THUNG LŨNG GODRIC Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex

THUNG LŨNG GODRIC Tiếng anh là gì - trong Tiếng anh Dịch thung lũng godricgodric's hollow

Ví dụ về việc sử dụng Thung lũng godric trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}Phong cách/chủ đề:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trong cuốn Beedle Người Hát Rong, tại nghĩa trang Thung lũng Godric.In Beedle the Bard, in the graveyard in Godric's Hollow.Harry bồ đúng đó, lại một vụ thung lũng Godric nữa, hoàn toàn uổng phí thì giờ!Harry, you were right, it was Godric's Hollow all over again, a complete waste of time!Bồ không nghĩ là có khả năng Voldemort đang canh chừng Thung lũng Godric à?”.Don't you think there's a possibility that Voldemort's keeping a watch on Godric's Hollow?”.Vào tối Halloween 1981, Voldemort đến Thung lũng Godric và giết James và Lily.On the evening of Hallowe'en in 1981, Lord Voldemort arrived at Godric's Hollow and murdered James and Lily.Hắn muốn đến Thung Lũng Godric, và thầy chắc con đã đoán được, là vì ngôi mộ của Ignotus Peverell.He wanted to come to Godric's Hollow, as I am sure you have guessed, because of the grave of Ignotus Peverell.Combinations with other parts of speechSử dụng với danh từthung lũng godricgodric gryffindor Tối ngày Hallowe' ennăm 1981 khi Voldemort đến thung lũng Godric và giết chết James và Lily.On the evening ofHallowe'en in 1981, Lord Voldemort arrived at Godric's Hollow and murdered James and Lily.Ngôi nhà ở Thung lũng Godric đã bị phá hủy trong cuộc tấn công, và bác Hagrid cứu Harry khỏi ngôi nhà đổ nát.The house at Godric's Hollow was destroyed in the fight, and Rubeus Hagrid rescued Harry from the ruined house.Mình biết bồ nói bồ muốn đi đến thung lũng Godric trước tiên, Harry à, và mình hiểu tại sao, nhưng… ừ….I know you said you wanted to go to Godric's Hollow first, Harry, and I understand why, but… well….Harry không muốn thừa nhận là nó đã không hề nghĩgì đến thanh gươm khi đề nghị tụi nó nên đi về Thung lũng Godric.Harry did not want to admit that he had not beenthinking about the sword at all when he suggested they go to Godric's Hollow.Harry lẽ ra đã vui vẻ lên đường đến Thung lũng Godric vào sáng hôm sau, nhưng Hermione lại có ý kiến khác.Harry would gladly have set out for Godric's Hollow the following day, but Hermione had other ideas.Thằng Aberforth ấy, nó là một thằng khùng," theo lời Enid Smeek,người có gia đình sống ở vùng ven Thung lũng Godric vào thời đó.He were a headcase, that Aberforth,' says Enid Smeek,whose family lived on the outskirts of Godric's Hollow at that time.Đương nhiên Dumbledore trở lại Thung lũng Godric ngay lập tức, để gọi là" chăm sóc" em trai và em gái.Certainly Dumbledore returned to Godric's Hollow at once, supposedly to“care” for his younger brother and sister.Vào trước thời điểm cái chết của bà Kendra,bà Bathilda là người duy nhất ở thung lũng Godric nói chuyện được với mẹ của Dumbledore.At the time of Kendra's death,Bathilda was the only person in Godric's Hollow who was on speaking terms with Dumbledore's mother.Có vẻ như Kendra tưởng việc dọn đến Thung lũng Godric là cơ hội hoàn hảo để giấu biệt Ariana vĩnh viễn, một việc có lẽ bà đã toan tính nhiều năm.It seems that Kendra thought the move to Godric's Hollow was the perfect opportunity to hide Ariana once and for all, something she had probably been planning for years.Dumbledore ắt phải biết là cậu muốn quay về nơi đó,và ý mình là, Thung lũng Godric chính là nơi sinh thành của Godric Gryffindor".Dumbledore must have known you would want to go back there,and I mean, Godric's Hollow is Godric Gryffindor's birthplace-”.Ta đoán giờ con đã biết, con và Voldemort… đãđược gắn kết bởi 1 thứ khác ngoài số phận, kể từ cái đêm đó ở Thung lũng Godric nhiều năm về trước.I expect you now realize that you andVoldemort… have been connected by something other than fate… since that night in Godric's Hollow all those years ago.Thầy Dumbledore ắt hẳn biết bồ muốn đi tới đó,và mình muốn nói Thung lũng Godric là quê quán của cụ Godric Gryffindor…"" Thiệt hả?Dumbledore must have known you would want togo back there, and I mean, Godric's Hollow is Godric Gryffindor's birthplace-”?Nếu chúng ta biết vị trí của bất cứ Trường SInh Linh Giá nào, tớ sẽ đồng ý với cậu,” Harry nói, mặc dù không tin Hermione thực sựhiểu mong muốn quay lại Thung lũng Godric của Harry.If we knew where any of the Horcruxes were, I would agree with you,” said Harry, who did not believe thatHermione really understood his desire to return to Godric's Hollow.Trong bộ truyện và các phần phim Harry Potter,dinh thự của nhà Potter nằm ở Thung lũng Godric, một ngôi làng nhỏ của vài gia đình phù thủy danh giá, bao gồm cả nhà của Albus Dumbledore.In the Harry Potter books and films,the Potters' home is located in Godric's Hollow, a small village home to several notable wizarding families, including Albus Dumbledore's.Cũng như Moul- on- the- wold, thung lũng Godric là quê nhà của một số gia đình phù thủy, nhưng vì Kendra không quen biết ai trong số đó, bà sẽ tránh được sự tọc mạch về tội ác của chồng bà mà bà phải đối mặt trong ngôi làng trước đây của bà.Like Mould-on-the-Wold, Godric's Hollow was home to a