Từ Vựng Tiếng Anh Về Danh Lam Thắng Cảnh

Mục Lục

  • 1 Từ vựng tiếng Anh về danh lam thắng cảnh
  • 2 Viết đoạn văn về danh lam thắng cảnh bằng tiếng Anh
    • 2.1 Bài mẫu 1
    • 2.2 Bài mẫu 2
    • 2.3 Bài mẫu 3
    • 2.4 Bài mẫu 4

Bạn muốn kể về danh lam thắng cảnh Việt nam cho bạn bè thế giới nhưng lại không biết phải nói tiếng Anh như thế nào. Hãy bỏ túi cho mình với những từ vựng tiếng Anh về danh lam thắng cảnh với trọn bộ hơn 100 từ vựng tiếng Anh thú vị sau đây.

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Từ vựng tiếng Anh về danh lam thắng cảnh

Runner-up (second in a beauty contest): á hậu Cuisine:  ẩm thực Full satisfaction guaranteed: bảo đảm hoàn toàn thỏa mãn The Museum of the Revolution: Bảo tàng Cách Mạng The Museum of History: Bảo tàng Lịch sử The Museum of Fine Arts: Bảo tàng Mỹ thuật The Museum of the Army: Bảo tàng Quân đội The thirty-six streets of old Hanoi: ba mươi sáu phố phường của Hà Nội cổ

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The thirty-six streets of old Hanoi: ba mươi sáu phố phường của Hà Nội cổ

Stone stelae: bia đá Art show: buổi biểu diễn văn nghệ Ornament fish: cá cảnh The Trinh Lords: các Chúa Trịnh International and domestic tours: các tua du lịch quốc tế và nội địa The Hung Kings: các Vua Hùng Hard word: khẩu lệnh The Lenin park: công viên Lênin Dwarf tree: cây cảnh Tet pole: cây nêu ngày Tết Tangerine trees: cây quít, quất The Saigon port: cảng Sài Gòn

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The Saigon port: cảng Sài Gòn

The portico of the pagoda: cổng chùa The ancient capital of the Nguyen Dynasty: cố đô triều Nguyễn The Ben Thanh market: chợ Bến Thành

The Perfume Pagoda: chùa Hương The One Pillar pagoda: chùa Một Cột The Ambassador’s Pagoda: chùa Quán Sứ Pagoda of the Heavenly Lady: chùa Thiên Mụ

Pagoda of the Heavenly Lady: chùa Thiên Mụ Traditional opera: chèo Artworks shop: cửa hàng mỹ nghệ The Royal Palace: cung điện Organizing tourism trips in and out of the province: du lịch trong ngoài tỉnh Appearance: dung mạo The Royal City: Đại nội

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The Royal City: Đại nội

Wooden carvings: đồ gỗ chạm trổ gỗ Offering (n), sustenance: đồ cúng Rattanwares: đồ làm bằng mây Garments: đồ may mặc Fine art handicraft articles: đồ thủ công mỹ nghệ The Vietnamese speciality: đặc sản Việt Nam New Year’s Eve: đêm giao thừa Song and dance troupe: đội ca múa The Reunification Railway: đường sắt Thống Nhất

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The Reunification Railway: đường sắt Thống Nhất

To be strewn with bricks: được lát gạch A good/ bad omen: điềm lành xấu To cast a bell: đúc chuông Ngoc Son (Jade Hill) temple: đền Ngọc Sơn The Temple of the Kneeling Elephant: đền Voi Phục

To pick buds: hái lộc One-thousand-year-old Hanoi: Hà Nội 1000 năm Sugar street: Phố hàng Đường Cotton street: Phố hàng Bông Silver street/Jewellers’ street: Phố Hàng Bạc

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Silver street/Jewellers’ street: Phố Hàng Bạc

Basket street: Phố Hàng Bồ Calf street: Phố Hàng Bè Brush pen street: Phố hàng Bút Sail street: Phố Hàng Buồm Fish street: Phố hàng Cá Scale street: Phố hàng Cân Grilled fish street: Phố hàng Chả Cá Bottle street: Phố hàng Chai

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Bottle street: Phố hàng Chai

Sandal street: Phố hàng Dép Hemp street: Phố hàng Gai Paper street: Phố Hàng Giấy Wooden box street: Phố hàng Hòm Sweet potato street: Phố hàng Khoai

