Tuyển Nhân Lực - SuShi Group

  • Trang chủ
  • Về SuShi Group
  • Tuyển nhân lực
  • Truyện dịch
    • Đang tiến hành
    • Hoàn thành
    • Tạm ngưng
    • Doujinshi
  • Download
  • Liên hệ

TUYỂN DỤNG

Nhóm không gắt về deadline (thời hạn nộp bài). Các bạn có thể tự chọn cho mình deadline hợp lý và nhắn với lead, nếu có thay đổi hoặc vấn đề trục trặc thì nhắn với lead.1. Translator: Translator (Trans): Là người dịch truyện (từ tiếng anh, nhật, hàn,..v…v… sang tiếng Việt)
  • Yêu cầu:
+ Mảng eng: Giỏi tiếng Anh, có kinh nghiệm sơ cấp. + Mảng tiếng khác (Nhật, Trung, Hàn…): dịch đúng nghĩa + Chung: Dịch sát, đủ và đúng nghĩa. Dịch thuần Việt: Các từ ah -> a, wow -> Ồ,…. Không viết tắt, không sử dụng các ngôn ngữ teen như: seo, zậy, ko,… Dịch cả sfx. Phần dịch không chắc chắn thì bôi đỏ. Giữa mỗi thoại (kể cả hai thoại có dính liền nhau) đều phải xuống dòng để editor phân biệt được. Bản mẫu. Test: Gửi cho mình xem bộ truyện trans gần nhất hoặc liên hệ nhận test.2. Proof Reader: (PR)Là người làm mượt câu chữ, bản dịch của trans nên yêu cầu phải có kinh nghiệm hành nghề.Rất hạn chế tuyển mảng PR, thường trans cho nhóm lâu ngày sẽ làm PR cho các PJ khác.
  • Yêu cầu:
+ Sử dụng bản trans của Translator kết hợp với bản truyện và chuyển thể các câu của Trans sao cho uyển chuyển , nhưng ko bị biến nghĩa. + Thống nhất các cách xưng hô nhân vật.+ Chỉnh các lỗi sai của Trans khi dịch, các lỗi chính tả, lẫn lỗi câu sao cho Editor dễ làm việc.3. Editor: Có thể đăng ký làm cả 3 mục.- Redraw và clean text : + Có Photoshop và cài DropBox. + Biết xài PTS, có kinh nghệm edit càng tốt, chưa có mình sẽ test và hướng dẫn lại + Có độ kiên nhẫn cao vì... lead là editor. + Vì nhóm làm trên raw nhiều và phải xử lý raw nên bắt buộc phải theo trình tự được hướng dẫn. + Xoá sạch sfx tiếng anh (còn sfx tiếng nhật thì tuỳ PJ liên hệ mình). + Phần nào làm không được liên hệ mình. + Xong việc save file PSD để vào dropbox. + Bản mẫu + Test - Typesetting: + Có Photoshop và cài DropBox. + Có kinh nghiệm, khả năng xài font tốt. + Có độ kiên nhẫn cao vì... lead là editor. + Dùng các font về comic: Liên hệ leader. + Xong việc save file PSD để vào dropbox. + Chính thức làm mình sẽ gửi cách type của nhóm cho riêng bạn. + Test: Cần kinh nghiệm nên gửi các chap truyện bạn đã từng làm. + Bản mẫu.- Cleaner: Xử lý raw + Có Photoshop và cài DropBox. + Edit kinh nghiệm lâu năm. + Biết dùng và có kinh nghiệm dùng topaz. + Biết xử lý raw gốc. + Bản mẫu. + Test.
Mẫu đăng kí:- Tên muốn được gọi:- Nick YH, Skype, FB, Mail, vnsharing,….:- Vị trí muốn đăng kí:- Kinh nghiệm:- PJ muốn làm:
Powered by Create your own unique website with customizable templates. Get Started

Từ khóa » Cách Dịch Sfx