Tieng Trung Giao Tiep - Page 18 - Wattpad

Trạng ngữ phải luôn được đặt trước động từ trong câu.

Chẳng hạn chúng ta muốn nói: “Tôi làm việc ở Công ty Hung Yi” thì trong tiếng Hoa phải được nói

theo thứ tự sau:

Tôi + ở Công ty Hung yi + Làm việc

“Làm việc” là một động từ, và “ở” là giới từ đặt trước “Công ty Hung yi” tạo thành một trạng ngữ chỉ

địa điểm. Trạng ngữ chỉ địa điểm luôn đặt trước động từ.

+ Từ vựng

Thai pính: Thái Bình

Hớ nây: Hà Nội

Thái Oan: Đài Loan

Thái Bẩy: Đài Bắc

Bẩy Chinh: Bắc Kinh

Cung sư: Công ty

Cha: Nhà

Xuế xeo: Trường học

Xeng xa: Quê

+ Một số ví dụ 

  Ủa chai Thai Pính cung chua:Tôi làm việc ở Thái Bình

  Ủa chai xuế xeo xuế Hóa dủy: Tôi học tiếng Hoa ở trường học

  Ủa chai cha khan ten sư. Tôi ở nhà xem ti vi

  Tha mân chai Húng Yi cung sư sang ban.  Các anh ấy làm việc ở Công ty Hung Yi

  Tha trung ủ chai cha chư phan. Buổi trưa anh ấy ăn cơm ở nhà.

II/ Dùng “chai nả” : Ở đâu để hỏi địa điểm

“chai nả” cũng là một trạng ngữ chỉ địa điểm, có nghĩa là ở đâu, Chúng ta dùng để hỏi địa điểm.

Công thức: Chủ ngữ + Chai nả + Động từ?

Ví dụ: Nỉ chai nả cung chua? Bạn làm việc ở đâu?

  Nỉ chai nả xuế Hóa dủy? Bạn học tiếng Hoa ở đâu?

  Nỉ chai nả chư phan? Bạn ăn cơm ở đâu?

“chai nả’ có một cách đọc khác là “ Chai ná lỉ” nghĩa không thay đổi

Ví dụ: Nỉ chai ná lỉ mải tung xi? Bạn mua đồ ở đâu?

  Ủa chai sư chảng mải tung xi. Tôi mua ở siêu thị.

III/ Ở đây, Ở kia

Trơ : Đây (đọc uốn lưỡi)

Na: Kia (Đọc uỗn lưỡi)

Chai trơ = Chai trơ lỉ: Ở đây

Chai na = Chai na lỉ: Ở kia

Chai nả = Chai ná lỉ : Ở đâu

+ Một số ví dụ: 

  Nỉ chai nả ? Bạn ở đâu? 

  Ủa chai trơ (ủa chai trơ lỉ): Tôi ở đây.

  Ủa tợ su chai nả? Sách của tôi ở đâu?

Từ khóa » Nỉ Chai Ná Nỉ