TOP 3 Khoá Học Biên Phiên Dịch Tiếng Nhật Năm 2022
Cùng với sự phát triển kinh tế của đất nước, ngày càng có nhiều công ty Nhật Bản đầu tư vào Việt Nam và không có dấu hiệu thuyên giảm kéo theo nhu cầu tuyển dụng phiên dịch viên tiếng Nhật ngày càng gia tăng. Mức lương hấp dẫn cùng với cơ hội được tiếp xúc, gặp gỡ, giao lưu và mở rộng quan hệ kinh doanh đã thu hút nhiều người theo đuổi nghề này.
Nghề phiên dịch đòi hỏi ngoài vốn tiếng Việt chuẩn, bạn phải có kiến thức tiếng Nhật khá tốt và am hiểu nền văn hóa của cả 2 quốc gia. Để nhận được mức lương cao đòi hỏi người phiên dịch viên không ngừng phấn đấu, học hỏi để có bản dịch thật chuẩn xác, có đạo đức nghề nghiệp và vốn kiến thức tổng hợp rộng, tâm lý vững vàng để bình tĩnh xử lý trong tình huống, giải quyết khi có sự cố gặp tai nạn nghề nghiệp.
Khóa học Biên-Phiên dịch Nhật ngữ Thương mại tại Phân viện VJCC tại TP. HCM (gọi tắt là VJCC-HCMC) sẽ trang bị cho bạn nhiều kiến thức, kinh nghiệm cho nghề phiên dịch tiếng Nhật vốn đang có nhu cầu tuyển dụng không ngừng nghỉ tại TP. HCM và vùng lân cận.
TOP 3 khoá học biên phiên dịch tiếng Nhật năm 2022
2. Khóa học biên phiên dịch tiếng nhật tại trường cao đẳng Việt Mỹ
Đối tượng có thể tham gia vào khóa học biên phiên dịch tiếng Nhật, bao gồm:
- Những người đang công tác, làm việc trong những ngành nghề về biên phiên dịch.
- Nhân viên biên phiên dịch nhưng chưa được đào tạo bài bạn qua các trường đào tạo chuyên nghiệp.
- Trợ lý, thư ký và những người làm việc trong lĩnh vực về dịch thuật đòi hỏi sử dụng ngôn ngữ tiếng Nhật.
- Sinh viên đang học chuyên ngành về tiếng Nhật
- Những người có trình độ từ tiếng Nhật N3 trở lên đều có thể học khóa học biên phiên dịch tiếng Nhật.
Trước khi tham gia vào khóa học biên phiên dịch tiếng Nhật, người học cần đáp ứng các yêu cầu tối thiểu như sau:
- Người học sẽ được làm bài test đầu vào để kiểm tra, đánh giá trình độ đầu vào. Bài test sẽ giúp phân cấp học trước khi bước vào giai đoạn học biên phiên dịch. Bài test đóng vai trò quan trọng đối với mỗi học viên, quyết định chương trình cũng như thời gian học sẽ kéo dài trong bao lâu, 3 tháng, 6 tháng hoặc 1 năm.
- Mặt khác, trong quá trình học biên phiên dịch tiếng Nhật, mỗi tháng sinh viên sẽ làm bài test để kiểm tra sự tiến bộ của bản thân, từ đó nâng cao chương trình học đảm bảo phù hợp với năng lực học tập của bạn.
Chương trình khóa học biên phiên dịch tiếng Nhật bao gồm các nội dung đào tạo cơ bản, cụ thể là:
- Nắm vững các hoạt động cơ bản trong biên phiên dịch
- Nâng cao, trau dồi, rèn luyện kỹ năng phiên dịch cơ bản
- Nâng cao, trau dồi, rèn luyện kỹ năng biên dịch cơ bản
- Phát triển kỹ năng dịch đàm thoại và các văn bản khoa học, báo chí truyền thông.
- Rèn luyện kỹ năng nói trước công chúng, giao tiếp và xử lý những tình huống khó, các vấn đề phát sinh.
3. Khóa học biên phiên dịch tiếng nhật tại Nhật ngữ Hướng Minh
Biên dịch tiếng Nhật là công việc mà người dịch sẽ phải thao tác làm việc chủ yếu trên văn bản, bản thảo. Đọc, viết chính là hai kĩ năng được sử dụng nhiều nhất của người biên dịch. Dịch tiếng Nhật yêu cầu người dịch phải có được một nền tảng ngữ pháp, khả năng đọc hiểu văn bản tốt. Phương pháp dịch phù hợp với từng loại đề tài mà người dịch muốn dịch, nắm phương pháp chuyển dịch các câu đặc thù trong tiếng Nhật.
Mỗi loại hình dịch lại đòi hỏi người biên dịch phải có kiến thức tốt trong từng ngành nghề ấy. Ví dụ: trong dịch văn học, người dịch phải cảm được tác phẩm văn học, trong dịch phim phải hiểu được lời thoại, ý tứ trong câu thoại, trong dịch các văn bản kinh tế phải có kiến thức về kinh tế, tương tự vậy các lĩnh vực khác như chứng từ, văn kiện cũng không nằm ngoài quy luật ấy. Văn phong trong các văn bản đó cũng khác nhau nên mỗi người dịch phải hiểu và nhận dạng được cách dịch chính xác nhất.
Thông dịch là hình thức dịch khá giống phiên, dịch nhưng lại ở các trình độ cao hơn. Người thông dịch tiếng Nhật phải thành thạo và sử dụng tiếng Nhật như tiếng Việt. Giao tiếp, nghe hiểu đọc nói tiếng Nhật phải cực kì xuất chúng. Khả năng phản xạ phải cực nhanh.
Đối tượng đào tạo
- Nhân viên làm việc trong các ngành nghề Biên phiên dịch
- Biên phiên dịch viên chưa qua các trường lớp đào tạo chuyên nghiệp
- Thư ký, trợ lý và những người làm việc liên quan đến dịch thuật
- Sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật
- Cá nhân có trình độ tiếng Nhật ít nhất từ N3 trở lên
> 5 ngôn ngữ hữu ích nhất mà bạn nên học bên cạnh Tiếng Anh
Theo Kênh tuyển sinh tổng hợp
Từ khóa » Vjcc Việt Tắt Là Gì
-
Giới Thiệu Chung - VJCC
-
Viện VJCC
-
VJCC - Facebook
-
VJCC Ban Tiếng Nhật - ĐỌC TUỔI MỪNG THỌ CỦA CÁC CỤ THẾ ...
-
Viện Phát Triển Nguồn Nhân Lực Việt Nam - Nhật Bản (VJCC)
-
Chương Trình đào Tạo Tại VJCC - Hiệp Hội Doanh Nghiệp Tp. HCM
-
Vjcc-Hcmc - Hồ Chí Minh - SchoolAndCollegeListings
-
Trường Đại Học Ngoại Thương – Wikipedia Tiếng Việt - Ghế Văn Phòng
-
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ THI BJT - TIẾNG NHẬT THƯƠNG MẠI TỪ A
-
Tự Học BOKI
-
[VJCC 1803] – Hội Thảo Monozukuri Lần Thứ III - Ánh Nguyệt's Blog
-
Keieijuku – Vì Cộng đồng Doanh Nghiệp Việt “Tự Chủ - Tự Lực