number of Wizarding families, but as Kendra knew none of them, she would be spared the curiosity about her husband's crime she had faced in her former village.Mình biết Viktor nói nó là dấu ấn của Grindelwald,nhưng chắc chắn là nó cũng được khắc trên ngôi mộ cổ ở Thung lũng Godric và ngày tháng ghi trên tấm bia thì trước thời của Grindelwald rất xa!I know Viktor said it was Grindelwald's mark,but it was definitely on that old grave in Godric's Hollow, and the dates on the headstone were long before Grindelwald came along!Giống như vùng Đất- trên- đồi- hoang, thung lũng Godric là nơi cư ngụ của rất nhiều gia đình Phù thủy, và bởi vì Kendra chẳng biết một ai trong số đó, bà ta có thể thoát khỏi sự tọc mạch của dân chúng về tội lỗi của chồng bà ta mà bà đã phải đối mặt ở nơi ở cũ.Like Mould-on-the-Wold, Godric's Hollow was home to a number of Wizarding families, but as Kendra knew none of them, she would be spared the curiosity about her husband's crime she had faced in her former village.Giờ đây điều này được khám phá ralà việc Grindelwald chọn đi thăm bà cô quý hóa của hắn tại thung lũng Godric, và ở đó, sẽ là một sự sửng sốt dữ dội cho những ai nghe được điều này, hắn bắt đầu một tình bạn gắn bó với không ai khác- chính là Albus Dumbledore.It can now be revealed thatGrindelwald chose to visit his great aunt in Godric's Hollow, and that there, intensely shocking though it will be for many to hear it, he struck up a close friendship with none other than Albus Dumbledore.”.Dọc đường nó phải diệt nốt những kết nối còn lại của Voldermort với sự sống, để cuối cùng khi nó tự lao mình cắt ngang con đường của Voldermort, và không giơ cao đũa phép để tự vệ, kết cục sẽ được rõ ràng, vàcông việc đáng lẽ đã được thực hiện ở Thung Lũng Godric sẽ được hoàn tất.Along the way, he was to dispose of Voldemort's remaining links to life, so that when at last he flung himself across Voldemort's path, and did not raise a wand to defend himself, the end would be clean,and the job that ought to have been done in Godric's Hollow would be finished….Giờ đây mới lộ ralà Grindelwald đã quyết định đi thăm bà dì ở Thung lũng Godric, và chính ở đó, mặc dầu chuyện này sẽ gây chấn động dữ dội đối với nhiều người nghe được, hắn đã kết tình bằng hữu với chính Dumbledore chứ không phải ai khác.It can now berevealed that Grindelwald chose to visit his great-aunt in Godric's Hollow, and that there, intensely shocking though it will be for many to hear it, he struck up a close friendship with none other than Albus Dumbledore.Trên đường nó đi, nó phải giải quyết những mối liên kết còn lại của Voldemort tới sự sống, cuối cùng, nó cắt ngang qua con đường của Voldemort, và không được giơ cao đũa phép để bảo vệ mình, kết thúc ấy quá rõ ràng,cái việc đáng lẽ đã phải hoàn thành ở thung lũng Godric giờ sẽ kết thúc.Along the way, he was to dispose of Voldemort's remaining links to life, so that when at last he flung himself across Voldemort's path, and did not raise a wand to defend himself, the end would be clean,and the job that ought to have been done in Godric's Hollow would be finished….Nổi tiếng nhất trong những nơi cư trú bán- pháp- thuật này có lẽ là Thung lũng Godric, một ngôi làng ở miền Tây nơi pháp sư vĩ đại Godric Gryffindor đã chào đời, và nơi người thợ rèn pháp thuật Bowman Wright đã chế ra trái banh Snitch đầu tiên.Most celebrated of these half-magical dwelling places is, perhaps, Godric's Hollow, the West Country village where the great wizard Godric Gryffindor was born, and where Bowman Wright, Wizarding smith, forged the first Golden Snitch.Dọc đường nó phải diệt nốt những kết nối còn lại của Voldermort với sự sống, để cuối cùng khi nó tự lao mình cắt ngang con đường của Voldermort, và không giơ cao đũa phép để tự vệ, kết cục sẽđược rõ ràng, và công việc đáng lẽ đã được thực hiện ở Thung Lũng Godric sẽ được hoàn tất.Along the way, he was to dispose of Voldemort's remaining links to life, so that when at last he flung himself across Voldemort's path, and did not raise a wand to defend himself, the end would be clean,and the job that ought to have been done in Godric's Hollow would be finished: Neither would live.Chỉ vì sự liều lĩnh,chúng đã tự bảo mình tin rằng thung lũng Godric đang nắm giữ câu trả lời, rằng phải quay lại nơi ấy, rằng nơi ấy là tập hợp tất cả các đầu mối bí mật mà cụ Dumbledore đã sắp đặt sẵn cho chúng: nhưng chẳng có lấy một tấm bản đồ hay kế hoạch nào hết.Out of sheer desperation they had talked themselves into believing that Godric's Hollow held answers, convinced themselves that they were supposed to go back, that it was all part of some secret path laid out for them by Dumbledore; but there was no map, no plan.Hiển thị thêm ví dụ Kết quả: 29, Thời gian: 0.0207

Từng chữ dịch

thungđộng từthungthungdanh từvalleylũngdanh từvalleyvalleysgodrictính từgodric thung lũng giữa haithung lũng great rift

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh

Most frequent Tiếng việt dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Tiếng việt-Tiếng anh thung lũng godric English عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Câu Bài tập Vần Công cụ tìm từ Conjugation Declension

Từ khóa » Thung Lũng Godric