1FrançaisAfficher / masquer la sous-section Français
1.1Étymologie
1.2Nom commun
1.2.1Variantes orthographiques
1.2.2Dérivés
1.2.3Apparentés étymologiques
1.2.4Vocabulaire apparenté par le sens
1.2.5Traductions
1.3Forme de verbe
1.4Prononciation
1.5Anagrammes
1.6Références
Article
Discussion
français
Lire
Modifier le wikicode
Voir l’historique
Outils Outils déplacer vers la barre latérale masquer Actions
Lire
Modifier le wikicode
Voir l’historique
Général
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Lien permanent
Informations sur la page
Citer cette page
Obtenir l’URL raccourcie
Télécharger le code QR
Utiliser l’ancien analyseur
Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable
Dans d’autres projets Apparence déplacer vers la barre latérale masquer Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Voir aussi: trone, trôné
Français
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode] Du moyen français throne, de l’ancien français trone(XIIe siècle), trosne, du latin thronus, du grec ancien θρόνος, thrónos («chaise haute, chaise pour les rois»). Cognat de l’italien trono.
Nom commun
[modifier le wikicode]
Singulier
Pluriel
trône
trônes
\tʁon\
trône \tʁon\masculin
Le trône de Napoléon ier à Fontainebleau
(Mobilier) Siège élevé où les souverains sont assis dans les circonstances solennelles.
On n’y voit point de trône aux degrés d’émeraude, ombragé par l’arbre incomparable où chantent des oiseaux de saphir, oû pendent des grenades de rubis; mon toit n’est point couvert d’argent.—(Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toidans la bibliothèque Wikisource , LXII. «Je rends grâce à la vie», E. Sansot et Cie, 1907, pages 127-128)
Trône magnifique, superbe, éclatant de pierreries. — L’empereur se plaça sur son trône pour recevoir les ambassadeurs. — Le roi étant sur son trône. — La salle du trône.
(Sens figuré) Position suprême incontestable.
Contester le trône de la rationalité relève en effet du crime de lèse-majesté, sur cette terre où la vie se veut toujours plus scientifique.—(Argument, XXIII, 1, automne-hiver 2020-2021, page 181)
Auteurs ou payeurs des journaux les plus répandus, ils ne cessèrent de tromper la France & l’Europe sur la révolution qui venait de renverser le trône.—(Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)
Alors, sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront comme le sanglier à qui on ne met pas un épieu dans la gorge: ils découdront le trône.—(Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
Le peuple avait rendu le trône responsable des maux qui l’accablaient depuis si longtemps; Louis XVI n’avait su rien faire, […].—(Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
On a fêté médiocrement l’anniversaire des Trois Glorieuses qui délivrèrent la France des Bourbons et amenèrent Philippe sur le trône.—(Albert Noret, Les Féodaux du Blé, E. Figuière, 1930, page 94)
(Par extension)(Mobilier) Siège élevé qu’occupe un personnage important.
Mme Kocher a refait sa vie avec un associé que le cabinet de chasseur de têtes Egon Zehnder avait diligenté chez Engie dans le cadre de la mission confiée en juillet 2014 par le comité des nominations du conseil d’administration pour évaluer les prétendants au trône.—(Jean-Michel Bezat, Isabelle Chaperon et Nabil Wakim,Bataille pour la présidence d’Engie: coups bas, sexisme et boules puantes, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2018)
(En particulier)(Christianisme) Siège placé au haut du chœur, dans les églises cathédrales, et où l’évêque se met quand il officie pontificalement. → voir cathèdre.
Le trône épiscopal.
(Ironique) Siège des toilettes.
Le trône était fait d’une cuvette de porcelaine blanche, immaculée, encastrée dans une confortable lunette de chêne polie par l’usage et quotidiennement encaustiquée.—(Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 102)
(Religion) Un des chœurs de la hiérarchie des anges.
