Tiếng Anh Hợp Pháp - Also See

  • Lịch sử & Văn hóa
    • Số liệu quan trọng
    • Phát minh nổi tiếng
    • Ý nghĩa & nguồn gốc của họ
    • Số liệu & Sự kiện chính
    • Tổng thống Hoa Kỳ
  • Ngôn ngữ
    • Bảng chú giải thuật ngữ chính
    • Ngữ pháp
    • Từ vựng
    • Lịch sử & Văn hóa
    • Khái niệm cơ bản
  • Tôn giáo & Tâm linh
    • Kinh Thánh
    • Nguồn gốc và phát triển
    • Chủ nghĩa vô thần & thuyết bất khả tri
    • Chữa bệnh toàn diện
    • Khái niệm cơ bản
  • Khoa học
    • Khái niệm cơ bản
    • Luật hóa học
    • Hóa học
    • Dự án & thử nghiệm
    • Bảng tuần hoàn
  • Các môn thể thao
    • Khái niệm cơ bản
    • Tham quan & thi đấu
    • Thiết bị & Thiết bị
    • Người chơi golf nổi tiếng
    • Lịch sử
  • Dành cho sinh viên & phụ huynh
    • Hồ sơ đại học
    • Đồ thị thử nghiệm
    • Chọn một trường cao đẳng
    • Kiểm tra đại học
    • Chiến lược & học tập
  • Vấn đề
    • Inmigracion en Espanol
    • Chính phủ Canada
    • Chính phủ Hoa Kỳ
    • Tên tội phạm notorious
    • Báo chí
Ngôn ngữ Bảng chú giải thuật ngữ chính Share on FacebookShare on Twitter

Các chuyên ngành đa dạng (hoặc đăng ký nghề nghiệp) của ngôn ngữ tiếng Anh được sử dụng bởi các luật sư và trong các văn bản pháp luật được gọi là tiếng Anh pháp lý.

Như David Mellinkoff đã lưu ý, tiếng Anh pháp lý bao gồm "những từ ngữ, ý nghĩa, cụm từ, và phương thức biểu hiện khác biệt" ( Ngôn ngữ của Luật , 1963).

Một thuật ngữ pejorative cho các hình thức abstruse của tiếng Anh pháp lý là legalese .

Ví dụ và quan sát:

