U-LINE H-2117 MANUAL Pdf Download - ManualsLib
× Bookmark added × Added to my manuals Print
Print page 1 Print document (6 pages)
- Manuals
- Brands
- U-Line Manuals
- Jacks
- H-2117
- Manual
- page of 6 Go / 6
- Bookmarks
Advertisement
Available languages- EN
- FR
- ES
Available languages
- ENGLISH, page 1
- FRANÇAIS, page 5
- ESPAÑOL, página 3
Quick Links
Download this manual π H-2117 RATCHET TRAILER JACK 100,000 LB CAPACITY WARNING: Improper or careless use of this product might result in death or serious personal injuries sustained by the operator and bystanders. Failure to read and understand this manual before using or servicing a trailer-stabilizing jack is misuse. Any person who will use or maintain this product must be familiar with all instructions and warnings in this manual. • DO NOT perform maintenance on or repair a loaded (in use) jack. • DO NOT use this product unless all labels are in place and legible. • DO NOT use a stabilizing jack if it is damaged. The trailer-stabilizing jack is intended to be used to support the ends of a semitrailer that is parked against a loading dock and not connected to a truck's fifth wheel. The semitrailer must be situated on a flat, stable, improved (preferably concrete) surface. The load rating in pounds is shown on the information label located on the side of the jack. Two ratings appear on the label: a static rating – how much weight the jack will stabilize; and a lifting rating – how much weight the screw mechanism of the jack can lift. PAGE 1 OF 6 1-800-295-5510 uline.com SAFETY • ONLY use the stabilizing jack on compacted, improved surfaces (i.e. concrete) that are even and level. This product will not stabilize trailers parked on uneven or sloped ground. • DO NOT use a stabilizing jack to support trailers. This jack designed to stabilize trailers that are supported by landing gear (trailer dolly jack). NEVER use a stabilizing jack without deployed landing gear in normal condition. • ONLY qualified maintenance personnel should maintain and repair this product. Improperly maintained stabilizing jacks might become unsafe to use. • DO NOT modify a trailer-stabilizing jack in any way. OPERATION NOTE: The need to use trailer-stabilizing jacks, the number necessary and the exact placement of jacks under the semitrailer must be determined by a qualified person responsible for the loading or unloading of the trailer. WARNING: Improper or careless use of this product might result in death or serious personal injuries sustained by the operator and bystanders. Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 0619 IH-2117 Previous Page Next Page- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Advertisement
Related Manuals for U-Line H-2117
- Jacks U-Line H-1545 Manual Trailer jack (2 pages)
- Jacks U-Line H-1545 Quick Start Manual Trailer jack (6 pages)
- Jacks U-Line H-2732 Manual Ratchet beam trailer jack (6 pages)
- Jacks U-Line H-10467 Manual Hydraulic floor jack (22 pages)
Summary of Contents for U-Line H-2117
- Page 1 Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. π H-2117 1-800-295-5510 uline.com RATCHET TRAILER JACK 100,000 LB CAPACITY SAFETY WARNING: Improper or careless use of this • ONLY use the stabilizing jack on compacted, product might result in death or serious improved surfaces (i.e.
- Page 2 OPERATION CONTINUED Before installing stabilizing jacks beneath a semitrailer: Tip the stabilizing jack onto its wheels and roll it under the hitch-end (front) of the semitrailer. If using a single jack, It must be entirely and stably supported by its place it on the centerline of the trailer's width.
- Page 3 π H-2117 800-295-5510 uline.mx GATO ESTABILIZADOR CON TRINQUETE PARA TRÁILER CAPACIDAD DE 100,000 LBS SEGURIDAD ADVERTENCIA: El uso incorrecto o descuidado • Use un gato estabilizador ÚNICAMENTE en superficies de este producto podía ocasionar el compactadas y mejoradas (por ejemplo, de fallecimiento o lesiones personales graves al concreto) que sean regulares y estén niveladas.
- Page 4 CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Antes de colocar los gatos estabilizadores debajo de Incline el gato estabilizador para que apoye sobre las un semirremolque: ruedas y hágalo rodar hasta el extremo del enganche (delantero) del semirremolque. Si usa un único gato, Deberá estar apoyado completamente de manera colóquelo sobre la línea central del ancho del tráiler.
- Page 5 π H-2117 1-800-295-5510 uline.ca VÉRIN DE REMORQUE À CLIQUET CAPACITÉ DE 100 000 LB SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un usage inapproprié • Utiliser UNIQUEMENT le vérin de stabilisation sur des ARRÊT ou imprudent de ce produit peut blesser surfaces compactées et améliorées (par exemple, grièvement ou mortellement l'utilisateur ou les...
- Page 6 FONCTIONNEMENT SUITE Avant d'installer des vérins de stabilisation sous une Basculez le vérin de remorque sur ses roues et faites-le semi-remorque : rouler sous le dispositif d'attelage (avant) de la semi- remorque. Si vous utilisez un seul vérin, placez-le sur la La semi-remorque doit être soutenue et stabilisée ligne centrale de la largeur de la remorque.
Rename the bookmark
CancelDelete bookmark?
Cancel DeleteDelete from my manuals?
Cancel DeleteLogin
Sign In OR Sign in with Facebook Sign in with Google Don't have an account? Sign up! Restore passwordUpload manual
Upload from disk Upload from URL Thank you for your help!Từ khóa » H-2117
-
Ratchet Trailer Jack - 100000 Lb Capacity H-2117 - ULINE
-
ULINE H-2117 Ratchet Trailer Jack 100000 LB Hướng Dẫn Cài đặt ...
-
Bill H.2117 - Massachusetts Legislature
-
New Uline H-2117 Ratchet Trailer Jack 100000 Lbs. Capacity
-
Anilin H 2117 Teak - UK Hide
-
H 2117 - Massachusetts House (192nd) - Open States
-
2117-H-RC JW Miller - Mouser Electronics
-
2117-H-RC - J.W. Miller | TTI, Inc.
-
2117-H-RC Bourns Inc. | Inductors, Coils, Chokes - Digikey
-
Bill Tracking In Massachusetts - H 2117 (192nd Legislative Session ...
-
Deutscher Panzerkampfwagen I Ausf.B, Revell/Italaerei H-2117 (1976)
-
NL/H/2117/DC Change Of Releaser Name _120404