Comb street: Phố Hàng Lược Silk street: Phố hàng Lụa

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Silk street: Phố hàng Lụa

Rattan street: Phố hàng Mây Bamboo curtain street: Phố Hàng Mành Votive objects street: Phố Hàng Mãi đồ cúng Fish sauce street: Phố Hàng Mắm Vermicelli street: Phổ hàng Miến Salt street: Phố Hàng Muối Fan street: Phố hàng Quạt Paint street: Phố hàng Sơn Coal street: Phố hàng Than Tinker’s street: Phố hàng Thiếc Drum street: Phố Hàng Trống

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Drum street: Phố Hàng Trống

The Lake of the Restored Sword: Hồ Hoàn Kiếm The West Lake: Hồ Tây The True Back Lake: Hồ Trúc Bạch Xuan Huong Lake: Hồ Xuân Hương Faifo: Hội An Peach blossoms: Hoa đào Miss, Beauty Queen: Hoa hậu Aminiature mountain landscape: Hòn non bộ The old quarter: Khu phố cổ Khue Van pavilion: Khuê Văn Các Spoken drama: Kịch nói The Flag Tower: Kỳ đài President Ho Chi Minh’s: Lăng Bác Hồ

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

President Ho Chi Minh’s: Lăng Bác Hồ

The Royal Tombs : Lăng tẩm Horticulture: Làm vườn Traditional dishes : Món ăn truyền thống Marionette shows: Múa rối Lunar year: Năm âm lịch Concubine (n) : Nàng hầu, vợ lẽ Inner city : Nội thành Idus, es: Ngày rằm

South Gate: Ngọ môn Golden throne: Ngai vàng Flower setting: Nghệ thuật cắm hoa The Marble Mountains: Ngũ Hành Sơn

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The Marble Mountains: Ngũ Hành Sơn

Outskirts: Ngoại thành, ngoại ô Mobile projection teams: Những đội chiếu bóng lưu động Connoisseurs: những người sành ăn uống Art ensembles: Nhà nghệ thuật Heaven’s Altar Hill: Núi Ngự Bình 1,768 km South of Hanoi: cách Hà Nội 1768 cây số về phía Nam By the road: đường bộ The Chinese Han invaders: quân xâm lược Hán The Mongols: quân Mông Cổ The Chinese Ming invaders: quân xâm lược Minh National Highway: quốc lộ 1

The Temple of Literature: Quốc Tử Giám (Văn Miếu)

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Urban districts:Quận, huyện nội thành Suburban districts:Quận, huyện nội thành Centrally-run theatre: Rạp trung ương Water puppetry: Rối nước Pine forests: Rừng thông The Bach Dang River: Sông Bạch Đằng The Perfume River: Sông Hương The Saigon River: Sông Sài Gòn Lam Son lacquerwares: Sơn mài Lam Sơn

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Lam Son lacquerwares: Sơn mài Lam Sơn

Palm/ bamboo leaf knitted products: Sản phẩm đan lát mây tre lá Cascade: Thác nước The Court Physicans Office: Thái y viện Sprial-shaped citadel: Thành cổ Loa Ho Chi Minh city (fomer Saigon) : Thành phố Hồ Chí Minh (trước đây gọi là Sài Gòn) The City of the Rising Dragon : Thành Thăng Long General Tran Hung Dao: Tướng Trần Hưng Đạo Four virtues: Tứ đức (4 đức hạnh của người phụ nữ) The Forbidden Purple City: Tử Cấm Thành

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

The Forbidden Purple City: Tử Cấm Thành

Mid-Autumn Festival: Tết Trung Thu The Hue Court: Triều đình Huế The Ly Dynasty: Triều Lý The Tower of the Pen Brush: Tòa Tháp Bút Obey father: Tòng Phụ Obey husband: Tòng Phu Take care of son: Tòng Tử Culture: Văn hóa

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Culture: Văn hóa

The Temple of Literature: Văn Miếu Vietnamese repatriated: Việt kiều hồi hương Ha Long Bay: Vịnh Hạ Long King Le Thai To: Vua Lê Thái Tổ Please come to us: xin hãy đến với chúng tôi Circus: xí nghiệp Tourist car enterprise: xe du lịch 1,300 km as the crow flies: 1.300 cây số đường chim bay