Je sais que vous gardez une place au PoèteDans les rangs bienheureux des saintes Légions,Et que vous l'invitez à l'éternelle fête,Des Trônes, des Vertus, des Dominations.—(Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, 1857, extrait du poème Bénédiction)
Voici comment s'exprime saint Grégoire le Biglosse: «Nous reconnaissons neuf degrés ou ordres d’Anges, parce que la Parole de Dieu rend témoignage des Anges, des Archanges, des Vertus, des Puissances, des Principautés, des Dominations, des Trônes, des Chérubins et des Séraphins.—(Macaire, Théologie dogmatique orthodoxe, tome 1, traduit du russe par un russe, Paris: chez Joël Cherbuliez, 1859, page 484)
Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges.—(Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
[…] et l’étonnement éternel des Séraphins ou des Trônes à les voir se traîner ainsi dans la boue des siècles…!—(Léon Bloy, Le Salut par les Juifs, Joseph Victorion et Cie, 1906)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]
thrône
Dérivés
[modifier le wikicode]
aller au trône
détrôner
discours du trône, discours prononcé par un souverain constitutionnel à l’ouverture de chaque session des chambres législatives.
foire du Trône
intrôner
monter sur le trône, prendre possession de la souveraineté.
remonter sur le trône
trône du Chrysanthème
trône du Dragon
trône du paon
trôner
trônière (Artillerie)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]
introniser
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
là où le roi va seul
sedia gestatoria
trône figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: WC, église, monarchie, siège (mobilier).
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trôner.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trôner.
Première personne du singulier du présent du subjonctif de trôner.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trôner.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de trôner.
Prononciation
[modifier le wikicode]
\tʁon\
Français méridional: \ˈtʁɔ.nə\
Canada: \tʁou̯n\
France (Toulouse): écouter «trône[Prononciation?]»
France (Vosges): écouter «trône[Prononciation?]»
France: écouter «trône[Prononciation?]»
Lyon (France): écouter «trône[Prononciation?]»
Somain (France): écouter «trône[Prononciation?]»
(Région à préciser): écouter «trône[Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
étron
Netro
noter
notre, nôtre
ténor
toner
Treno
Tréon
Trône, trôné
Références
[modifier le wikicode]
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(trône), mais l’article a pu être modifié depuis.
Récupérée de "https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=trône&oldid=39031244" Catégories :
français
ô en français
Mots en français issus d’un mot en moyen français
Mots en français issus d’un mot en ancien français
Mots en français issus d’un mot en latin
Mots en français issus d’un mot en grec ancien
Lemmes en français
Noms communs en français
Meubles en français
Exemples en français
Métaphores en français
Métonymies en français
Lexique en français du christianisme
Ironies en français
Lexique en français de la religion
Formes de verbes en français
Lexique en français de la monarchie
Catégories cachées :
Pages liées à Wikisource en français
Traductions en albanais
Traductions en allemand
Traductions en ancien français
Traductions en ancien géorgien
Traductions en anglais
Traductions en arabe
Traductions en arménien
Traductions en basque
Traductions en biélorusse
Traductions en breton
Traductions en bulgare
Traductions en catalan
Traductions en chinois
Traductions en coréen
Traductions en croate
Traductions en danois
Traductions en espagnol
Traductions en espéranto
Traductions en estonien
Traductions en finnois
Traductions en galicien
Traductions en géorgien
Traductions en grec
Traductions en hébreu
Traductions en hébreu ancien
Traductions en hongrois
Traductions en ido
Traductions en indonésien
Traductions en islandais
Traductions en italien
Traductions en japonais
Traductions en kazakh
Traductions en kotava
Traductions en kurde
Traductions en latin
Traductions en lepcha
Traductions en letton
Traductions en lituanien
Traductions en macédonien
Traductions en néerlandais
Traductions en norvégien
Traductions en persan
Traductions en polonais
Traductions en portugais
Traductions en roumain
Traductions en russe
Traductions en same du Nord
Traductions en serbe
Traductions en slovaque
Traductions en slovène
Traductions en suédois
Traductions en tchèque
Traductions en tunen
Traductions en turc
Traductions en ukrainien
Traductions en vieux haut allemand
Traductions en shindzuani
Traductions en shingazidja
Traductions en solrésol
Traductions en bavarois
Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français
Prononciations audio en français
Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Rechercher Rechercher Basculer la table des matièrestrône18 languesAjouter un sujet