  • "Tôi biết bạn luật sư có thể dễ dàng Xoay từ và ý nghĩa như bạn vui lòng; Ngôn ngữ đó, bởi kỹ năng của bạn được tạo ra rất nhiều, Sẽ uốn cong để ủng hộ mọi khách hàng. " (John Gay, "Chó và Cáo." Truyện ngụ ngôn , 1727 và 1738)
  • "Vì vậy, bạn có thể nói tiếng Anh, nhưng bạn có thể hiểu những gì diễn ra tại tòa án? Trên thực tế, có khả năng là nhiều người sẽ hiểu nhất, không phải tất cả, của cuộc nói chuyện được giải quyết trực tiếp với họ... bối cảnh từ vựng pháp lý và cấu trúc câu thường xuất hiện khi nói chuyện giữa luật sư và thẩm phán: đó là một loại ngôn ngữ 'người trong', 'tương tự như cách mà kỹ thuật viên máy tính có thể thảo luận về vấn đề máy tính của bạn . " (Diana Eades, "Sử dụng tiếng Anh trong quy trình pháp lý." Đồng hành Routledge cho các nghiên cứu ngôn ngữ tiếng Anh , do Janet Maybin và Joan Swann biên soạn. Routledge, 2010)
  • Điều gì làm cho ngôn ngữ pháp lý khó khăn? "Một trong những lý do chính tại sao ngôn ngữ pháp lý đôi khi khó hiểu là nó thường rất khác với tiếng Anh thông thường. Điều này bao gồm hai vấn đề:
    1. Các quy ước viết khác nhau: các câu thường có cấu trúc đặc biệt, dấu chấm câu được sử dụng không đủ, các cụm từ nước ngoài đôi khi được sử dụng thay cho các cụm từ tiếng Anh (ví dụ: inter alia thay vì các cụm từ khác ), đại từ bất thường được sử dụng ( giống nhau, trên) , vv), và các cụm từ không bình thường được tìm thấy ( không có giá trị và vô hiệu, tất cả và tạp phẩm ). 2. Một số lượng lớn các từ và cụm từ khó được sử dụng. "
    (Rupert Haigh, tiếng Anh pháp lý , lần thứ 2. Routledge-Cavendish, 2009)
  • Doublets hợp pháp "Chắc hẳn là rất khó, là một luật sư ở thời Trung cổ ở Anh. Ban đầu, tất cả các sách luật của bạn đều bằng tiếng Latinh. Sau đó, vào thế kỷ 13, chúng bắt đầu viết bằng tiếng Pháp. Khi họ muốn nói về một vấn đề pháp lý, họ nên sử dụng những từ nào? "Nếu ai đó quyết định để lại tất cả tài sản và tài sản của mình cho người thân, liệu tài liệu pháp lý có nói về hàng hóa của anh ấy không, sử dụng từ tiếng Anh cũ , hay những chattel của anh ta, bằng cách sử dụng từ tiếng Pháp cũ? Các luật sư nghĩ ra một giải pháp khéo léo. sử dụng cả hai. . . . "Một số lượng lớn các cặp đôi hợp pháp đã được tạo ra theo cách này, và một số người trong số họ đã trở nên nổi tiếng đến nỗi họ đã nhập tiếng Anh hàng ngày. Mỗi khi chúng ta nói phù hợp và thích hợp hoặc phá hoại, chúng tôi đang nhớ lại một kết hợp pháp lý của tiếng Anh và tiếng Pháp. và sự kết hợp giữa tiếng Pháp và tiếng Latinh. Sau một thời gian, các luật sư bắt đầu tập hợp các cặp từ cùng một ngôn ngữ. Để tránh tranh chấp về việc chấm dứt có ý nghĩa như nhau không (cả hai từ là từ tiếng Pháp), họ chỉ đơn giản nói rằng ai đó nên chấm dứt và bỏ đi . " (David Crystal, Câu chuyện tiếng Anh trong 100 từ . Nhà báo St Martin, 2012) "Bạn không được tranh luận ở đó [tại tòa án], như thể bạn đang cãi nhau trong trường học, lý luận gần gũi sẽ không làm họ chú ý - bạn phải nói cùng một điều lặp đi lặp lại, nói cách khác. Nếu bạn nói điều đó nhưng một lần , họ bỏ lỡ nó trong một khoảnh khắc không chú ý. Nó là bất công, thưa ông, để kiểm duyệt các luật sư để nhân các từ khi họ tranh luận; nó thường là cần thiết cho họ để nhân lời. " (Samuel Johnson, trích dẫn bởi James Boswell trong Cuộc đời của Samuel Johnson , 1791)
  • Các loại ngôn ngữ pháp lý quốc gia "Các thuộc địa của Mỹ đã bác bỏ nhiều điều người Anh khi họ giành được độc lập. Tuy nhiên, họ vẫn giữ lại hệ thống luật chung, bao gồm cả khái niệm tiền lệ, mặc dù một số người Mỹ nổi tiếng, đáng chú ý nhất là Thomas Jefferson, họ cũng tiếp tục sử dụng ngôn ngữ hợp pháp Vì vậy, các luật sư Anh hiện đại có thể hiểu các luật sư Mỹ khá tốt, và ngược lại, tuy nhiên, trong một số khía cạnh quan trọng, các hệ thống luật pháp của Anh và Mỹ đã phân kỳ, tạo ra những điều khác biệt cho tiếng Anh pháp lý (Tiersma 1999: 43-7). Trái ngược với Hoa Kỳ, các quốc gia như Canada, Australia và New Zealand đã tách khỏi Vương quốc Anh nhiều hơn sau đó, và kết quả là ngôn ngữ pháp lý của họ gần gũi hơn với nước Anh. " (Peter M. Tiersma, "Lịch sử Ngôn ngữ của Luật." Ngôn ngữ và Luật pháp , biên soạn bởi Peter M. Tiersma và Lawrence M. Solan. Oxford Univ. Press, 2012)