tu-vung-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

King Le Thai To: Vua Lê Thái Tổ

Viết đoạn văn về danh lam thắng cảnh bằng tiếng Anh

Bài mẫu 1

Tiếng Anh  Last summer, I went to Cua lo with my family. We went there by car, it is very far from my house, it is about 400 km, so we were very tired, but at one we felt better when we saw the sea. Cua lo beach is really interesting, the beach is very large, flat, and it has a lot of sand. Waves are very strong, you will be very excited when you play with it. There are a lot of beauty spots, and good seafood there. We stayed in Binh Minh hotel. It was a very nice and comfortable hotel, it’s also rather near the sea. The weather was hot and sunny all day. The sea was cool and clear, because it was very windy in the afternoon. We went swimming twice a day. My children was excited about it. The food was extremely delicious but not very expensive. We took a lot of Photograps of the sea, bought a lot of seafood especially octopus and some sea present for our relatives. After a week in Cua lo beach we felt happy and stronger. We hope to go there again. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

 Tiếng Việt  Mùa hè năm ngoái, tôi cùng gia đình đi Cửa Lò. Chúng tôi đến đó bằng ô tô, nó rất xa nhà tôi, khoảng 400 km, vì vậy chúng tôi rất mệt mỏi, nhưng chúng tôi cảm thấy tốt hơn khi nhìn thấy biển. Bãi biển Cửa Lò thực sự rất thú vị, bãi biển rất rộng, bằng phẳng và rất nhiều cát. Sóng rất mạnh, bạn sẽ rất thích thú khi chơi với nó. Có rất nhiều danh lam thắng cảnh, và hải sản ngon ở đó. Chúng tôi ở khách sạn Bình Minh. Đó là một khách sạn rất đẹp và thoải mái, nó cũng khá gần biển. Thời tiết nắng nóng cả ngày. Biển rất mát và trong, vì buổi chiều rất có gió. Chúng tôi đã đi bơi hai lần một ngày. Các con tôi rất vui mừng về điều đó. Thức ăn rất ngon nhưng không đắt lắm. Chúng tôi đã chụp rất nhiều Photograps về biển, mua rất nhiều hải sản đặc biệt là bạch tuộc và một ít biển về làm quà cho bà con. Sau một tuần ở biển Cửa Lò, chúng tôi cảm thấy vui và khỏe hơn. Chúng tôi hy vọng sẽ đến đó một lần nữa. bai-luan-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Bài mẫu 2

Tiếng Anh  If you are planning to explore Vietnam, Hue – the former capital of Vietnam – is a must-visit destination. Huế is a city chock-full of stories. The Kings of the Nguyễn Dynasty built their feudal capital along Huế’s fertile riverbanks and atop its forested hills. In Hue, you are able to roam the palaces, pavilions and theatres of the Huế Citadel and make time to visit the tombs of emperors Tự Đức, Minh Mạng and Khải Định. Hue Citadel was also recognized as a World Cultural Heritage by UNESCO, attracting many tourists every year. There are many beautiful pagodas, art déco mansions, and eye-popping markets. The city went through many ups and downs including French invasions, today many of the tombs and parts of the Imperial Palace are renovated. Hue is an amazing destination that you should add to your Vietnam itinerary. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Tiếng Việt  Nếu bạn đang có kế hoạch khám phá Việt Nam, thì Huế – cố đô của Việt Nam – là một điểm đến không thể bỏ qua. Huế là một thành phố đầy ắp những câu chuyện. Các vị vua của triều Nguyễn đã xây dựng kinh đô phong kiến của họ dọc theo các bờ sông màu mỡ của Huế và trên các ngọn đồi phủ rừng. Tại Huế, bạn có thể dạo chơi trong các cung điện, gian hàng và nhà hát của Kinh thành Huế và dành thời gian tham quan lăng tẩm của các vị vua Tự Đức, Minh Mạng và Khải Định. Cố đô Huế cũng đã được UNESCO công nhận là Di sản văn hóa thế giới, hàng năm thu hút rất nhiều khách du lịch. Có rất nhiều ngôi chùa đẹp, biệt thự nghệ thuật sang trọng và những khu chợ bắt mắt. Thành phố đã trải qua nhiều thăng trầm bao gồm cả những cuộc xâm lược của Pháp, ngày nay nhiều lăng mộ và các khu vực của Đại Nội đã được tu bổ lại. Huế là một điểm đến tuyệt vời mà bạn nên thêm vào hành trình du lịch Việt Nam của mình. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Bài mẫu 3

