TIẾC CHO NGƯỜI In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " TIẾC CHO NGƯỜI " in English? tiếc chosorry forbad forpity forsad forregret forngườipeoplepersonmanhumanone

Examples of using Tiếc cho người in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ai cũng tiếc cho người.I feel sorry for everyone.Tiếc cho người người hôm nay.But I do feel sorry for people today.Tôi cảm thấy tiếc cho người đó..I feel sorry for that guy..Tôi tiếc cho người đàn bà này.I am sad for this woman.Tôi cảm thấy tiếc cho người hâm mộ.I feel sorry for my fans.Combinations with other parts of speechUsage with nounssự cố đáng tiếctai nạn đáng tiếccảm giác hối tiếcUsage with adverbsrất tiếcthật tiếcchẳng tiếccũng tiếchơi tiếcUsage with verbsđáng tiếc thay cảm thấy hối tiếcMất mặt bằng cách tức giận hoặcbằng cách nói dối là một điều đáng tiếc cho người Thái.Losing face by showing anger orby telling a lie is a source of great shame for Thai people.Tôi chỉ tiếc cho người bạn ấy.I just feel sorry for my friend.Điều tồi tệ nhất bạn có thể làm là từ chối vì bạn cảm thấy tiếc cho người đó hoặc không muốn làm tổn thương anh ta hoặc cô ấy.The worst thing you can do is to retract your rejection because you feel sorry for the person or don't want to hurt him or her.Tôi cảm thấy tiếc cho người phụ nữ này- trong vài phút.I almost feel sorry for this woman… ALMOST.Nhưng tôi cũng thấy tiếc cho người mẹ.But I also feel sorry for my mom.Tôi cảm thấy tiếc cho người phụ nữ này- trong vài phút.I almost felt bad for the woman- for a minute.Tiếc cho tôi, tiếc cho người.I feel sorry for you people.Nó quá buồn tiếc cho Người, nó bay ngay vào cố kéo những cây đinh ra.He was so sorry for Him, he just run right in and tried to pull those nails out.Thật sự tôi thấy tiếc cho người như bạn đấy.I really feel sorry for folks like you.Rất tiếc cho người Colombia, nhưng họ cần biết rằng các cầu thủ không có lỗi.I apologise to all the Colombian people, but they must know the players are not to blame.Tôi cảm thấy tiếc cho người dân Colombia.I feel sad for the Egyptian people.Tôi cảm thấy tiếc cho người đó, chắc hẳn họ phải đói lắm nên mới tới thẳng Gregg( chuỗi cửa hàng bán bánh lớn nhất ở Anh) để sử dụng nó.I feel sorry for the person- they must have been hungry because they went straight to Gregg's to use it..Thật sự tôi thấy tiếc cho người như bạn đấy.I actually feel sorry for people like you.Vô cùng thương tiếc cho người dân venezuela.Sorry for the people of Venezuela.Tôi cảm thấy đáng tiếc cho người dân của mình.I feel sorry for our own people.Vô cùng thương tiếc cho người dân venezuela.I feel very sorry for the people of Venezuela.Chúng tôi thực sự tiếc cho người dân Pháp.I'm quite sorry for the French.Tôi cảm thấy rất tiếc cho người phụ nữ mang thai đó.I felt pity for that pregnant girl.Chúng tôi thực sự tiếc cho người dân Pháp.I truly feel sorry for the French military.Chúng ta cảm thấy tiếc cho người tài xế xe lửa đó.I feel sorry for those truck drivers.Tôi rất xin lỗi Maria, rất tiếc cho người hâm mộ của cô.I am very sorry for Maria, and very sorry for her fans.Tôi cảm thấy vô cùng tiếc cho người phụ nữ mang thai đó.I feel very badly for the pregnant woman.Tôi cảm thấy vô cùng tiếc cho người phụ nữ mang thai đó.I feel so sorry for that pregnant woman.Mình cảm thấy rất tiếc cho người con gái trong câu chuyện.I feel very sorry for the baby in this story.Điều đó không có nghĩa là họ không cảm thấy tồi tệ với người dân trong cuộc sống của họ,điều đó có nghĩa là họ không cảm thấy tiếc cho người nghèo ở các quốc gia khác, họ sử dụng các khuôn mẫu để định nghĩa mọi người và tại sao họ sống trong hoàn cảnh nghèo khó, và họ thường không bao giờ cảm thấy có nghĩa vụ phải cho ai đó nghỉ ngơi, thời gian.That doesn't just mean that they can'tfeel bad for the people in their life, that means they don't feel sorry for poor people in other countries, they use stereotypes to define people and why they live in poor circumstances, and they generally just don't ever feel an obligation to give someone a break, period.Display more examples Results: 8789192, Time: 0.7632

Word-for-word translation

tiếcadjectivesorrytiếcadverbunfortunatelysadlytiếcnounregretpityngườinounpeoplepersonmanngườiadjectivehumanngườipronounone tiệc chiêu đãitiếc cho bản thân

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English tiếc cho người Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Tiếc Của In English