rộ lên vào đầu Xuânnày khi bà Delphine Boel mở thủ tục tố tụng để chứng minh bà là con gái của Đức Vua.That issue came to the foreagain this spring when Boel opened court proceedings to officially prove she is the king's daughter.Bất kỳ thủ tục tố tụng/ tòa án nào liên quan đến quyền truy cập và sử dụng trang web sẽ diễn ra tại Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất.Any legal proceedings/ court regarding access to the site and its use will take place in the United Arab Emirates.Briony Lodge và đặt ra trong các chính phòng, trong khi tôi vẫn quan sát thủ tục tố tụng từ bài của tôi bằng cửa sổ.Briony Lodge and laid out in the principal room, while I still observed the proceedings from my post by the window.Nếu không có bất ngờ, thủ tục tố tụng trọng tài khẩn cấp sẽ là đắt nhất về thủ tục tố tụng trọng tài không điển hình.Without surprises, an emergency arbitrator proceeding will be the most expensive in terms of atypical arbitration proceedings.Nhà cung cấp dịch vụ có thể thực hiện các bước, bao gồm cả thủ tục tố tụng pháp lý, để bảo vệ lợi ích của mình và của Người sử dụng.The Service Provider may take steps, including through court proceedings, to protect the interests of both its own and Users.Giống như bất kỳ thủ tục tố tụng dân sự nào, chúng tôi sẽ đánh giá về sự công tâm hoặc thiếu công tâm cho các cáo buộc vào thời điểm thích hợp.Like any civil proceeding, we will assess the merit or lack of merit to the allegations at the appropriate time.Sự nguy hiểm không chỉ là việc đóng băng và tịch thu tài khoản,mà còn là thủ tục tố tụng chống lại và giam giữ chủ tài khoản.The danger is not only the freezing and confiscation of accounts,but also legal proceedings against and imprisonment of account holders.Thủ Tục Thương Mại được áp dụng phù hợp với mọi Tranh Chấp giữa các bên vàbạn sẽ không biện hộ khác trong bất kỳ thủ tục tố tụng nào.The Commercial Procedures are appropriately applied to any Dispute between the parties,and you will not advocate otherwise in any proceeding.Như hiệu trưởng Trask được mở thủ tục tố tụng, Slade bất ngờ quay trở lại trường học, tham gia Charlie trên sân khấu khán phòng để hỗ trợ.As headmaster Trask is opening the proceedings, Slade unexpectedly returns to the school, joining Charlie on the auditorium stage for support.Ở đây, chúng ta sẽ có một so sánh nhanh chóng của hai thuật ngữ mà không phải tất cả mọi người đều có thể quen thuộc với:Luật về nội dung và thủ tục tố tụng.Here, we will have a quick comparison of two terms which not everyone may necessarily be familiar with:Substantive and procedural law.Thẩm phán chủ tọa Sebastian Buehrmann đã mở thủ tục tố tụng bằng cách yêu cầu mọi người hiện diện đứng yên một phút im lặng cho những bệnh nhân đã qua đời.Presiding judge Sebastian Buehrmann opened the proceedings by asking everyone present to stand for a minute of silence for the deceased patients.Toà án công dân', chẳng hạn như Tòa án Thế giới về Iraq lên án Mỹ xâm lược Iraq,là một phần thủ tục tố tụng pháp lý, nhà hát là một phần, và một phần công khai nói" sự thật có sức mạnh.".Citizens' Tribunals, such as the World Tribunal on Iraq condemning the US invasion of Iraq,are part legal proceedings, part theater, and part publicly speaking"truth to power.".Thoả thuận này sẽđược thực hiện thông qua thủ tục tố tụng của Đề VI theo PROMESA, luật cứu hộ liên bang cho Puerto Rico, theo một tuyên bố của văn phòng Thống đốc Ricardo Rossello.The agreement wouldbe executed through a so-called Title VI proceeding under PROMESA, the federal rescue law for Puerto Rico, according to a statement from Governor Ricardo Rossello's office.Cuối cùng, Huobi đã mở rộng các hoạt động quốc tế vào đầu tháng Sáu, xin giấy phép Canada để tạo điều kiện sàn giao dịch ở đó,và khởi động thủ tục tố tụng để mở một văn phòng ở Brazil.Finally, Huobi have expanded international operations through the start of June, applying for a Canadian license in order to facilitate exchange there, and, impressively,kickstarting proceedings to get an office opened up in Brazil.Án kiện này chủ yếu dựa vào tranh luận về thủ tục tố tụng, nói rằng luật liên bang yêu cầu các quyết định như vậy phải đưa ra lý do thuyết phục và chỉ sau khi công chúng đưa ra ý kiến chính thức.The lawsuit relied mainly on procedural arguments, saying federal law requires that such decisions be made for sound reasons and only after the public has a chance to make formal comments.Hiệp định này không trao quyền hayáp đặt nghĩa vụ đối với các Bên liên quan đến thủ tục tố tụng hoặc các biện pháp được thực hiện theo Điều VI của GATT 1994, Hiệp định AD hoặc Hiệp định SCM.Nothing in this Agreement shall confer any rights orimpose any obligations on the Parties with regard to proceedings or measures taken pursuant to Article VI of GATT 1994, the AD Agreement or the SCM Agreement.Một bên hoặc nhân chứng trong bất kỳ thủ tục tố tụng nào không hiểu hoặc không nói ngôn ngữ được dùng trong quá trình tố tụng hoặc người điếc có quyền được giúp đỡ bởi một thông dịch viên( Chính phủ Canada, 2015).A party or witness in any proceeding who does not understand or speak the language in which the proceedings are conducted or who is deaf has the right to the assistance of an interpreter(Government of Canada, 2015).Display more examples Results: 345, Time: 0.0258

See also

thủ tục tố tụng trọng tàiarbitration proceedingsthủ tục tố tụng pháp lýlegal proceedings

Word-for-word translation

thủnounthủclearanceprimecapitalthủadjectivemanualtụcverbcontinuekeeptụcnouncustomtụcadjectiveconstantcontinuoustốnounelementsfactorscomponentaspectstốverbaccusedtụngverbrecitechantingpraisestụngnounchantlitigation S

Synonyms for Thủ tục tố tụng

tiến hành tiếp tục đi thủ tục thứ haithủ tục tiêu chuẩn

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English thủ tục tố tụng Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Tố Tụng In English