Tiếng Anh Phu Quoc Island is the largest island in Vietnam which is located in the Gulf of Thailand. Phu Quoc Island is quite large and has two distinct seasons including the rainy season and the dry season. Whatever the season, the weather in Phu Quoc is always cool and mild. The beach is very beautiful with white sand and clear blue water, so many people come to Phu Quoc for vacation. In addition to the beautiful scenery, the cuisine on Phu Quoc Island is also diverse, including fresh seafood processed into delicious and attractive dishes. If you have the opportunity to visit Phu Quoc Island, you should watch the sunrise once. Watching the sunrise on the sea is really beautiful, but in Phu Quoc Island it is even more wonderful. As the sun rises, you would feel the cold gradually becoming warm. This makes the spirit extremely relaxing and comfortable, all anxiety can dissolve. With the unique natural beauty of Phu Quoc, you must come here once. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh Tiếng Việt Đảo Phú Quốc là hòn đảo lớn nhất nhất Việt Nam nằm trong vịnh Thái Lan. Đảo Phú Quốc khá rộng lớn với hai mùa rõ rệt là mùa mưa và mùa khô. Dù là mùa nào đi nữa thì thời tiết ở Phú Quốc lúc nào cũng mát mẻ, ôn hòa. Bãi biển thì rất đẹp với cát trắng và nước trong xanh nên có rất nhiều người đến Phú Quốc để nghỉ mát vui chơi. Bên cạnh phong cảnh đẹp, ẩm thực ở Đảo Phú Quốc cũng vông cùng phong phú và đa dạng bao gồm các loại hải sản tươi sống được chế biến thành các món ăn ngon và vô cùng hấp dẫn. Nếu có dịp đến đảo Phú Quốc thì bạn nên đi ngắm bình minh một lần. Ngắm bình minh trên biển thực sự rất đẹp rồi nhưng ngắm ở đảo Phú Quốc còn tuyệt vời hơn nữa. Mặt trời mọc dần lên, bạn sẽ cảm thấy cái se se lạnh dần trở nên ấm áp. Điều này giúp cho tinh thần cực kì thư giãn và thoải mái, mọi lo âu đều có thể tan biến. Với vẻ đẹp thiên nhiên đặc trưng của Phú Quốc, bạn nhất định phải đến đây một lần. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Bài mẫu 4

Tiếng Anh My first visit to Nha Trang, the coastal city, was three years ago. It was a pleasant and memorable trip. Nha trang, the capital of Khanh Hoa province, has one of the most popular municipal beaches in all of Viet nam. In Nha Trang, nature beauties are so tempting. Waves crashing onto the cliffs, the soft sigh of the sea breeze, clean white sands and turquoise waters, it all makes for a stunning landscape. On my visit to Nha Trang, I used to get up early each morning to stroll along the beach – a chance to breath in the fresh sea air and enjoy the sunrise across the water. One attraction that captivated me three years ago and still it does is the collection of small offshore islands, that is Hon Tre where is the largest of the islands. Nha Trang is the city in hamoney, its fine wather, favorite position and friendly people bring it a certain balance. Nha Trang is a great holiday destination. I hope to have chance to come back. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh Tiếng Việt Tôi đến thăm Nha Trang, thành phố biển, lần đầu cách đây ba năm. Đó là một chuyến đi thú vị và đáng nhớ. Nha Trang, thủ đô của tình Khánh Hòa, có bãi biển đẹp nhất trong số các bãi tắm trong thành phố trên toàn Việt Nam. Ở Nha Trang, thiên nhiên thật quyến rũ. Sóng xô bờ đá, hơi thở nhẹ nhàng của gió biển, bãi cát trắng và nước biển trong xanh, tất cả đã tạo nên phong cảnh tuyệt vời. Trong dịp đi thăm Nha Trang hồi đó, tôi thường dậy sớm vào buổi sáng đi tản bộ dọc theo bờ biển – một dịp để hít thở không khí biển trong lành và thưởng thức cảnh bình minh trên biển. Một nơi hấp dẫn đã lôi cuốn tôi cách đây ba năm và bây giờ vẫn thế là tập hợp những hòn đảo nhỏ xa bờ. Đó là Hòn Tre, một hòn đảo lớn nhất. Nha Trang là thành phố của sự hài hòa, thời tiết đẹp, vị trí thuận lợi và người dân thân thiện đem lại cho Nha Trang sự cân bằng vững chắc. Nha Trang là điểm dừng chân du lịch lý tưởng. Tôi hi vọng có cơ hội trở lại. doan-van-tieng-anh-ve-danh-lam-thang-canh

Từ khóa » Danh Lam Thắng Cảnh Việt Nam Tiếng Anh