Xem thêm:

  • Forensic Linguistics
  • IRAC
  • Biến đổi ngôn ngữ
  • Phương ngữ xã hội
  • Cộng đồng bài phát biểu

Also see

"Nó" như một Chủ đề giả trong ngữ pháp

Ngôn ngữ

Ngữ pháp của 'to'-Infinitive

Ngôn ngữ

Sửa chữa trong phân tích đối thoại

Ngôn ngữ

Lời khai (hùng biện)

Ngôn ngữ

Brachylogy

Ngôn ngữ

Định nghĩa và ví dụ về chứng khó hiểu bằng tiếng Anh

Ngôn ngữ

Quan điểm của người thứ hai

Ngôn ngữ

Tất cả về trạng từ thời gian

Ngôn ngữ

Cognate

Ngôn ngữ

Định nghĩa và ví dụ về các bài luận chính thức

Ngôn ngữ

Cách viết một lời cảm ơn

Ngôn ngữ

Euphemism (Từ ngữ)

Ngôn ngữ

Newest ideas

Cuộc đời và công việc của Howard S. Becker

Khoa học Xã hội

Xã hội học của công việc và công nghiệp

Khoa học Xã hội

Thời tiết và văn hóa dân gian của mây Altocumulus

Khoa học

Sự phân rã của tình bạn, bởi Samuel Johnson

Ngôn ngữ

Sự kiện Nobel - Không có phần tử

Khoa học

Biểu tượng trái tim và ý nghĩa trong nghệ thuật và bản vẽ

Sở thích & hoạt động

Tiểu sử và hồ sơ của Jon Jones

Các môn thể thao

Tạo hiệu ứng Ravana

Tôn giáo & Tâm linh

Tiến triển mặt trăng qua các dấu hiệu (Aries to Virgo)

Tôn giáo & Tâm linh

Album Tin Mừng Đô Thị Hàng Đầu

Tôn giáo & Tâm linh

Mujahideen

Vấn đề

Điểm SAT để nhập học vào các trường cao đẳng Công giáo hàng đầu

Dành cho sinh viên & phụ huynh

Tuyển sinh đại học Hawaii Pacific

Dành cho sinh viên & phụ huynh

Comme il faut

Ngôn ngữ

Caleb - Một người đàn ông theo sau Chúa hết lòng

Tôn giáo & Tâm linh

Ảnh về Mad Scientist

Khoa học

Xi măng và bê tông

Khoa học

Alternative articles

Ấn Âu (IE)

Ngôn ngữ

Tinh thể muối và giấm

Khoa học

Dự án Hội chợ Khoa học Trung học

Khoa học

Làm thế nào để kết hợp động từ tiếng Pháp không chính thức 'Servir'

Ngôn ngữ

7 nữ thần của trao quyền

Tôn giáo & Tâm linh

Phim Giáng Sinh Với Các Bài Học Về Tinh Thần

Tôn giáo & Tâm linh

SUNY Cortland GPA, SAT và ACT Dữ liệu

Dành cho sinh viên & phụ huynh

Ý nghĩa của 'Chơi huy chương' trong Golf

Các môn thể thao

Dữ liệu GPA, SAT và ACT của trường Cao đẳng Hamilton

Dành cho sinh viên & phụ huynh

Ngày cụ thể cho Ngày Arafat từ năm 2017 đến năm 2025

Tôn giáo & Tâm linh

"Cuốn sách chung về trẻ em và chăm sóc trẻ em" của Tiến sĩ Spock

Lịch sử & Văn hóa

Từ khóa » Ngôn Ngữ Anh Pháp Lý Là Gì