Từ điển Gen Z: 'Cơm Tró' Là Gì?

Đồ họa: Hằng Trần

Đồ họa: Hằng Trần

Ở Trung Quốc, những người độc thân thường được gọi đùa là "cẩu độc thân" (chó độc thân). Vì vậy, khi người độc thân phải xem các đôi thể hiện tình cảm yêu đương, họ gọi đó là nhận "cẩu lương" (thức ăn cho chó). Cụm từ "cẩu lương" đang được sử dụng phổ biến trong các show truyền hình, truyện ngôn tình, phim ảnh hay các phim ngắn, thịnh hành trong giới trẻ Trung Quốc.

Sang đến Việt Nam, từ "cẩu lương" được dịch là "cơm chó" nhưng giới trẻ đọc chệch thành "cơm tró" để sử dụng theo nghĩa bóng. Đây là "món ăn" đặc biệt phổ biến vào mùa đông, khiến cho các "thực khách" cô đơn ăn trong sự nghẹn ngào, ghen tị. Tuy nhiên, từ "cơm tró" là tiếng lóng của giới trẻ nên bạn cần lưu ý đến hoàn cảnh sử dụng. Nếu từ được sử dụng trong nhóm bạn trẻ với nhau, điều này thể hiện sự hài hước, thân thiết. Tuy nhiên, bạn không nên dùng từ này với người lớn tuổi vì họ có thể không hiểu ý nghĩa thực sự và gây hiểu lầm.

Bên cạnh từ "cơm tró", gen Z còn có nhiều cụm từ khác kèm theo như:

- Rải/phát cẩu lương: Đây là hành động ám chỉ cặp đang yêu thể hiện tình cảm với nhau trước mặt người khác.

- Cơm tró khum?: Đây là câu hỏi của các cặp dành cho người độc thân. Từ "khum" là cách đọc lái của từ "không", mang tinh thần trẻ trung hơn, tỏ vẻ đáng yêu, gần gũi. Ý nghĩa của câu hỏi này là muốn ướm hỏi người độc thân có muốn chứng kiến màn thể hiện tình cảm của người nói hay không.

Một số hình ảnh minh họa, meme về cụm từ cơm tró được sử dụng phổ biến trên mạng:

  

Tú Anh

Từ khóa » Cơm Tró Nghĩa Là Gì